Invacare Omega H407 Manuel D'utilisation page 25

Masquer les pouces Voir aussi pour Omega H407:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Garantiinõudeid saab esitada ainult selle teenusepakkuja
kaudu, kelle käest toode saadi.
3 Vastavus
Ettevõtte toimimiseks on ülioluline kvaliteet, mis vastab
standardi ISO 13485 sätetele.
Tootel on CE-märgis, mis vastab meditsiiniseadme määruse
2017/745 I klassile. Selle toote väljalaskekuupäev on
märgitud EÜ vastavusdeklaratsioonis.
Me töötame pidevalt selle nimel, et ettevõtte keskkonnamõju
(nii kohalikul kui ka globaalsel tasandil) oleks viidud
miinimumini.
Kasutame ainult REACH-iga kooskõlastatud materjale ja
komponente.
3.1 Tootespetsiifilised standardid
Seda toodet on kontrollitud ja see vastab standardile EN
12182 (Tehnilised abivahendid puuetega inimestele) ja
sellega seotud standarditele. Lisateabe saamiseks kohalike
standardite ja eeskirjade kohta pöörduge ettevõtte Invacare
kohaliku esindaja poole. Aadressid leiate dokumendi lõpust.
4 Kasutusiga
Toote eeldatav kasutusiga on kolm aastat, kui seda kasutatakse
igapäevaselt ja selles juhendis toodud ohutusjuhiste ja
hooldusintervallide kohaselt ning sihtotstarbeliselt. Tegelik
kasutusiga oleneb kasutamise sagedusest ja intensiivsusest.
5 Vastutuse piirang
Invacare ei võta vastutust järgmistel juhtudel tekkinud
kahjustuste eest:
kasutusjuhendi eiramine;
väärkasutamine;
loomulik kulumine;
ostja või muu osapoole tehtud valed seadistused või
koosted;
tehnilised muudatused;
lubamatud muudatused ja/või sobimatute varuosade
kasutamine.
6 Turvalisus.
6.1 Ohutusteave
ETTEVAATUST!
Raskete vigastuste või kahjustuste oht
Toote vale kasutus võib põhjustada raskeid
vigastusi või kahjustusi.
– Kui te ei saa hoiatustest, ettevaatusabinõudest
või juhistest aru, võtke enne toote kasutamist
ühendust tervishoiutöötaja või edasimüüjaga.
– Ärge kasutage seda toodet või mis tahes
saadaolevaid valikulisi lisaseadmeid, kui te
ei ole neid juhiseid ja lisajuhendeid (nt
kasutusjuhend, hooldusjuhend või toote või
valikuliste seadmetega kaasas olnud juhend) läbi
lugenud ning neist aru saanud.
1471135-C
ETTEVAATUST!
Vigastuste oht!
– Ärge kasutage kahjustatud toodet.
– Ärge kasutage ega hoiundage toodet õues.
– Ärge kasutage duši all (joon. 5).
– Hoidke toodet eemal lahtisest leegist.
– Ärge asetage tootele hõõguvaid sigarette.
– Kasutage ainult selle toote jaoks mõeldud
varuosasid ja lisaseadmeid.
– Ärge muutke ega kohandage toodet ilma
volituseta.
ETTEVAATUST!
Kukkumise oht!
– Kasutage toodet ainult tasasel pinnal.
– Ärge seiske selle toote peal.
– Ärge kasutage seda ronimise abivahendina.
– Ärge liigutage ega nihutage koormuse all või
kasutuses olevat toodet.
ETTEVAATUST!
Naha põletuste oht!
Toote osad võivad välise soojusallika käes
kuumeneda.
– Ärge jätke toodet enne kasutamist tugeva
päikesevalguse kätte.
ETTEVAATUST!
– Enne esimest kasutamist puhastage toodet
põhjalikult.
– Enne iga kasutust veenduge, et toode poleks
kahjustatud ja et see oleks turvaliselt kokku
pandud.
HOIATUS!
Vigastuseoht
Mitteoriginaalsed või valed varuosad võivad
mõjutada toote funktsioneerimist ja ohutust.
– Kasutage ainult selle toote jaoks mõeldud
originaalvaruosi.
– Kuna tootevalik võib piirkonniti erineda, vaadake
oma kohalikust Invacare'i kataloogist või
veebisaidilt, missugused tarvikud ja varuosad
saadaval on, või võtke ühendust Invacare'i
edasimüüjaga. Aadressid leiate dokumendi
lõpust.
6.2 Tootel olevad sildid ja sümbolid (joon. 2)
Tootja
A
Euroopa
B
vastavusmärgis
Kasutamiseks ainult
C
tasasel pinnal
Lugege
D
kasutusjuhendit
Kasutaja
E
maksimaalne kaal
Tootesilt asub istme all oleval torul.
7 Tarnekomplekt (joon. 1)
A
Kokkupandavate käetugedega tualetitooli
kokkupanemine
B
Käepideme ja kaanega WC-pott
Valmistamise kuupäev
F
G
Meditsiiniseade
Partii number
H
Viitenumber
I
Toote tähistus
J
25

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières