Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Indoor Pan/Tilt Head
Pan/Tilt Control Panel
Cable Compensation Unit
Roll Unit
AW-PH400
AW-RC400
Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use.
Operating Instructions
AW-PH400E
Model No.
AW-RP400L
Model No.
AW-RC400L
Model No.
AW-RL400G
Model No.
Installation work instructions included
AW-RP400
AW-RL400
VQTB0067-7
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic AW-PH400E

  • Page 67 Memo 66 (E)
  • Page 133 Notizen 66 (G)
  • Page 134: Consignes De Sécurité

    VERSION FRANÇAISE (FRENCH VERSION) Consignes de sécurité w Ne pas dévisser le couvercle. Pour réduire tout risque d’électrocution, ne pas retirer le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur. Confier toute réparation à un personnel qualifié. ATTENTION: AVERTISSEMENT: POUR...
  • Page 135 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à...
  • Page 136 Table des matières Consignes de sécurité ............ 1 Précautions d’utilisation ..........4 Tête panoramique intérieure AW-PH400 ....5 Module de compensation de câble AW-RC400 ..46 Introduction ..............5 Introduction ..............46 Accessoires ..............6 Accessoires ..............46 Précautions d’utilisation ..........6 Les commandes et leurs fonctions ......
  • Page 137: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation p Manipuler les appareils avec précaution. Ne pas faire tomber les appareils ni les soumettre à un choc puissant car cela risque de provoquer des dysfonctionnements ou des accidents. p Couper l’alimentation avant de brancher ou de débrancher les câbles. Il faut absolument couper l’alimentation avant de brancher ou de débrancher les câbles.
  • Page 138: Tête Panoramique Intérieure Aw-Ph400

    Tête panoramique intérieure AW-PH400 Introduction p La tête panoramique intérieure autonome est capable de pivoter de 300 degrés en sens vertical et de 400 degrés en sens horizontal. p Les opérations s’effectuant à grande vitesse permettent à l’appareil de pivoter jusqu’à 90 degrés par seconde. p La charge maximum est de 8 kg.
  • Page 139: Accessoires

    Tête panoramique intérieure AW-PH400 Accessoires Mode d’emploi ..............1 Vis de montage pour fil Bras rotatif ................ 1 (avec rondelle plate, rondelle à ressort) M4 V 8 mm ..............1 Socle de montage de caméra .......... 1 Vis de montage pour le bras rotatif et le socle de Clé...
  • Page 140: Précautions D'installation

    Tête panoramique intérieure AW-PH400 (Il faudra absolument confier cette opération à son Précautions d’installation revendeur.) Pièces devant être fournies par le client pour l’installation Cet appareil est livré avec un fil antichute. Veuillez fournir les éléments suivants pour installer la tête panoramique et la plaque support inférieure. p Pièces d’ancrage encastrées:C5 p Rondelles plates (M6): C4 p Rondelle plate (M8): C1...
  • Page 141: Les Commandes Et Leurs Fonctions

    Tête panoramique intérieure AW-PH400 Les commandes et leurs fonctions Épaisseur de la zone de montage: 47 mm Épaisseur de la zone Épaisseur de la plaque: 2 mm de montage: 5 mm Orifice de montage de la plaque support inférieure: 8,5 mm Vis de montage: Boulon six pans (M8) Dimension de montage:...
  • Page 142 Tête panoramique intérieure AW-PH400 Les commandes et leurs fonctions " Panneau des connecteurs de la tête rotative Panneau des connecteurs du pied  Plaque support inférieure Tête rotative Elle tourne en sens horizontal. Pour empêcher l’unité de tête panoramique de tomber, utiliser les orifices (8,5 mm, un emplacement) de la plaque support inférieure pour fixer la plaque sur un Pied...
  • Page 143 Tête panoramique intérieure AW-PH400 Les commandes et leurs fonctions  Tige de guidage  Connecteur ND/EXT [ND/EXT] Elle permet de déterminer le sens de montage de la Il sert pour la commande du filtre ND ou du multiplicateur caméra. de focale de l’objectif motorisé. Raccorder ce connecteur lors de l’utilisation d’un objectif  Vis de montage de caméra (U1/4-20UNC) motorisé...
  • Page 144 Tête panoramique intérieure AW-PH400 Les commandes et leurs fonctions  Connecteur Y [Y] C’est le connecteur de sortie des signaux vidéo de la caméra. Il se raccorde au connecteur Y/VIDEO du module de compensation de câble (AW-RC400) ou du moniteur, etc. Comme câble de raccordement, utiliser un câble coaxial BNC.
  • Page 145: Installation

