Télécharger Imprimer la page
GRAUPNER BO 209 MONSUN Instructions De Montage
GRAUPNER BO 209 MONSUN Instructions De Montage

GRAUPNER BO 209 MONSUN Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour BO 209 MONSUN:

Publicité

Liens rapides

zu Best.-Nr. 9572
ANLEITUNG
BO 209 MONSUN
Für Elektroantrieb mit 3- 4 LiPo-Zellen
Es wird eine Fernsteuerung mit 4 Funktionen benötigt
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
01/2008
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GRAUPNER BO 209 MONSUN

  • Page 1 Best.-Nr. 9572 ANLEITUNG BO 209 MONSUN Für Elektroantrieb mit 3- 4 LiPo-Zellen Es wird eine Fernsteuerung mit 4 Funktionen benötigt GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 2 85-90 mm Vorderkante Nasenleiste Vorwort Bei dem Modell BO 209 MONSUN handelt es sich um den Nachbau eines schnellen Sport- und Reisezweisitzers, welcher auch für Kunstflug zugelassen ist. Es wurde besonders Wert auf ein geringes Abfluggewicht gelegt, was sich in den Flugleistungen und Flugeigenschaften wiederspiegelt.
  • Page 3 Ansprüche sind ausgeschlossen. Transport-, Verpackungs- und Fahrtkosten gehen zu Lasten des Käufers. Für Transportschäden wird keine Haftung übernommen. Bei der Einsendung an GRAUPNER bzw. an die für das jeweilige Land zuständige Servicestelle sind eine sachdienliche Fehlerbeschreibung und die Rechnung mit dem Kaufdatum beizufügen.
  • Page 4 Wenn Blechschrauben in Holz eingeschraubt werden, diese durch Weißleim gegen Lösen sichern: Weißleim in Bohrung einspritzen und Schraube eindrehen. Hinweis zur Benutzung von BO 209 MONSUN Vor dem Versuch der ersten Inbetriebnahme muss die gesamte Betriebs- und Montageanleitung sorgfältig gelesen werden. Sie alleine sind verantwortlich für den sicheren Betrieb Ihres RC-Flugmodells.
  • Page 5 Warnungen müssen unbedingt beachtet werden. Sie beziehen sich auf Dinge und Vorgänge, die bei einer Nichtbeachtung zu schweren - in Extremfällen tödlichen Verletzungen oder bleibenden Schäden führen können. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 6 Immer auf vollgeladene Akkus achten, da sonst keine einwandfreie Funktion der RC-Anlage gewährleistet ist. Niemals heiß gewordene, defekte oder beschädigte Batterien verwenden. Es sind stets die Gebrauchsvorschriften des Batterieherstellers zu beachten. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 7 Handhabung entstehen können. Richtig und gewissenhaft betrieben ist Modellflug eine kreative, lehrreiche und erholsame Freizeitgestaltung. Hinweise zum Bau und Flugbetrieb von BO 209 MONSUN Bevor mit dem Bau begonnen wird: Achten Sie beim Kauf einer Funkfernsteuerung darauf, dass die Sende- und Empfangsgeräte auch für Flugmodelle geeignet und bei der Deutschen...
  • Page 8 Achten Sie darauf, dass Kinder keinen Zugang zu Werkzeugen, Klebstoffen oder Lacken haben. Sorgen Sie bei Klebstoffen mit Lösungsmitteln für einen gut belüfteten Raum. Geben Sie Klebstoff- und Farbreste bei Sondermüllsammelstellen ab. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 9 Betreiben Sie Ihr Modell niemals auf öffentlichen Straßen, Wegen und Plätzen, Gebäuden oder in der Nähe von Hochspannungsleitungen. Lassen Sie die BO 209 MONSUN niemals in Naturschutz- oder Landschaftsschutzgebieten fliegen. Nehmen Sie Rücksicht auf die dort lebenden Tiere und Pflanzen.
  • Page 10 Tragflächenhälften einziehen, so dass der Anschluss aus der Bohrung in der Wurzelrippe herauskommt. Steckverbindung mit einem Tropfen Sekundenkleber oder Schrumpfschlauch gegen Lösen sichern. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 11 Hierbei darauf achten, dass zum Einen die Gestänge parallel zur Servoaußenkante verlaufen zum Anderen der Einhängepunkt des Gestänges mit dem Drehpunkt der Ruder übereinstimmt. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 12 Oberseite mit einem Seitenschneider kürzen und mit der Gegenplatte bündig feilen. Auf die Seite des Anlenkgestänges mit Gewinde eine Mutter M2 und einen Gabelkopf aufschrauben. Gabelkopf in die zweite Bohrung (von außen) des Ruderhorns einhängen. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 13 Wie auf den Fotos zu sehen, für die Befestigungslaschen der Fahrwerksdrähte, Löcher in die Aufnahme bohren. Dabei darauf achten, dass der Abstand der Bohrungen zum Fahrwerksdraht rechts und links gleich ist. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 14 Loch mit Ø 4 mm in die Radverkleidungen bohren. Jetzt die Verkleidungen zusammen mit den Rädern und Stellringen auf die Achsen schieben und mittels der Kunststofflaschen befestigen. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 15 Scharniere an Seiten- bzw. Höhenflosse kleben. Höhen- und Seitenflosse in den Aufnahmeschlitz schieben. Höhenflosse zur Längsachse und Rumpfmitte ausrichten. Die Seitenflosse muss senkrecht zur Höhenflosse im Aufnahmeschlitz stecken. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 16 Teile, wie zuvor beschrieben wieder ausrichten und gegen Verrutschen sichern. Anschließend die Seitenleitwerksfinne aufkleben. Auch hier muss an den Klebeflächen die Bespannfolie etwas kleiner als die Klebeflächen abgelöst werden. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 17 Die Servos für Seiten- und Höhenruder werden mittels den den Servos beiliegenden Schrauben, in das Befestigungsbrettchen im Rumpf geschraubt. Für die Befestigungsschrauben mit Bohrer Ø 1,5 mm vorbohren. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 18 Gestängeanschluss noch ohne merkliches Spiel drehen lässt. Mutter mit UHU schraubensicher gegen Lösen sichern. Jetzt wird der Servohebel so auf das Seitenruderservo montiert, dass das Anlenkgestänge durch die Querbohrung des Gestängeanschlusses geht. