RAM Commercial ProMaster 2017 Guide D'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour ProMaster 2017:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RAM Commercial ProMaster 2017

  • Page 2 promaster 2017 GUIDE D’UTILISATEUR Si vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de votre véhicule, vous pouvez obtenir un exemplaire gratuit du guide de l’automobiliste, des guides du système de navigation et du système uconnect, ainsi que du livret de garantie en appelant au 1 800 387-1143 (Canada) ou au 1 866 726-4636 (États-Unis), ou encore en communiquant avec votre concessionnaire.
  • Page 3: Table Des Matières

    T A B L E D E S M A T I È R E S INTRODUCTION/BIENVENUE AFFICHAGE DU GROUPE D'INSTRUMENTS ....98 FCA US LLC VOUS SOUHAITE LA FONCTIONS PROGRAMMABLES .
  • Page 4 T A B L E D E S M A T I È R E S ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PNEUS – GÉNÉRALITÉS ..187 NORMES DE CLASSIFICATION OUVERTURE ET FERMETURE UNIFORMISÉE DES PNEUS DU DU CAPOT .
  • Page 5: Introduction/Bienvenue

    I N T R O D U C T I O N / B I E N V E N U E FCA US LLC VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule de FCA US LLC (« FCA US »).
  • Page 6: Véhicules Vendus Au Canada

    I N T R O D U C T I O N / B I E N V E N U E Pour obtenir tous les renseignements destinés à l'automobiliste, consultez le guide de l'automobiliste sur le DVD compris dans la trousse du propriétaire fournie à l'achat de votre nouveau véhicule.
  • Page 7: Utilisation De Dispositifs De Deuxième Monte

    I N T R O D U C T I O N / B I E N V E N U E UTILISATION DE DISPOSITIFS DE DEUXIÈME MONTE (SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES) L'utilisation de dispositifs de deuxième monte, tels que les téléphones cellulaires, les lecteurs MP3, les systèmes de localisation GPS ou les chargeurs peuvent nuire au rendement des fonctions sans fil dans le véhicule.
  • Page 8: Aperçu Des Commandes

    A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S POSTE DE CONDUITE 1. Rétroviseurs à commande électrique 2. Commutateur des phares, p. 53 3. Affichage du groupe d'instruments, p. 8 4. Fonctionnement du lave-glace, p. 57 5.
  • Page 9 A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S 12. Prise de courant, p. 100 13. Port USB (chargement seulement) 14. Panneau de commande • Phares antibrouillard avant • Mise hors fonction de la commande de stabilité électronique (ESC), p. 128 •...
  • Page 10: Groupe D'instruments

    A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S GROUPE D'INSTRUMENTS 1. Compteur de vitesse 2. Ampoules de clignotant 3. Affichage du groupe d'instruments 4. Ampoules de clignotant (Voir la page 122 pour de plus amples renseignements sur les témoins d'avertisse- ment du groupe d'instruments.)
  • Page 11 A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S 5. Compte-tours 6. Indicateur de température 7. Jauge de carburant (Reportez-vous à la page 127 pour obtenir de plus amples renseignements sur les témoins indicateurs du groupe d'instruments.)
  • Page 12: Premiers Pas

    P R E M I E R S P A S TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portières • Appuyez une fois sur le bouton de verrouillage pour verrouiller toutes les portières. • Appuyez une fois sur le bouton de dé- verrouillage pour déverrouiller la por- tière du conducteur seulement et deux fois en moins de cinq secondes pour...
  • Page 13 P R E M I E R S P A S Voici quelques mesures simples que vous pouvez prendre pour minimiser les risques de blessures causées par le déploiement d'un sac gonflable. 1. Les enfants de 12 ans et moins doivent être assis sur les sièges arrière du véhicule et porter la ceinture de sécurité...
  • Page 14: Ceintures De Sécurité

    P R E M I E R S P A S Ceintures de sécurité Tout conducteur, aussi compétent soit-il, doit toujours boucler sa ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Une collision peut être causée par un autre usager de la route et peut survenir n'importe où, que ce soit loin de votre domicile ou dans votre propre rue.
  • Page 15 P R E M I E R S P A S Une fois que la séquence d'avertissement du système BeltAlert est terminée, le témoin de rappel des ceintures de sécurité s'allume et demeure allumé jusqu'à ce que les ceintures de sécurité soient bouclées. La séquence d'avertissement du système BeltAlert peut se répéter en fonction de la vitesse du véhicule jusqu'à...
  • Page 16 P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Il est dangereux de se fier seulement au sac gonflable, car les risques de blessures graves pourraient être accrus en cas de collision. Le sac gonflable fonctionne de pair avec la ceinture de sécurité...
  • Page 17 P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Une ceinture de sécurité insérée dans la mauvaise boucle ne vous protègera pas adéquatement. La portion sous-abdominale de la ceinture pourrait alors se placer trop haut sur le corps et causer des lésions internes. Utilisez toujours la boucle la plus proche de vous.
  • Page 18 P R E M I E R S P A S Mode d'emploi des ceintures à trois points d'ancrage 1. Entrez dans le véhicule et fermez la portière. Installez-vous et réglez le siège. 2. La languette de ceinture de sécurité se trouve au-dessus du dossier du siège avant et près de votre bras lors- que vous êtes assis sur le siège arrière...
  • Page 19 P R E M I E R S P A S Ancrage de baudrier supérieur réglable Les baudriers des sièges du conducteur et du passager avant sont réglables en hauteur, ce qui permet d'éloigner la ceinture de sécurité du cou. Appuyez sur le bouton d'ancrage pour déverrouiller l'ancrage, puis déplacez l'ancrage vers le haut ou vers le bas à...
  • Page 20 P R E M I E R S P A S Ceintures de sécurité et femmes enceintes Les ceintures de sécurité doivent être portées par tous les occupants y compris les femmes enceintes : Le risque de bles- sures en cas d'accident est réduit pour la mère et le bébé...
  • Page 21 P R E M I E R S P A S Enrouleur à blocage automatique commutable (EBA) La ceinture de sécurité du siège de passager peut être munie d'un enrouleur à blocage automatique (EBA) qui est utilisé pour fixer un ensemble de retenue pour enfants.
  • Page 22 P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Ne placez jamais un ensemble de retenue pour enfants orienté vers l'arrière devant un sac gonflable. Le déploiement du sac gonflable avant du passager peut provoquer des blessures graves ou la mort à un enfant âgé de 12 ans ou moins, y compris à...
  • Page 23: Ensemble De Retenue Supplémentaire

    P R E M I E R S P A S Ensemble de retenue supplémentaire Certaines des fonctions de sécurité décrites dans ce chapitre peuvent être des équipements de série sur certains modèles, ou peuvent être des équipements en option sur d'autres modèles. Si vous n'êtes pas certain, demandez à votre conces- sionnaire autorisé.
  • Page 24 P R E M I E R S P A S Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants comprend un système d'alimentation de secours qui permet le déploiement des sacs gonflables même si la batterie se décharge ou se débranche avant le déploiement. Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants allume le témoin de sac gonflable du tableau de bord pendant quatre à...
  • Page 25 P R E M I E R S P A S Sacs gonflables avant Ce véhicule est équipé de sacs gonflables avant pour le conducteur et le passager avant, lesquels servent de complément aux ceintures de sécurité. Le sac gonflable avant du conducteur est logé...
  • Page 26 P R E M I E R S P A S Fonctions du sac gonflable avant du conducteur et du passager Le système de sacs gonflables avant du conducteur et du passager est conçu pour se déployer en fonction de la gravité et du type de collision comme le détermine le module de commande des dispositifs de retenue des occupants, qui peut recevoir les renseignements des capteurs de choc avant (selon l'équipement) ou d'autres composants du système.
  • Page 27 P R E M I E R S P A S Étant donné que les capteurs de sac gonflable mesurent la décélération du véhicule progressivement, la vitesse du véhicule et les dommages ne constituent pas des indicateurs appropriés pour déterminer à quel moment un sac gonflable doit être déployé.
  • Page 28 P R E M I E R S P A S Sacs gonflables latéraux Votre véhicule est équipé de deux types de sacs gonflables latéraux : 1. Sacs gonflables latéraux supplémentaires montés dans les sièges : situés sur le côté extérieur des sièges avant.
  • Page 29 P R E M I E R S P A S 2. Rideaux gonflables latéraux complémentaires : situés au-dessus des glaces latérales. La garniture qui recouvre les rideaux gonflables latéraux complémentaires porte la mention « SRS AIRBAG » (SAC GONFLABLE DU SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMEN- TAIRE) ou «...
  • Page 30 P R E M I E R S P A S Les rideaux gonflables latéraux complémentaires et les sacs gonflables latéraux supplémentaires montés dans les sièges sont conçus pour se déployer lors de certaines collisions latérales. Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants détermine si le déploiement des sacs gonflables latéraux lors d'une collision particulière est approprié, en fonction de la gravité...
  • Page 31 P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Les sacs gonflables latéraux ont besoin d'espace pour se déployer. Ne vous appuyez pas contre la portière ou la glace. Tenez-vous droit, au centre du siège. •...
  • Page 32 P R E M I E R S P A S Si un déploiement se produit Les sacs gonflables avant sont conçus pour se dégonfler immédiatement après le déploiement. NOTA : Les sacs gonflables frontaux ou latéraux ne se déploieront pas nécessairement dans toutes collisions.
  • Page 33 P R E M I E R S P A S NOTA : • Les couvercles de sac gonflable peuvent ne pas être très apparents dans le garnissage intérieur du véhicule, mais ils s'ouvriront durant le déploiement des sacs gonflables. •...
  • Page 34 P R E M I E R S P A S Procédure de réinitialisation du commutateur de coupure de carburant Pour réinitialiser le commutateur de coupure de carburant après un événement, appuyez sur le bouton « A » situé sous le protège-genoux du siège passager avant. Commutateur de coupure de carburant MISE EN GARDE! Si, après un accident, vous détectez une odeur de carburant ou des fuites...
  • Page 35 P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Ne tentez pas de modifier les composants du système de sacs gonflables. Un sac gonflable pourrait se déployer accidentellement ou ne pas fonctionner adéquatement si le système est modifié. Rendez-vous chez un concessionnaire autorisé...
  • Page 36: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    P R E M I E R S P A S Ensemble de retenue pour enfants Tous les passagers qui voyagent à bord de votre véhicule doivent porter leur ceinture en tout temps; cette directive s'applique également aux bébés et aux enfants. En vertu des règlements qui régissent la sécurité...
  • Page 37 P R E M I E R S P A S Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Type recommandé de Taille, hauteur, poids ou âge l'ensemble de retenue de l'enfant pour enfants Enfants âgés de deux ans Un porte-bébé...
  • Page 38 P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Ne placez jamais un ensemble de retenue pour enfants orienté vers l'arrière devant un sac gonflable. Le déploiement du sac gonflable avant du passager peut provoquer des blessures graves ou la mort à un enfant âgé de 12 ans ou moins, y compris à...
  • Page 39 P R E M I E R S P A S Enfants trop grands pour les sièges d'appoint Les enfants suffisamment grands pour porter le baudrier confortablement, et dont les jambes sont assez longues pour se replier à l'avant du siège lorsque leur dos est appuyé...
  • Page 40 P R E M I E R S P A S Installation des ensembles de retenue pour enfants dans les véhicules commerciaux Ce véhicule commercial n'est pas conçu pour être utilisé comme un véhicule de famille et n'est pas destiné au transport d'enfants dans le siège du passager avant. N'installez jamais un ensemble de retenue pour enfants orienté...
  • Page 41 P R E M I E R S P A S Les ceintures de sécurité des places de passager sont munies d'un enrouleur à blocage automatique (EBA) commutable qui est conçu pour maintenir la partie sous-abdominale de la ceinture de sécurité bien ajustée autour de l'ensemble de retenue pour enfants, de façon à...
  • Page 42 P R E M I E R S P A S Installation d'un ensemble de retenue pour enfants avec un enrouleur à blocage automatique (EBA) commutable Les ensembles de retenue pour enfants sont conçus pour être fixés sur les sièges du véhicule par les ceintures sous-abdominales ou la partie sous-abdominale d'une ceinture à...
  • Page 43: Transport D'animaux Domestiques

    P R E M I E R S P A S 8. Si l'ensemble de retenue pour enfants est muni d'une courroie d'attache supérieure et que la place assise comporte un ancrage d'attache supérieur, reliez la courroie d'attache à l'ancrage et serrez la courroie d'attache. Consultez le paragraphe « Ins- tallation d'un ensemble de retenue pour enfants au moyen d'un ancrage d'attache supérieur »...
  • Page 44: Appuie-Tête Avant

    P R E M I E R S P A S Appuie-tête avant Tirez l'appuie-tête vers le haut pour le relever. Pour l'abaisser, appuyez sur le bouton de réglage, situé à la base de l'appuie-tête, puis poussez l'appuie-tête vers le bas. Pour déposer l'appuie-tête, soulevez-le aussi haut que possible, puis appuyez sur les boutons de réglage et de déverrouillage à...
  • Page 45 P R E M I E R S P A S Réglage vers l'avant et vers l'arrière La barre de réglage est située à l'avant du siège, près du plancher. Levez la barre pour avancer ou reculer le siège. Relâ- chez la barre lorsque le siège se trouve à...
  • Page 46 P R E M I E R S P A S Réglage de la hauteur (avec siège pivotant) – selon l'équipement Les boutons de réglage de la hauteur sont situés au centre du rebord extérieur du siège. Faites tourner le bouton avant pour régler l'avant du siège vers le haut ou vers le bas.
  • Page 47 P R E M I E R S P A S Réglage du dispositif d'inclinaison – avec siège pivotant Le levier du dispositif d'inclinaison se trouve sur le côté extérieur inférieur avant du siège. Pour incliner le dossier de siège, penchez-vous légèrement vers l'avant, tirez le levier vers l'extérieur, puis adossez-vous à...
  • Page 48: Siège À Suspension