    Tête panoramique intérieure AW-PH400 Installation (Il faudra absolument confier cette opération à son revendeur.) w Montage de la tête panoramique Lors du montage de la tête panoramique, utiliser la clé hexagonale fournie et un tournevis pour serrer les pièces selon le couple spécifié.
  • Page 146 Tête panoramique intérieure AW-PH400 Installation (Il faudra absolument confier cette opération à son revendeur.) Montage de la lampe de signalisation Raccorder le connecteur de câble recouvert d’un ruban adhésif sur le dessus de la tête panoramique au connecteur de lampe de signalisation. Monter la lampe de signalisation sur le dessus de la tête panoramique à...
  • Page 147: Wréglage Du Commutateur De Sens De Montage

    Tête panoramique intérieure AW-PH400 Installation (Il faudra absolument confier cette opération à son revendeur.) w Réglage du commutateur de sens de montage Régler le commutateur de la façon suivante lorsqu’on installe l’appareil au plafond. (Ce commutateur a été réglé en usine pour une installation autonome.) Retirer les quatre vis et retirer le panneau des connecteurs du pied en faisant très attention.
  • Page 148: Wréglage Des Commutateurs De Carte De Circuits

    Tête panoramique intérieure AW-PH400 Installation (Il faudra absolument confier cette opération à son revendeur.) w Réglage des commutateurs de carte de circuits Les commutateurs de la carte CONNECTOR doivent être réglés en fonction des signaux à envoyer et du matériel qui sera raccordé...
  • Page 149: Wconditions De Montage De La Tête Panoramique

    Tête panoramique intérieure AW-PH400 Installation (Il faudra absolument confier cette opération à son revendeur.) w Conditions de montage de la tête panoramique Poids de Mesures anti- Poids de Spécifications Caméras Poids de la Objectifs Poids du la tête chute pour la Poids total de montage compatibles...
  • Page 150: Winstallation De La Tête Panoramique

    Tête panoramique intérieure AW-PH400 Installation (Il faudra absolument confier cette opération à son revendeur.) w Installation de la tête panoramique Lors de l’installation de la tête panoramique, consulter les “Conditions de montage de la tête panoramique” à la page précédente, et prendre soin de respecter les instructions suivantes. Pour éviter des accidents dus à...
  • Page 151 Tête panoramique intérieure AW-PH400 Installation (Il faudra absolument confier cette opération à son revendeur.) Lors de l’installation sur un élément structurel majeur (béton d’une épaisseur de 120 mm ou plus) 7 mm ou plus Mesures antichute Pour installer la plaque support inférieure: •...
  • Page 152 Tête panoramique intérieure AW-PH400 Installation (Il faudra absolument confier cette opération à son revendeur.) p Éviter l’installation sur un élément structurel ne présentant pas la Lors de l’installation sur un élément structurel majeur (comme du placoplâtre) résistance spécifiée. Poutrelle H en acier au-dessus du plafond Plafond •...
  • Page 153: Pour Une Installation Autonome