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 19 Beim Höhenrudergestänge wird auf die gleiche Weise das Gestänge eingehängt und gesichert, evtl. Ungenauigkeiten beim Abbiegen der Gestänge können durch Heraus bzw. Hineindrehen der Gabelköpfe korrigiert werden. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 20 Nach dem Aushärten des Holzleimes wird der Elektromotor mittels den dem Motorträger beiliegenden Schrauben und Einschlagmuttern an den Holzmotorträger geschraubt. Schrauben mit UHU schraubensicher gegen Lösen sichern. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 21 Von dieser Linie aus die Position der Befestigungsbohrungen ausmessen (rechts und links zwei Stück). Die Befestigungslöcher werden so in Motorhaube und Rumpf gebohrt, dass sie genau in der Mitte der Materialstärke des Kopfspantes kommen. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 22 Die Kabinenhaube wird so auf die Rumpfabdeckung geschraubt, dass sie hinten mit der Rumpfabdeckung abschließt. Zusammenbau der BO 209 MONSUN Den Antriebsakku mittels eines Klettkabelbinders auf dem Befestigungsbrettchen befestigen. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 23 Tragflügel mittels der Laschen und Schrauben am Rumpf befestigt werden können. Die Schrauben nur so fest anziehen, dass die Tragflügelhälften unverrückbar am Rumpf anliegen. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 24 Querruder nach oben, das linke nach unten ausschlagen. Beim Bewegen des Gasknüppels nach vorne, muss der Motor in Vollgasstellung laufen. Bei Gasknüppel und Trimmung ganz hinten muss der Motor stehen bleibt. Nun bleibt nur noch viel Spaß und Freude beim Fliegen mit Ihrer BO 209 MONSUN zu wünschen. Team ! GRAUPNER GmbH &...
  • Page 25 85 - 90 mm Introduction The BO 209 MONSUN is a model of a fast two-seater light aircraft designed for sport and cruising; it is also approved for aerobatics. At the design stage we placed particular emphasis on low take-off weight, and this is reflected in the model’s excellent performance and flight handling.
  • Page 26 We accept no liability for damage in transit. When you send the product to GRAUPNER, or to the approved Service Centre for your country, you must include a clear and concise description of the fault together with the invoice showing the date of purchase.
  • Page 27 There are also Post Office regulations concerning your radio control system, and these must be observed. Refer to your RC system instructions for more details. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 28 Be sure to use only those parts included in the kit, together with other genuine Graupner accessories and replacement parts as recommended expressly by us. Even if you change a single component you can no longer be sure that the system will work reliably, and such changes also invalidate your guarantee.
  • Page 29 Satisfy yourself that your frequency is vacant before you switch on. Radio interference caused by unknown sources can occur at any time without warning. If this should happen, your model will be uncontrollable and GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 30 If you take reasonable care, model flying is a highly creative, instructive, enjoyable and relaxing pastime. Building and flying the BO 209 MONSUN Before you start construction: If you are buying a radio control system for your new model, ensure that the transmitter and receiving system are expressly stated to be suitable for use in model aircraft, and bear the appropriate approval stickers.
  • Page 31 The electric and electronic components in particular must be taken to your nearest electrical recycling centre. Ask your local authority if you are not sure of its location. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 32 Never fly your model from a public road, path or square, or in the vicinity of buildings or high-tension overhead cables. Don’t fly your BO 209 MONSUN in nature reserves, protected areas or SSSIs (Sites of Special Scientific Interest). Please have respect for the animals and plants which live in and around your flying site.
  • Page 33 Please see the main GRAUPNER FS catalogue for details of suitable battery chargers. Electric power system and accessories COMPACT 480 12 V Order No. 7715 GENIUS 70 speed controller Order No. 2897.G35 LiPo flight battery Order No. 7648.3 or 7648.4 GRAUPNER G-SONIC Order No.
  • Page 34 Drill holes in the undercarriage mounts for the saddle clamp retaining screws, as shown in the photos, ensuring that the spacing of the holes relative to the undercarriage units is the same right and left. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 35 The rudder and elevator servos can now be fitted using the retaining screws supplied with them; they are installed in the servo plates mounted in the fuselage. Drill 1.5 mm Ø pilot-holes for the retaining screws. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 36 Working from the lines marked on the tape, measure off the position of the screw- holes on both sides (two left, two right). The screw-holes should be drilled through GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler...
  • Page 37 13 mm up, 13 mm down Rudder 30 mm right, 30 mm left We recommend that you set 20% exponential travel (Expo) on all the flying controls at the transmitter. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 38: Important