    P R E M I E R S P A S Siège à suspension Le siège est muni d'un système à ressorts mécaniques et d'un amortisseur hydrau- lique pour assurer un confort maximal et une sécurité accrue. Le système à ressorts permet aussi d'absorber en toute efficacité...
  • Page 49: Accoudoirs Réglables - Selon L'équipement

    P R E M I E R S P A S Si les sièges du conducteur ou du passager ne sont pas verrouillés en étant orientés vers l'avant préalablement au premier mouvement du véhicule, le déplacement du levier de vitesses hors de la position de stationnement n'est pas permis jusqu'à ce que les deux sièges soient verrouillés en étant orientés vers l'avant.
  • Page 50: Sièges Chauffants

    P R E M I E R S P A S SIÈGES CHAUFFANTS Sièges chauffants avant – selon l'équipement Sur certains modèles, les sièges du con- ducteur et du passager avant peuvent être équipés de dispositifs de chauffage dans les coussins et les dossiers de siège. Les commandes des sièges chauffants avant sont situées sur l'extrémité...
  • Page 51: Colonne De Direction Télescopique

    P R E M I E R S P A S COLONNE DE DIRECTION TÉLESCOPIQUE Cette fonction vous permet d'allonger ou de raccourcir la colonne de direction. Le levier de réglage télescopique se trouve sous le volant, à l'extrémité de la colonne de direction.
  • Page 52: Conduite Du Véhicule

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR Une longue période de rodage n'est pas nécessaire pour le moteur et le groupe motopropulseur (la transmission et l'essieu) de votre véhicule. Conduisez à...
  • Page 53: Commandes Du Système De Chauffage-Climatisation Manuelles

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E COMMANDES DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION MANUELLES Commandes du système de chauffage-climatisation manuelles 1 – Tournez le bouton de commande 4 – Appuyez sur le bouton A/C du ventilateur 5 –...
  • Page 54: Levier Multifonction

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E LEVIER MULTIFONCTION Le levier multifonction commande le fonctionnement des phares, des feux de stationnement, des clignotants, la sélection feux de route ou feux de croisement des phares et l'appel de phares.
  • Page 55: Inverseur Route-Croisement

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E Phares Pour allumer les phares, tournez l'extrémité du levier multifonction en position de phares. Lorsque le commutateur des phares est activé, les feux de stationnement, les feux rouges arrière, l'éclairage de la plaque d'immatriculation, les feux de gabarit et l'éclairage du tableau de bord sont également allumés.
  • Page 56: Éclairage Intérieur

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR Éclairage au pavillon Ces lampes sont montées entre les pare-soleil sur la tablette au pavillon. Pour allumer une lampe, appuyez sur le commutateur correspondant. Plafonniers L'éclairage intérieur peut être réglé...
  • Page 57: Rhéostats D'intensité Lumineuse

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E Rhéostats d'intensité lumineuse Les rhéostats d'intensité lumineuse sont situés du côté gauche du tableau de bord sous l'affichage du groupe d'instruments. Appuyez sur le bouton fléché vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer la luminosité...
  • Page 58: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU PARE-BRISE Essuie-glaces du pare-brise Le levier d'essuie-glaces et de lave-glace se trouve du côté droit de la colonne de direction.
  • Page 59: Vitesse Élevée

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E Vitesse élevée Poussez le levier vers le bas jusqu'au troisième cran. Les essuie-glaces fonctionnent à vitesse élevée. Essuyage antibruine Utilisez cette fonction lorsque les conditions météorologiques nécessitent une utilisa- tion occasionnelle des essuie-glaces.
  • Page 60: Contrôle Électronique De Vitesse

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE VITESSE Lorsqu'il est activé, le contrôle électronique de vitesse prend en charge l'accélérateur à partir de 40 km/h (25 mi/h) jusqu'à une vitesse maximale de 160 km/h (100 mi/h). Le levier de contrôle électronique de vitesse est situé...
  • Page 61: Pour Programmer Une Vitesse Souhaitée

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E Pour programmer une vitesse souhaitée Mettez le contrôle électronique de vitesse en fonction. Lorsque le véhicule a atteint la vitesse souhaitée, déplacez le levier de contrôle électronique de vitesse vers le haut à...
  • Page 62: Accélération Pour Dépassement

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E Vitesse du système métrique (km/h) • Poussez le levier de contrôle électronique de vitesse vers le haut (+) une fois pour augmenter la vitesse programmée de 1 km/h. Chaque fois que vous poussez le levier, la vitesse augmente de 1 km/h.
  • Page 63: Capteurs Du Système D'aide Au Recul Parksense

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E NOTA : Le système contrôle électronique de vitesse maintient la vitesse dans les montées et les descentes. Il est normal que le véhicule subisse de légères variations de vitesse sur une pente d'inclinaison modérée.
  • Page 64: Systèmes Électroniques

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SYSTÈME AUDIO DE VOTRE VÉHICULE 1. Commandes audio sur le volant (gauche) – selon l'équipement, p. 97 2. Bouton de mise en sourdine du système Uconnect Phone – selon l'équipement 3.
  • Page 65 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 9. Bouton d'éjection (radio à écran tactile illustrée), p. 72 10. Fente de disque compact (radio à écran tactile illustrée), p. 75 11.
  • Page 66: Cybersécurité

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S CYBERSÉCURITÉ Votre véhicule peut être connecté et équipé de réseaux câblés et de réseaux sans fil. Ces réseaux permettent au véhicule d'envoyer et de recevoir des données. Ces données permettent aux systèmes et aux fonctions du véhicule de fonctionner correctement.
  • Page 67: Détermination Du Modèle De Radio Utilisé

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S La confidentialité des communications câblées et sans fil ne peut être assurée. Des tierces parties peuvent intercepter illégalement des données et des communications privées sans votre consentement.
  • Page 68: Systèmes Électroniques

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SYSTÈME UCONNECT RH3 Uconnect RH3 1 – Bouton marche-arrêt et volume 8 – Bouton RND 2 – Affichage (LECTURE ALÉATOIRE) 3 –...
  • Page 69: Égaliseur, Équilibre Gauche-Droit Et Équilibre Avant-Arrière

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Égaliseur, équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière • Réglage de l'égaliseur des basses et des aiguës • Équilibre gauche/droit (BALANCE) et avant/arrière (FADER) •...
  • Page 70 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Prise audio USB/MP3 Vous pouvez accéder au mode USB/iPod en insérant une clé USB ou un câble iPod dans le port USB. AVERTISSEMENT! Pour retirer les dispositifs branchés sur le port USB, sélectionnez d'abord l'autre source audio.
  • Page 71: Système Uconnect 3.0

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SYSTÈME UCONNECT 3.0 Radio – système Uconnect 3.0 1 – Bouton RADIO 7 – Bouton Play/Pause – MUTE 2 – Bouton de décrochage du (Lecture/Pause –...
  • Page 72: Réglage De L'horloge

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réglage de l'horloge 1. Appuyez sur le bouton Menu au bas de la radio, puis sur le bouton Enter/Browse (Entrée-Parcourir) pour les réglages du système.
  • Page 73: Fonctionnement Du Lecteur De Disques Compacts (Selon L'équipement)

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Pour mémoriser manuellement une station présélectionnée, suivez les étapes ci-dessous : 1. Syntonisez la station voulue. 2. Maintenez enfoncé le bouton numéroté voulu pendant plus de deux secondes ou jusqu'à...
  • Page 74: Système Uconnect 5.0

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SYSTÈME UCONNECT 5.0 Uconnect 5.0 1 – Bouton d'éjection du disque 8 – COMPASS/NAV (BOUSSOLE/ 2 – Fente de disque NAVIGATION) –...
  • Page 75 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 3. Lorsque l'heure est réglée, appuyez sur le bouton « Done » (Terminé) ou la touche fléchée de « retour » pour quitter l'écran de l'heure. NOTA : Une fois qu'elle a été...
  • Page 76 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctionnement de la radio Radio munie de systèmes Uconnect 5.0 et 5.0 AVEC NAVIGATION 1 – Présélections des stations de radio 5 –...
  • Page 77: Siriusxm Premier Offre Plus De 160 Stations

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SiriusXM Premier offre plus de 160 stations Captez toutes les stations disponibles sur votre radio satellite, que vous pourrez entendre quand et où...
  • Page 78: Fonctionnement Du Dispositif Usb, De La Prise Audio Aux (Auxiliaire) Et Du Dispositif Bluetooth

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctionnement du dispositif USB, de la prise audio AUX (AUXILIAIRE) et du dispositif Bluetooth USB/iPod L'entrée USB et la prise auxiliaire sont situées sur le tableau de bord, à la gauche de la radio (partie inférieure droite du côté...
  • Page 79 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Bluetooth Lors de l'utilisation d'un appareil muni de Bluetooth, vous pouvez aussi diffuser de la musique en continu au moyen du système audio du véhicule. •...
  • Page 80: Vocale Du Système Uconnect

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME UCONNECT 5.0 Présentation du système Uconnect Commencez à utiliser la reconnaissance vocale du système Uconnect grâce à ces astuces rapides et utiles.
  • Page 81: Lancement Des Applications

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Lancement des applications 1. Visitez le site UconnectPhone.com pour vérifier la compatibilité de l'appareil mobile et la fonction et pour trouver les directives de jumelage du téléphone. 2.
  • Page 82: Commandes Vocales De Base

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Commandes vocales de base Les commandes vocales de base ci-dessous peuvent être fournies à tout moment lorsque vous utilisez votre système Uconnect. Appuyez sur le bouton VR .
  • Page 83 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Radio Utilisez votre voix pour accéder rapidement aux stations AM, FM ou radio satellite SiriusXM que vous voulez entendre. (Abonnement ou essai de radio satellite SiriusXM inclus requis) Appuyez sur le bouton VR .
  • Page 84: Multimédia

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Multimédia Le système Uconnect offre des connexions au moyen des ports USB, Bluetooth et auxiliaires (selon l'équipement). Le fonctionnement vocal est seulement disponible pour les dispositifs USB et iPod connectés.
  • Page 85 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Phone (Téléphone) Les appels et les réponses aux appels au moyen du dispositif mains libres sont faciles avec le système Uconnect. Lorsque le bouton Phonebook (Répertoire téléphonique) s'allume sur votre écran tactile, votre système est prêt.
  • Page 86: Réponse Texte-Voix

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réponse texte-voix Le système Uconnect annoncera les télémessages reçus. Appuyez sur le bouton Phone (Téléphone) et dites Listen (Écouter). (Doit avoir un téléphone mobile compatible jumelé...
  • Page 87: Renseignements Supplémentaires

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Renseignements supplémentaires © 2016 FCA US LLC. Tous droits réservés. Mopar, Mopar Owner Connect et Uconnect sont des marques déposées de FCA US LLC. Android est une marque de commerce de Google Inc.
  • Page 88: Système Uconnect Phone

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SYSTÈME UCONNECT PHONE Système Uconnect Phone (appel mains libres Bluetooth) Menu des systèmes Uconnect Phone 5.0 et 5.0 AVEC NAVIGATION 1 –...
  • Page 89: Jumelage (Connexion Sans Fil) De Votre Téléphone Mobile Au Système Uconnect

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S La fonction d'appel mains libres est rendue possible grâce à la technologie Bluetooth, la norme mondiale qui permet de relier entre eux différents appareils électroniques sans fil.
  • Page 90 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Début du processus de jumelage sur la radio Système Uconnect 5.0 /5.0 avec navigation : 1. Placez le commutateur d'allumage à la position ACC (ACCESSOIRES) ou ON (MARCHE).
  • Page 91 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fin du processus de jumelage pour iPhone : À l'affichage du message-guide sur le télé- phone mobile, acceptez la demande de connexion du système Uconnect Phone.
  • Page 92: Commandes De Téléphone Courantes (Exemples)

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fin du processus de jumelage pour Android : Confirmez que la clé indiquée sur le télé- phone mobile correspond à la clé indiquée sur le système Uconnect, puis acceptez la demande de jumelage Bluetooth.
  • Page 93: Mettre Le Microphone En Sourdine (Ou Annuler La Sourdine) Pendant L'appel

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Mettre le microphone en sourdine (ou annuler la sourdine) pendant l'appel Pendant un appel, appuyez sur le bouton « Mute » (Mise en sourdine) sur l'écran principal du téléphone pour mettre en sourdine ou désactiver la mise en sourdine de l'appel.
  • Page 94: Réglage Du Volume

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réglage du volume • Démarrez le dialogue en appuyant sur le bouton Phone (Téléphone) , puis énoncez une commande, par exemple « Help » (Aide). •...
  • Page 95 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 4. Activez la fonction « Show Notifications » (Afficher les notifications). Activez les messages texte entrants iPhone. Appareils Android 1.
  • Page 96: Réponse Texte-Voix (Non Compatible Avec Iphone)

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réponse texte-voix (Non compatible avec iPhone) NOTA : Les fonctions de message texte par commande vocale et de réponse texte-voix nécessitent un dispositif mobile compatible doté...
  • Page 97 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE « Stuck in traffic. » « See you later. » « Yes » (Oui). (Je suis dans un (À...
  • Page 98 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Astuces et questions fréquentes pour améliorer les performances Bluetooth lors de l'utilisation de votre système Uconnect Le téléphone mobile ne se reconnecte pas au système après le jumelage : •...
  • Page 99: Commandes Audio Au Volant

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Impossible de tenir une conférence téléphonique : • Les opérateurs utilisant la technique d'accès multiple par répartition en code (AMRC) ne permettent pas la tenue de conférences téléphoniques.
  • Page 100: Affichage Du Groupe D'instruments

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S AFFICHAGE DU GROUPE D'INSTRUMENTS L'affichage du groupe d'instruments comprend un affichage interactif situé dans le groupe d'instruments. Les commandes situées sur le côté gauche de la colonne de direction permettent au conducteur de sélectionner l'information relative au véhicule et les réglages personnalisés.
  • Page 101: Fonctions Programmables