    Tête panoramique intérieure AW-PH400 Installation (Il faudra absolument confier cette opération à son revendeur.) <Utilisation de pièces d’ancrage avec un filet interne> Pour une installation autonome Pour une installation au plafond Les pièces d’ancrage doivent toujours être installées. Boulon six pans (M6) (boulon court) Boulon six pans (M6) Fixer la plaque support...
  • Page 154: Montage De La Caméra

    Tête panoramique intérieure AW-PH400 Installation (Il faudra absolument confier cette opération à son revendeur.) w Montage de la caméra [Caméra convertible (AW-E350/E650/E655/E750/E860/HE870)] Lors du montage de la caméra, prendre suffisamment de précautions pour éviter que la caméra ne se détache ou tombe. Monter l’objectif sur la caméra convertible.
  • Page 155: Fixation Du Fil Métallique

    Tête panoramique intérieure AW-PH400 Installation (Il faudra absolument confier cette opération à son revendeur.) w Fixation du fil métallique [Caméra convertible (AW-E350/E650/E655/E750/E860/HE870)] Un fil antichute est fourni avec l’appareil. Suivre les instructions ci-dessous pour monter la caméra sur la tête panoramique. p Lors de la fixation du fil, utiliser impérativement un tournevis à...
  • Page 156 Tête panoramique intérieure AW-PH400 Installation (Il faudra absolument confier cette opération à son revendeur.) w Montage de la caméra [Caméra multi-usages (AK-HC1500G/AK-HC1800G)] Lors du montage de la caméra, prendre suffisamment de précautions pour éviter que la caméra ne se détache ou tombe. Monter l’objectif sur la caméra multi-usages.
  • Page 157 Tête panoramique intérieure AW-PH400 Installation (Il faudra absolument confier cette opération à son revendeur.) w Fixation du fil métallique [Caméra multi-usages (AK-HC1500G/AK-HC1800G)] Un fil antichute est fourni avec l’appareil. Suivre les instructions ci-dessous pour monter la caméra sur la tête panoramique. p Lors de la fixation du fil, utiliser impérativement un tournevis à...
  • Page 158: Wéquilibre De L'appareil Installé

    Tête panoramique intérieure AW-PH400 Installation (Il faudra absolument confier cette opération à son revendeur.) w Équilibre de l’appareil installé L’équilibre de poids risque d’être précaire si la tête panoramique est utilisée avec une caméra et un objectif long. Suivre la procédure de à...
  • Page 159 Tête panoramique intérieure AW-PH400 Installation (Il faudra absolument confier cette opération à son revendeur.) Précautions de montage de la caméra Fixer la plage de déplacement de la tête panoramique en tenant compte de la longueur de l’objectif. Utiliser les limiteurs de manière que le pare-soleil fixé...
  • Page 160: Remplacement Des Consommables

    Tête panoramique intérieure AW-PH400 Remplacement des consommables w Remplacement de la pile La pile a une autonomie d’environ 5 ans. L’appareil conserve en mémoire les positions préréglées, les limiteurs et les autres données de réglage. Ces données sont conservées même si l’on met l’appareil hors tension, mais lorsque la pile a atteint sa limite de service, ces données seront perdues si l’appareil est mis hors tension.
  • Page 161: Aspect Extérieur

    Tête panoramique intérieure AW-PH400 Aspect extérieur Unité: mm 160 160 <Spécifications des orifices de montage> M8 vis 8,5 4-M6 vis Côté prise d’entrée secteur de la tête panoramique 28 (F)
  • Page 162: Fiche Technique

    Tête panoramique intérieure AW-PH400 Fiche technique Tension d’alimentation: 220 240 V CA, 50/60 Hz à Consommation: 145 W Informations concernant la sécurité. Entrée de genlock: Signal de noir codé ou vidéo composite Entrée de prompteur (PROMPTER IN): Flux acheminé vers le connecteur PROMPTER Sortie de prompteur (PROMPTER OUT): D-SUB 15 broches...
  • Page 163: Panneau De Commande De Balayage Panoramique Aw-Rp400