    Now it only remains for us to wish you every success and many enjoyable flights with your BO 209 MONSUN. Yours - the Graupner team GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 39 85-90mm Avant-propos Le modèle BO 209 MONSUN est la reproduction d’un biplace rapide de sport et de voyage qui est aussi apte à la voltige. Une attention particulière a été apportée pour l’obtention d’un faible poids au décollage, lequel se reflète dans les caractéristiques et les performances de vol.
  • Page 40 Le respect des instructions de montage et d'utilisation relatives au modèle ainsi que l'installation, l'utilisation et l'entretien des éléments de son équipement ne peuvent pas être surveillés par la Firme GRAUPNER. C'est pourquoi nous déclinons toute responsabilité concernent les pertes, les dommages ou les coûts résultants d'une mauvaise utilisation ou d'un fonctionnement défectueux.
  • Page 41 être prises; la possession d'une assurance est obligatoire. Il conviendra d'utiliser exclusivement les éléments fournis dans la boite de construction ainsi que les accessoires d'origine Graupner et les pièces détachées conseillées. Si un seul composant de la propulsion est remplacé, une parfaite sécurité...
  • Page 42 être garantie. Avec l’utilisation des commutateurs et des régulateurs assurant l’alimentation de la réception, utilisez uniquement des connecteurs Graupner à contacts dorés. Evitez les court circuits et les inversions de polarité.
  • Page 43 Veillez toujours au bon état de charge des accus, car autrement le parfait fonctionnement de l'ensemble R/C ne peut être garanti. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 44 Charger toujours régulièrement les accus. Charger les accus sur une base non inflammable, résistante à la chaleur et non conductrice ! Les accus LiPo profondément déchargés sont défectueux et ne devront plus être utilisés ! GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 45 Ne faites jamais voler votre modèle sur les voies publiques, les routes et les places, ou à proximité des habitations et des lignes à haute tension. Ne faites pas voler le BO 209 MONSUN dans une nature protégée. Prenez en considération les lieux où vivent les animaux et les plantes.
  • Page 46 Commencez les assemblages lorsque vous serez familiarisé avec les pièces et les différents stades de montage. Si l’une des pièces fait l’objet d’une réclamation, consultez votre revendeur également avant de commencer les assemblages. L’aile GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 47 Percer les trous dans les supports pour les pattes de fixation des jambes du train d’atterrissage, comme montré sur la photo ; veiller à ce que la distance des perçages soit égale à droite et à gauche. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 48 Les servos de direction et de profondeur seront fixés sur la planchette support dans le fuselage au moyen des vis fournies parmi leurs accessoires, après avoir percé les avant trous de Ø 1,5 mm. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 49 La position des trous de fixation sera mesurée à partir de cette ligne (deux trous à droite et à gauche). Les trous de fixation seront ainsi percés dans le capot moteur et GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler...
  • Page 50 13mm vers le haut et vers le bas Direction 30mm vers la droite et vers la gauche Il est conseillé de régler lune valeur de 20% d’exponentiel dans l’émetteur. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...
  • Page 51 à pleine puissance et être coupé en le tirant vers l’arrière. Il nous reste à vous souhaiter beaucoup de plaisir avec les vols de votre BO 209 MONSUN ! Votre équipe Graupner GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 01/2008...

Ce manuel est également adapté pour:

9572