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S FONCTIONS PROGRAMMABLES Fonctions programmables L'écran du groupe d'instruments peut être utilisé pour afficher ou modifier les réglages suivants : •...
  • Page 102: Prises De Courant

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S PRISES DE COURANT La prise de courant avant est située dans la console centrale. Elle fonctionne seulement lorsque la clé de contact est à la position MAR/ON (MARCHE). Les prises de courant sont munies d'une étiquette portant le symbole d'une clé...
  • Page 103 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : • Ne dépassez pas la puissance maximale de 160 W (13 A) à 12 V. Si la valeur nominale de 160 V (13 A) de la puissance est dépassée, le fusible protégeant le système devra être remplacé.
  • Page 104: Utilitaire

    U T I L I T A I R E CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS MAXIMAL DE LA REMORQUE) NOTA : Pour obtenir de plus amples renseignements sur le remorquage (poids maximal de la remorque), consultez l'un des sites Web suivants : •...
  • Page 105 U T I L I T A I R E Remorquage derrière un véhicule de loisir - Moteur à essence, tous les modèles Le remorquage derrière un véhicule de loisir est autorisé UNIQUEMENT si les roues avant sont SOULEVÉES du sol. Pour ce faire, utilisez un chariot roulant ou une remorque pour véhicule.
  • Page 106: Diesel

    D I E S E L RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR DIESEL En raison de sa conception, le moteur diesel n'exige aucune période de rodage. Vous pouvez l'utiliser normalement à condition de respecter les recommandations suivantes : • Chauffez le moteur avant de le soumettre à une charge. •...
  • Page 107 D I E S E L Pour démarrer le moteur suivez la procédure ci-dessous : 1. Maintenez la pédale de frein enfoncée. 2. Placez le sélecteur de rapport à la position N (POINT MORT) tout en maintenant enfoncée la pédale de frein. 3.
  • Page 108: Températures Extrêmement Froides

    D I E S E L Températures extrêmement froides Ce véhicule est muni de trois éléments chauffants : un chauffe-moteur (un dispositif de chauffage de résistance installé dans la chemise d'eau du moteur) et deux dis- positifs de chauffage de la transmission (un dispositif de chauffage de résistance installé...
  • Page 109: Transmission Manuelle Automatisée - Moteur Diesel Seulement

    D I E S E L TRANSMISSION MANUELLE AUTOMATISÉE - MOTEUR DIESEL SEULEMENT La transmission manuelle automatisée est une transmission manuelle à six rapports conventionnelle munie d'un circuit hydraulique commandé électroniquement qui contrôle l'embrayage et le passage des rapports. Dans les rapports de marche avant, cette transmission offre deux modes de fonctionnement : le mode MANUEL (M) (dans lequel le conducteur contrôle le passage des rapports de la transmission) et le mode Automatique (la position D [MARCHE AVANT]), dans lequel le système...
  • Page 110: Passage Des Vitesses

    D I E S E L MISE EN GARDE! Vous ou d'autres personnes pourriez être blessés si vous laissez le véhicule sans surveillance sans serrer complètement le frein de stationnement. Le frein de stationnement doit toujours être serré lorsque le conducteur n'est pas dans le véhicule, particulièrement dans une pente.
  • Page 111 D I E S E L Messages du groupe d'instruments Les messages s'affichent dans le groupe d'instruments pour alerter le conducteur lorsque certaines conditions inhabituelles surviennent. Ces messages sont décrits ci-dessous : MESSAGE DESCRIPTION Lorsque vous tournez la clé de contact à la position ON/RUN/MAR (MARCHE), le témoin d'anomalie de la transmission s'allume et s'éteint après quelques secondes.
  • Page 112 D I E S E L MESSAGE DESCRIPTION Ces messages s'affichent lorsque vous établissez le contact initial, si la pédale de frein n'est pas enfon- cée ou si le sélecteur de rapport n'est pas à la posi- tion N (POINT MORT). Le sélecteur de rapport doit être à...
  • Page 113 D I E S E L MESSAGE DESCRIPTION Ce message s'affiche, accompagné d'un carillon d'avertissement, lorsque vous déplacez le sélecteur de rapport à la position N (POINT MORT). Shift To Neutral (Passer à la Lorsque vous déplacez le sélecteur de rapport à la position de point mort) position N (POINT MORT), le message à...
  • Page 114: Frein De Stationnement Électrique (Epb)

    D I E S E L FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE (EPB) Votre véhicule est équipé d'un système de frein de stationnement électrique qui offre un fonctionnement simple et plusieurs fonctions supplémentaires assurant un frein de stationnement plus pratique et utile. Le frein de stationnement est destiné...
  • Page 115 D I E S E L Le frein de stationnement se serre automatiquement lorsque le commutateur d'allu- mage est en position OFF (ARRÊT) et que la vitesse du véhicule est inférieure à 2 km/h (1,25 mi/h) au moyen de la fonction de frein de stationnement automatique. Le frein de stationnement électrique se desserre automatiquement si le moteur tourne et toutes les conditions suivantes sont remplies : 1.
  • Page 116 D I E S E L NOTA : • Lorsque vous stationnez, braquez les roues avant vers la bordure du trottoir si vous êtes dans une pente descendante, et vers l'extérieur si vous êtes dans une pente ascendante. Le frein de stationnement doit toujours être serré lorsque le conduc- teur quitte le véhicule.
  • Page 117: Perte De Puissance

    D I E S E L Si en raison de circonstances exceptionnelles il est nécessaire de serrer le frein de stationnement pendant que le véhicule est en mouvement, un carillon retentit jusqu'à ce que le commutateur de frein de stationnement électrique soit relâché ou que la vitesse du véhicule soit inférieure à...
  • Page 118: Régénération De L'échappement

    D I E S E L RÉGÉNÉRATION DE L'ÉCHAPPEMENT Ce moteur respecte toutes les normes EPA exigées relatives aux émissions des moteurs diesel. Pour atteindre ces normes d'émissions, votre véhicule est muni d'un moteur et d'un système d'échappement de pointe. Ces systèmes sont intégrés de façon transparente à...
  • Page 119: Ajout De Carburant

    D I E S E L AJOUT DE CARBURANT Le bouchon de réservoir de carburant est situé derrière la trappe du réservoir de carburant, du côté gauche du véhicule. Lorsque le pistolet de la pompe émet un déclic ou se ferme, le réservoir de carbu- rant est plein.
  • Page 120: Liquide D'échappement Diesel

    D I E S E L LIQUIDE D'ÉCHAPPEMENT DIESEL Le liquide d'échappement diesel, parfois appelé URÉE (nom de son composant actif), est un élément essentiel des systèmes de réduction catalytique sélective, qui permettent aux véhicules diesel de respecter les rigoureuses normes antipollution auxquelles ils sont soumis.
  • Page 121: Ajout De Liquide D'échappement Diesel