    Panneau de commande de balayage panoramique AW-RP400 Introduction p Le panneau de commande de balayage panoramique Remarques permet de commander un maximum de cinq têtes p Il n’est pas possible de commander les modèles de panoramiques intérieures (AW-PH400). tête panoramique (AW-PH300, AW-PH300A, p Le raccordement du panneau de commande à...
  • Page 164: Les Commandes Et Leurs Fonctions

    Panneau de commande de balayage panoramique AW-RP400 Les commandes et leurs fonctions w Panneau avant Remarques Commutateur EXT CONT [M/S] Normalement, laisser ce commutateur sur la position [M] p Le centrage de la manette et du commutateur de (maître). Si l’on installe un panneau de commande zoom s’ajuste quand on règle l’interrupteur OPERATE (AW-RP400) supplémentaire, régler le commutateur EXT sur [ON].
  • Page 165 Panneau de commande de balayage panoramique AW-RP400 Les commandes et leurs fonctions Touche de diaphragme  Indicateur PAN POSITION (IRIS [AUTO/MANU/LOCK]) L’appareil utilise seize LED pour afficher la position de la tête panoramique dans le sens de la rotation horizontale Elle permet de sélectionner la méthode de réglage pour 200 degrés vers la gauche et vers la droite.
  • Page 166 Panneau de commande de balayage panoramique AW-RP400 Les commandes et leurs fonctions  Touche de mémoire (MEMORY)  Touches de sélection de commande (CONTROL Si l’on appuie sur l’une des touches de sélection SELECT) [1] à [5] PRESET MEMORY () [1] à [50] tout en maintenant la Les connecteurs CONTROL OUT TO PAN/TILT HEAD touche MEMORY enfoncée, les réglages du système (') [P1] à...
  • Page 167: Wpanneau Arrière

    Panneau de commande de balayage panoramique AW-RP400 Les commandes et leurs fonctions w Panneau arrière & " " Connecteurs EXT CONT IN/OUT $ Connecteur TALLY/INCOM Si l’on veut utiliser un panneau de commande (AW-RP400) Raccorder ce connecteur au connecteur TALLY/INCOM supplémentaire, raccorder ces connecteurs sur les deux du module de commutation vidéo ou de tout autre panneaux de commande (AW-RP400) à...
  • Page 168 Panneau de commande de balayage panoramique AW-RP400 Les commandes et leurs fonctions % Connecteur REMOTE Raccorder un appareil externe à ce connecteur pour commander les systèmes de tête panoramique via un PC ou tout autre appareil externe. Pour raccorder le connecteur au PC, utiliser le câble RS-232C (AW-CA50T9).
  • Page 169: Réglage Des Menus

    Panneau de commande de balayage panoramique AW-RP400 Réglage des menus w Méthode de fonctionnement Les rubriques de menu s’affichent quand on maintient la A W - R P 4 0 0 touche MENU/LIMIT enfoncée pendant deux secondes P / T C O N T R O L P A N E L ou plus.
  • Page 170: Wliste Des Rubriques Et Des Paramètres