    D I E S E L Le système d'injection avec dispositif de postcombustion de liquide d'échappement diesel et son catalyseur permettent de respecter les exigences relatives aux émis- sions diesel, tout en maintenant une économie de carburant exceptionnelle et en améliorant la maniabilité, le couple et la puissance du véhicule.
  • Page 122 D I E S E L Procédure d'appoint de liquide d'échappement diesel • Retirez le bouchon du réservoir de DEF (LIQUIDE D'ÉCHAPPEMENT DIESEL) (situé derrière la trappe de carburant sur le côté conducteur du véhicule). • Insérez le réservoir de DEF ou la buse de remplissage dans l'emplacement de remplissage de DEF et remplissez le réservoir de DEF.
  • Page 123: Messages Relatifs Au Def (Liquide D'échappement Diesel)

    D I E S E L Messages relatifs au DEF (liquide d'échappement diesel) • Le premier avertissement de bas niveau se produit à environ 804 km (500 milles), en fonction du taux de consommation courant. L'icône du témoin de bas niveau de liquide d'échappement diesel et le message d'affichage relatif au remplissage s'affichent au tableau de bord.
  • Page 124: En Cas D'urgence

    E N C A S D ' U R G E N C E ASSISTANCE ROUTIÈRE Composez le numéro sans frais 1-800-521-2779 pour les résidents des États-Unis ou le numéro 1-800-363-4869 pour les résidents canadiens. • Fournissez votre nom, le numéro d'identification du véhicule, votre numéro d'immatriculation et votre emplacement, y compris le numéro de téléphone de l'appareil dont l'appel provient.
  • Page 125 E N C A S D ' U R G E N C E – Témoin de pression d'huile Ce témoin indique que la pression d'huile moteur est basse. Si le témoin s'allume pendant la conduite, immobilisez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Un avertissement sonore retentit lorsque le témoin s'allume.
  • Page 126 E N C A S D ' U R G E N C E Vous pouvez continuer à rouler si ce témoin demeure allumé pendant que le moteur est en marche. Cependant, confiez dès que possible votre véhicule à un concession- naire autorisé.
  • Page 127 E N C A S D ' U R G E N C E Votre véhicule est également équipé d'un témoin d'anomalie du système de surveillance de la pression des pneus, qui s'allume lorsque le système est défectueux. Le système de surveillance de la pression des pneus est combiné...
  • Page 128 E N C A S D ' U R G E N C E – Témoin de rappel des ceintures de sécurité Lorsque le contact est établi, ce témoin s'allume pendant quatre à huit secondes pour effectuer une vérification du fonctionnement de l'ampoule. Pendant la vérifi- cation du fonctionnement de l'ampoule, si le conducteur n'a pas bouclé...
  • Page 129: Témoins Indicateurs Du Groupe D'instruments

    E N C A S D ' U R G E N C E NOTA : Ce témoin indique seulement que le frein de stationnement est serré. Il n'indique toutefois pas à quel degré. Si les plaquettes de frein du véhicule sont usées, le témoin du système de freinage s'allume.
  • Page 130 E N C A S D ' U R G E N C E – Témoin d'activation des feux de position et des phares Ce témoin s'allume lorsque les feux de stationnement ou les phares sont allumés. – Témoin de sécurité du véhicule Ce témoin clignote rapidement pendant environ 15 secondes lorsque le système d'alarme antivol du véhicule est en cours d'amorçage.
  • Page 131: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    E N C A S D ' U R G E N C E EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR Vous pouvez réduire les risques de surchauffe survenant dans les cas suivants en prenant les mesures appropriées : • Sur la route – ralentissez. •...
  • Page 132: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    E N C A S D ' U R G E N C E MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT D'UN PNEU MISE EN GARDE! • N'essayez pas de changer un pneu qui se trouve du côté du véhicule qui est exposé...
  • Page 133 E N C A S D ' U R G E N C E Pour libérer la trousse de cric de son emplacement de rangement, abaissez le bouton de verrouillage et tournez-le d'un quart de tour dans le sens antihoraire à la position de déverrouillage.
  • Page 134 E N C A S D ' U R G E N C E Pour ouvrir le conteneur de la trousse de cric, vous devez appuyer sur le dispositif de déverrouillage des conteneurs pour séparer la partie supérieure et la partie inférieure. Déverrouillage du conteneur Outils de levage 1 –...
  • Page 135: Dépose De La Roue De Secours

    E N C A S D ' U R G E N C E Dépose de la roue de secours 1. Retirez la roue de secours avant de tenter de lever le véhicule à l'aide du cric. Fixez l'adaptateur de l'écrou de roue à la rallonge de treuil et l'insérez dans le mécanisme du treuil.
  • Page 136 E N C A S D ' U R G E N C E Le mécanisme de treuil se trouve sous l'arrière du véhicule à la droite de la roue de secours. Emplacement du treuil 2. Tournez la poignée de la clé pour écrous de roue dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, jusqu'à...
  • Page 137 E N C A S D ' U R G E N C E 3. Retirez la roue de secours de sous le véhicule pour accéder au dispositif de retenue de la roue de secours. Abaissement de la roue de secours Roue de secours...
  • Page 138 E N C A S D ' U R G E N C E 4. Retirez l'écrou de retenue avant d'enlever le dispositif de retenue de la roue. Écrou de retenue 5. Soulevez la roue de secours avec une main pour incliner le dispositif de retenue sur l'extrémité...
  • Page 139 E N C A S D ' U R G E N C E Préparatifs 1. Stationnez le véhicule sur une surface ferme et de niveau. Évitez les zones glacées ou glissantes. MISE EN GARDE! Ne tentez jamais de changer un pneu du côté du véhicule où se trouve la circulation routière;...
  • Page 140: Directives De Levage

    E N C A S D ' U R G E N C E Directives de levage MISE EN GARDE! Respectez soigneusement les mises en garde ci-après concernant le changement d'un pneu. Elles vous aideront à éviter de vous blesser ou d'endommager le véhicule. •...
  • Page 141 E N C A S D ' U R G E N C E 1. Desserrez (mais n'enlevez pas) les écrous de roue en les tournant d'un tour vers la gauche alors que la roue touche toujours au sol. 2. Deux zones de soulèvement sont pré- vues pour le cric de chaque côté...
  • Page 142 E N C A S D ' U R G E N C E NOTA : L'emplacement de levage arrière est situé devant le pneu arrière et devant le support de ressort à lames. Emplacement de levage arrière NOTA : L'emplacement de levage avant est situé...
  • Page 143 E N C A S D ' U R G E N C E MISE EN GARDE! Se glisser sous un véhicule soutenu par un cric est dangereux. Le cric pourrait se déplacer et faire tomber le véhicule. Vous pourriez être écrasé. Aucune partie du corps ne doit se trouver sous un véhicule hissé...
  • Page 144 E N C A S D ' U R G E N C E 6. Installez la roue de secours. Serrez légèrement les écrous de roue. Montage de la roue de secours MISE EN GARDE! Ne serrez pas les écrous de roue à fond avant d'avoir abaissé le véhicule afin d'éviter de déplacer le véhicule sur le cric.
  • Page 145 E N C A S D ' U R G E N C E 11. Posez la rallonge de treuil et tournez la poignée de la clé dans le sens horaire jusqu'à ce que la fenêtre d'indication du mécanisme de treuil devienne jaune et que l'opérateur entende 3 déclics provenant de l'appareil, ce qui indique que la roue est placée de manière appropriée sous le véhicule.
  • Page 146 E N C A S D ' U R G E N C E AVERTISSEMENT! Dans le cas où le point jaune n'apparaît pas dans la fenêtre du mécanisme de treuil, reportez-vous à l'étape 11 ci-dessus. Il est conseillé à l'opérateur de répéter la procédure d'installation de la roue de secours.
  • Page 147 E N C A S D ' U R G E N C E 3. Serrez le bouton sur le boulon pour le fixer au support. Fixation du support Fixation de roue en alliage...
  • Page 148: Enjoliveurs De Roue