    Panneau de commande de balayage panoramique AW-RP400 Réglage des menus w Liste des rubriques et des paramètres Rubrique Paramètre Description Valeur initiale PRIORITY MASTER, SLAVE MASTER DIRECTION TILT ZOOM NORMAL, REVERSE NORMAL FOCUS IRIS ROTATION TILT RANGE 190°, 300° 190° SPEED WITH ZOOM POS.
  • Page 171 Panneau de commande de balayage panoramique AW-RP400 Réglage des menus Rubriques DIRECTION (PAN, TILT, ZOOM, FOCUS, IRIS, ROTATION: NORMAL/REVERSE) Par action du levier ou de la molette, la rubrique DIRECTION permet de régler le sens de fonctionnement de PAN, TILT, ZOOM, FOCUS, IRIS ou ROTATION à...
  • Page 172 Panneau de commande de balayage panoramique AW-RP400 Réglage des menus Rubriques OPTION SWITCH A à H (NOT USE / DEF / WIP / HEATER/FAN / LAMP / OPTION / ND / EXT / AF) Il est possible d’assigner les fonctions suivantes aux commutateurs OPTION A à H. Des fonctions différentes peuvent être assignées aux têtes panoramiques.
  • Page 173 Panneau de commande de balayage panoramique AW-RP400 Réglage des menus Rubrique CONTROL SELECT MODE (INTERLOCK/UN-INTERLOCK) Cette rubrique permet de sélectionner la méthode de sélection de la tête panoramique et de la caméra lorsque le panneau de commande à distance (AW-CB400) a été raccordé au panneau de commande (AW-RP400). INTERLOCK: Si le système tête panoramique et caméra est sélectionné...
  • Page 174: Montage De L'aw-Rp400 Dans Un Rack

    Panneau de commande de balayage panoramique AW-RP400 Montage de l’AW-RP400 dans un rack <Remarque> p L’AW-RP400 mesure 320 mm de large. Si l’on veut l’installer dans un rack en vraie grandeur (qui accepte des appareils d’une largeur totale de 420 mm), prévoir des panneaux et autres pièces nécessaires pour compléter la largeur de l’AW-RP400 de façon qu’il remplisse toute la largeur du rack.
  • Page 175: Modification De La Position Du Panneau Des Connecteurs

    Panneau de commande de balayage panoramique AW-RP400 Modification de la position du panneau des connecteurs Il est possible de retirer le panneau des connecteurs du panneau arrière pour l’installer sur le panneau inférieur. p Avant de procéder à la modification de la position, mettre l’appareil hors tension.
  • Page 176: Remplacement Du Commutateur De Zoom

    Panneau de commande de balayage panoramique AW-RP400 Remplacement du commutateur de zoom p Avant de procéder au remplacement du commutateur de zoom, mettre l’appareil hors tension. Retirer les quatre vis de fixation du levier de zoom. Vis V 4 Sortir le levier de zoom, débrancher les deux câbles de la carte de circuits interne, et retirer le levier de zoom.
  • Page 177: Remplacement Des Consommables

    Panneau de commande de balayage panoramique AW-RP400 Remplacement des consommables Les manettes et le commutateur de zoom sont des consommables. Les remplacer s’ils ne fonctionnent pas correctement. Confier le travail de remplacement à son revendeur. 44 (F)
  • Page 178: Fiche Technique

    Panneau de commande de balayage panoramique AW-RP400 Fiche technique Tension d’alimentation: 12,0 V CC Consommation: Environ 13 W Informations concernant la sécurité. Connecteurs d’entrée DC 12V IN: XLR, 4 broches CONTROL IN FROM ROP: D-SUB 29 broches, câble fourni avec le panneau de commande à distance (AW-CB400) CONTROL IN FROM RCB: Connecteur rond à...
  • Page 179: Module De Compensation De Câble Aw-Rc400

    Module de compensation de câble AW-RC400 Introduction p Le module de compensation de câble (AW-RC400) Remarques est capable de fournir une compensation de câble p Acheminer soit des signaux de synchronisation au aux signaux analogiques composites, analogiques connecteur d’entrée de signal de synchronisation du Y/C ou analogiques à...
  • Page 180: Les Commandes Et Leurs Fonctions

    Module de compensation de câble AW-RC400 Les commandes et leurs fonctions       Panneau avant Panneau arrière Prise DC 12V IN LED d’alimentation Elle s’allume en vert lorsque l’interrupteur d’alimentation C’est la prise d’entrée d’alimentation. Y raccorder POWER ( ) est réglé...
  • Page 181: Espace De Rangement De L'adaptateur Secteur