    E N C A S D ' U R G E N C E 4. Positionnez verticalement le pneu et placez l'adaptateur monté sur la partie intérieure de la jante. À l'aide des vis fournies, fixez la roue à l'adaptateur avec la clé...
  • Page 149: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    E N C A S D ' U R G E N C E AVERTISSEMENT! N'utilisez pas de batterie portative d'amorçage ou autre source d'appoint sur système dont la tension est supérieure à 12 V, vous risquez d'endommager la batterie, le moteur de démarreur, l'alternateur ou le système électrique. Préparations pour un démarrage d'appoint Les bornes de démarrage d'appoint éloignées du véhicule sont situées sous le capot, dans le compartiment moteur du côté...
  • Page 150: Démarrage D'appoint

    E N C A S D ' U R G E N C E 1. Serrez le frein de stationnement, placez le levier de vitesses de la transmission automatique à la position P (STATIONNEMENT) et tournez le commutateur d'allumage à la position OFF (ARRÊT). 2.
  • Page 151: Emplacement De La Batterie

    E N C A S D ' U R G E N C E MISE EN GARDE! Ne branchez pas le câble volant sur la borne négative (-) de la batterie déchargée. Cela produirait une étincelle électrique qui pourrait faire exploser la batterie ou vous blesser.
  • Page 152: Neutralisation Du Sélecteur De Rapport

    E N C A S D ' U R G E N C E NEUTRALISATION DU SÉLECTEUR DE RAPPORT Si une anomalie se produit et que le sélecteur de rapport ne peut pas être déplacé de la position P (STATIONNEMENT), vous pouvez utiliser la procédure suivante pour déplacer temporairement le sélecteur de rapport : 1.
  • Page 153: Transmission Automatique

    E N C A S D ' U R G E N C E NOTA : Pour les véhicules équipés d'un moteur diesel et du frein de stationnement électrique, consultez les renseignements importants dans le supplément pour moteur diesel. Si la télécommande n'est pas disponible ou si la batterie du véhicule est déchargée, consultez le paragraphe «...
  • Page 154: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    E N C A S D ' U R G E N C E DÉGAGEMENT D'UN VÉHICULE ENLISÉ Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de va-et-vient.
  • Page 155: Système De Réponse Améliorée En Cas D'accident

    E N C A S D ' U R G E N C E AVERTISSEMENT! • Lorsque vous tentez de dégager votre véhicule enlisé par un mouvement de « va-et-vient » en passant de la position D (MARCHE AVANT) à la position R (MARCHE ARRIÈRE), ne faites pas patiner les roues à...
  • Page 156: Entretien De Votre Véhicule

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent être actionnés. 1. Ouvrez la portière du conducteur pour accéder au levier d'ouverture du capot. Tirez le levier d'ouverture du capot situé...
  • Page 157 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E MISE EN GARDE! Assurez-vous que le capot est bien verrouillé avant de conduire votre véhicule. S'il n'est pas solidement verrouillé, le capot pourrait s'ouvrir brusquement pendant la conduite et obstruer complètement votre vision.
  • Page 158: Compartiment Moteur - Moteur 3.6L

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1. Réservoir de direction assistée 2. Réservoir de liquide lave-glace 3. Remplissage d'huile moteur 4.
  • Page 159 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E 5. Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 6. Réservoir de liquide pour freins 7. Centre de distribution électrique (fusibles) 8.
  • Page 160: Compartiment Moteur - Diesel De 3.0L

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E COMPARTIMENT MOTEUR – DIESEL DE 3.0L 1. Réservoir de direction assistée 2. Réservoir de liquide lave-glace 3.
  • Page 161 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E 5. Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 6. Réservoir de liquide pour freins 7.
  • Page 162: Contenance En Liquides - Moteur À Essence

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E CONTENANCE EN LIQUIDES – MOTEUR À ESSENCE Mesures américaines Mesures métriques Carburant (quantité approximative) 24 gallons US 90 L Huile moteur avec filtre Moteur 3.6 L...
  • Page 163 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E AVERTISSEMENT! • Le mélange d'un liquide de refroidissement (antigel) autre que le liquide de refroidissement (antigel) de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L'ACIDE ORGA- NIQUE) précisé...
  • Page 164: Contenance En Liquides - Moteur Diesel

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E CONTENANCE EN LIQUIDES – MOTEUR DIESEL Metric Mesures impériales (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) Moteur diesel 3.0L 24 gallons US 90 L Réservoir du liquide d'échappement...
  • Page 165 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Utilisez du carburant diesel de bonne qualité, de marque connue. La loi fédérale exige que ce véhicule soit alimenté uniquement avec du carburant diesel à...
  • Page 166 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E AVERTISSEMENT! • Le mélange d'un liquide de refroidissement (antigel) autre que le liquide de refroidissement (antigel) de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L'ACIDE ORGA- NIQUE) précisé...
  • Page 167: Ajout De Carburant

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E AJOUT DE CARBURANT Additifs L'essence détergente de QUALITÉ SUPÉRIEURE désignée contient un niveau plus élevé de détergents pour aider à minimiser davantage les dépôts de carburant et du système d'alimentation en carburant.
  • Page 168 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E NOTA : Les intervalles de vidange d'huile ne doivent jamais dépasser 16 000 km (10 000 mi), 350 heures de fonctionnement du moteur ou 12 mois, selon la première éventualité.
  • Page 169 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 170 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 171 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 172: Calendrier D'entretien - Moteur Diesel

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E CALENDRIER D'ENTRETIEN – MOTEUR DIESEL Votre véhicule est équipé d'un indicateur automatique de vidange d'huile. L'indica- teur automatique de vidange d'huile vous rappelle l'entretien de votre véhicule prévu au calendrier.
  • Page 173 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Tableau d'entretien – carburant diesel jusqu'au biodiesel B5 Intervalles d'entretien requis. Consultez les calendriers d'entretien aux pages suivantes pour connaître les inter- valles d'entretien requis.
  • Page 174 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 175 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 176 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 177 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 178: Fusibles