    Module de compensation de câble AW-RC400 Les commandes et leurs fonctions  Connecteurs MONITOR1, 2  Connecteurs Pb OUT [1 à 5] Les signaux vidéo des caméras sélectionnées par le C’est par ces connecteurs que sont envoyés les signaux panneau de commande de balayage panoramique vidéo analogiques.
  • Page 182: Montage De L'aw-Rc400 Dans Un Rack

    Module de compensation de câble AW-RC400 Montage de l’AW-RC400 dans un rack Utiliser les adaptateurs de montage en rack accessoires et Interrupteur POWER les vis de montage accessoires (M4 M 8 mm) pour installer l’appareil dans un rack. Mettre l’interrupteur POWER sur la position OFF pour couper l’alimentation.
  • Page 183: Fiche Technique

    Module de compensation de câble AW-RC400 Fiche technique Tension d’alimentation: 12,0 V CC Consommation: Environ 9 W Informations concernant la sécurité. Connecteurs d’entrée DC 12 V IN: Pour le raccordement de l’adaptateur secteur, accessoire en option (AW-PS301) BNC M 2, terminaison automatique par résistance de 75 ohms, sortie en boucle, noir codé G/L IN: BNC M 3 (5 jeux), terminaison de 75 ohms VIDEO/Y, Pr/C, Pb:...
  • Page 184: Module De Rotation Aw-Rl400

    Module de rotation AW-RL400 Introduction p Le module de rotation (AW-RL400) permet de faire pivoter Remarques une caméra lorsqu’elle est utilisée en association avec la p Comme le module de rotation provoque la rotation de tête panoramique intérieure (AW-PH400). la caméra, l’utilisateur devra veiller à ce que le câble de la caméra et le câble de l’objectif ne s’enchevêtrent pas lors du fonctionnement du module de rotation.
  • Page 185: Les Commandes Et Leurs Fonctions

    Module de rotation AW-RL400 Les commandes et leurs fonctions Orifices de vis d’ancrage de module de rotation Bague rotative C’est ici que se fixe le module de rotation au bras rotatif de la tête panoramique. Vis de montage de caméra (U1/4-20UNC) Après le montage de la caméra, serrer cette vis à...
  • Page 186: Installation

    Module de rotation AW-RL400 Installation Fixer le bras rotatif de la tête panoramique sur le rouleau à l’aide des trois vis de montage (M5 M 22 mm, avec rondelles plates, accessoires de la tête panoramique). Fixer le bras rotatif sur la tête panoramique à l’aide des vis de montage (M5 M 22 mm, avec rondelles plates, accessoires de la tête panoramique).
  • Page 187 Module de rotation AW-RL400 Installation Décomposer la plaque de montage de caméra, que l’on a retirée au point , en ses deux plaques auxiliaires. p Décomposer la plaque de montage de caméra en plaque auxiliaire (A) et plaque auxiliaire (B) en desserrant la vis de serrage. Vis de serrage Effectuer les opérations ci-dessous pour monter les plaques auxiliaires de montage de caméra, qui ont été...
  • Page 188 Module de rotation AW-RL400 Installation Fixer la plaque de montage de caméra sur le module de rotation en procédant dans l’ordre inverse du retrait, au point Vis de la plaque de montage de caméra À l’aide du câble de raccordement de tête panoramique fourni, raccorder le connecteur [OPTION] du panneau des connecteurs de la tête panoramique au connecteur du rouleau.
  • Page 189: Fiche Technique

    Module de rotation AW-RL400 Fiche technique Tension d’alimentation: 24 V CC Consommation: Environ 24 W Informations concernant la sécurité. Connecteur de tête panoramique: Se raccorde à la tête panoramique à l’aide du câble fourni. Performances: Charge maximum: 4 kg Plage de rotation : 380 ° (environ ±190 °) Vitesse de fonctionnement maximale : 60 °/s Répétabilité...
  • Page 190: Raccordements

    Raccordements p Mettre tous les appareils hors tension avant de procéder aux raccordements. p Utiliser l’AW-PS505 comme adaptateur secteur pour le panneau de commande de balayage panoramique (AW-RP400). Utiliser le câble CC fourni avec l’AW-PS505 pour raccorder la prise DC 12 V IN de l’AW-RP400 à la prise DC 12 V OUT de l’AW-PS505.
  • Page 191 Raccordements Fixation du filtre fourni avec l’AW-RP400 et Objectif zoom motorisé l’AW-PH400 1. Fixer le filtre au câble. 2. Faire passer le collier dans l’orifice du filtre. Commande de diaphragme 3. Fixer le collier à fond en laissant un jeu de 30 mm entre le connecteur et le filtre.
  • Page 192: Exemple De Configuration Du Système

    Exemple de configuration du système Caméra convertible AW-HP400 Tête panoramique intérieure Signaux vidéo Commande de tête panoramique composites ou à et de caméra composantes MONITOR1 MONITOR2 Vers le module de Moniteur Moniteur commutation vidéo Commutation de moniteur Câble fourni avec l’AW-CB400 Signaux genlock AW-RC400 AW-PS301...
  • Page 193: Procédures De Fonctionnement

    Procédures de fonctionnement w Mise sous tension Si l’on utilise un seul panneau de commande de balayage panoramique (AW-RP400), mettre son commutateur EXT CONT [M/S] sur la position [M]. Si l’on utilise deux AW-RP400, mettre le commutateur EXT CONT [M/S] de l’AW-RP400 auquel la tête panoramique est raccordée sur la position [M] (maître), et le commutateur de l’AW-RP400 auquel la tête panoramique n’est pas raccordée sur la position [S] (asservi).
  • Page 194 Procédures de fonctionnement Pour régler la limite dans le sens des aiguilles d’une montre, utiliser le commutateur ROTATION pour faire pivoter la tête panoramique jusqu’à la limite dans le sens des aiguilles d’une montre que l’on souhaite régler. Tout en maintenant la touche MENU/LIMIT enfoncée, appuyer sur la touche PRESET MEMORY [25]. Quand la limite est réglée, le voyant de la touche PRESET MEMORY [45] s’allume.
  • Page 195: Réglage Des Mémoires De Tracé

    Procédures de fonctionnement w Réglage du genlock des différentes caméras Pour les détails sur le réglage du genlock, voir le mode d’emploi du panneau de commande à distance (AW-CB400) ou du boîtier de commande à distance (WV-CB700A). w Réglage vidéo des caméras Régler la suppression totale (niveau du noir), la balance des blancs, la balance des noirs, etc.
  • Page 196 Procédures de fonctionnement Appuyer sur la touche START POINT. Les voyants des touches TRACING MEMORY 1 à 10 sur lesquelles des données ont été enregistrées s’allument. p Les voyants des touches dont le numéro excède le nombre de mémoires réglé à la rubrique MEMORY LENGTH ne s’allument pas.
  • Page 197: Réglage Des Données De La Mémoire De Préréglage

    Procédures de fonctionnement Modification des données de la mémoire de tracé Sélectionner le système de tête panoramique avec l’une des touches CONTROL SELECT. Si l’on exerce la commande avec le panneau de commande à distance (AW-CB400), sélectionner le même numéro pour l’AW-CB400.
  • Page 198 Procédures de fonctionnement Lecture des données de la mémoire de tracé Sélectionner le système de tête panoramique avec l’une des touches CONTROL SELECT. Quand on appuie sur la touche correspondant aux données de la mémoire de préréglage enregistrée, le système de tête panoramique se règle sur l’état enregistré.
  • Page 199 Notes 66 (F)
  • Page 265 Appunti 66 ( I )
  • Page 331 Apuntes 66 (S)

Ce manuel est également adapté pour:

Aw-rp400lAw-rc400lAw-rl400g

Table des Matières