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E FUSIBLES MISE EN GARDE! • Un fusible grillé doit toujours être remplacé par un fusible de la même intensité que le fusible d'origine.
  • Page 179 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Cavité Fusible maxi Fusible miniature Description Pompe SELESPEED RELE 30 A vert – (moteur diesel 3.0) – selon l'équipement 40 A orange (sans climatisa-...
  • Page 180 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Cavité Fusible maxi Fusible miniature Description KL30 transmission manuelle automatisée (MTA), KL30 – 7,5 A brun module de commande du moteur (ECM), KL30 bobine de relais principal (moteur diesel 3.0)
  • Page 181: Fusibles Intérieurs

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Fusibles intérieurs Le porte-fusibles intérieur fait partie du module de commande de carrosserie et est situé sous le tableau de bord, du côté conducteur. Cavité...
  • Page 182: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ DES PNEUS Inscriptions sur les pneus NOTA : • Le classement par dimensions de pneu P (véhicule de tourisme) métrique est établi en fonction des normes de construction américaines.
  • Page 183 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/ 85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou...
  • Page 184: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Numéro d'identification du pneu (TIN) Le numéro d'identification du pneu est inscrit sur un flanc ou les deux flancs du pneu.
  • Page 185: Charge Et Pression Des Pneus

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Charge et pression des pneus Emplacement de l'étiquette d'information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à...
  • Page 186 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E MISE EN GARDE! • Il est dangereux de surcharger les pneus. La surcharge des pneus peut entraîner une défaillance, nuire au comportement routier du véhicule et augmenter sa distance de freinage.
  • Page 187 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E NOTA : Lorsque la charge maximale est atteinte, le poids nominal brut sur les essieux (PNBE) avant et arrière ne doit pas être dépassé.
  • Page 188 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Exemple métrique pour la limite de charge Par exemple, si « XXX » est égal à 635 kg et que cinq passagers de 68 kg chacun prennent place dans votre véhicule, la capacité...
  • Page 189: Pneus - Généralités

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E PNEUS – GÉNÉRALITÉS Roues de secours – selon l'équipement NOTA : Dans le cas des véhicules équipés d'une trousse d'entretien des pneus au lieu d'une roue de secours, consultez le paragraphe «...
  • Page 190 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E MISE EN GARDE! Les roues de secours compactes et pliables sont destinées à un usage temporaire seulement.
  • Page 191: Entretien Des Roues Et Des Enjoliveurs De Roue

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Entretien des roues et des enjoliveurs de roue Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, particulièrement les roues chromées et en aluminium, doivent être nettoyés régulièrement au moyen d'une solution de savon et de l'eau douce (pH neutre) pour conserver leur éclat et prévenir la corrosion.
  • Page 192: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E NOTA : Si vous prévoyez de stationner ou d'entreposer votre véhicule pendant une période prolongée après le nettoyage des roues, conduisez votre véhicule pendant quelques minutes avant de le faire.
  • Page 193: Indice D'adhérence

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Indice d'adhérence Les indices d'adhérence, du plus élevé au plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices représentent la capacité...
  • Page 194: Ampoules De Rechange

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E AMPOULES DE RECHANGE Ampoules d'éclairage intérieur Numéro d'ampoule Éclairage au pavillon Pare-soleil Éclairage d'accueil FF500 Boîte à gants Lampe de courtoisie arrière Ampoules d'éclairage extérieur Numéro d'ampoule...
  • Page 195: Service À La Clientèle

    S E R V I C E À L A C L I E N T È L E CENTRE DE SERVICE À LA CLIENTÈLE FCA US LLC P.O. Box 21–8004 Auburn Hills, MI 48321–8004 Téléphone : 1 866 726-4636 CENTRE DE SERVICE À...
  • Page 196: Commande De Publications

    S E R V I C E À L A C L I E N T È L E COMMANDE DE PUBLICATIONS • Si vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de votre véhicule, vous pouvez obtenir un exemplaire gratuit du guide de l'automobiliste, des guides du système de navigation et du système Uconnect ainsi que du livret de garantie.
  • Page 197: Signalement Des Anomalies Relatives À La Sécurité Aux Etats-Unis

    S E R V I C E À L A C L I E N T È L E SIGNALEMENT DES ANOMALIES RELATIVES À LA SÉCURITÉ AUX ETATS-UNIS Si vous croyez que votre véhicule présente une défectuosité qui pourrait causer une collision ou des blessures graves ou mortelles, communiquez immédiatement avec la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) en plus d'en aviser FCA US LLC.
  • Page 198: Accessoires Mopar

    A C C E S S O I R E S M O P A R ACCESSOIRES AUTHENTIQUES DISTRIBUÉS PAR MOPAR En choisissant des accessoires authentiques, vous obtenez beaucoup plus qu'un style particulier, une protection supérieure ou un divertissement accru, vous béné- ficiez également d'accessoires qui ont été...
  • Page 199: Faq

    F A Q QUESTIONS FRÉQUENTES PREMIERS PAS Où sont situées les commandes des sièges chauffants?, p. 48 Réglage de vos sièges, p. 42 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Quel modèle de radio se trouve dans mon véhicule? • Uconnect RH3, p. 66 • Uconnect 5.0, p. 72 Comment puis-je activer la prise audio? •...
  • Page 200: Index

    I N D E X Additifs, Carburant ..165 Ceinture de sécurité à absorption Ajout de carburant ..117, 165 d'énergie ....18 Ajout de liquide d'échappement Ceintures à...
  • Page 201 I N D E X Inspection ... .165 Dispositifs électroniques Mise au rebut du liquide de programmables ...99 refroidissement usé .
  • Page 202 I N D E X Entretien des sacs gonflables ..32 Intervalle entre les vidanges . .165 Entretien du climatiseur ..165 Mise au rebut ..165 Entretien du fini intérieur .
  • Page 203 I N D E X Recommandations pour le Procédures de démarrage rodage ....50 (Moteurs diesel) ..104 Surchauffe .
  • Page 204 I N D E X Si un déploiement se produit . . .30 Témoins d'avertissement et indicateurs Système de réponse améliorée du groupe d'instruments en cas d'accident ..153 Témoin d'anomalie ..127 Transport d'animaux Témoin d'avertissement de la domestiques .
  • Page 205 N O T A S...
  • Page 206 N O T A S...
  • Page 207 N O T A S...
  • Page 208 N O T A S...
  • Page 209 N O T A S...
  • Page 210 N O T A S...
  • Page 211 promaster 2017 GUIDE D’UTILISATEUR Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser rapidement avec votre nouveau véhicule Ram et sert de source de références pour résoudre les questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l’automobiliste. Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes d’entretien et les consignes de sécurité...
  • Page 212 POUR TÉLÉCHARGER UNE COPIE ÉLECTRONIQUE GRATUITE DU GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE OU DU LIVRET DE GARANTIE, RENDEZ-VOUS SUR LE SITE : WWW.RAMTRUCKS.COM/EN/OWNERS/MANUALS OU WWW.RAMTRUCKS.COM/EN/WARRANTY (ÉTATS-UNIS); WWW.OWNERS.MOPAR.CA/EN (CANADA). © 2016 FCA US LLC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. RAM EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE FCA US LLC. 17VF-926-BA .

Table des Matières