Gaggenau CE261114 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CE261114:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gaggenau
Gaggenau
Gebrauchsanleitung
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
CE261114
Glaskeramik-Kochfeld
Table de cuisson vitrocéramique
Piano cottura in vetroceramica
Glaskeramische kookplaat

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau CE261114

  • Page 1 Gaggenau Gaggenau Gebrauchsanleitung Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing CE261114 Glaskeramik-Kochfeld Table de cuisson vitrocéramique Piano cottura in vetroceramica Glaskeramische kookplaat...
  • Page 2: Table Des Matières

    Restwärmeanzeige Kochfeld einstellen Kochfeld ein- und ausschalten Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Kochstelle einstellen Ersatzteilen und Service finden Sie im Internet unter Einstelltabelle www.gaggenau.com und in unserem Online-Shop www.gaggenau.com/zz/store Powerboost-Funktion Powerboost-Funktion einschalten Powerboost-Funktion ausschalten Kindersicherung Kindersicherung ein- und ausschalten Automatische Kindersicherung...
  • Page 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    m Bestimmungsgemäßer m Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise Brandgefahr! Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. ▯ Gerätepass für einen späteren Gebrauch oder Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- für Nachbesitzer aufbewahren. sen.
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen ▯ Schäden Ursache Maßnahme Stromschlag verursachen. Keinen Hoch- Kratzer Salz, Zucker Verwenden Sie das Koch- druckreiniger oder Dampfreiniger verwen- und Sand feld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. den. Raue Topf- und Prüfen Sie Ihr Geschirr. Stromschlaggefahr! Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag ▯...
  • Page 5: Das Gerät Kennen Lernen

    ▯ ▯ Decken Sie mit Ihrem Topf immer eine möglichst Wählen Sie eine passende Fortkochstufe. Mit einer große Fläche der Kochstelle ab. zu hohen Fortkochstufe verschwenden Sie Energie. ▯ ▯ Schalten Sie rechtzeitig auf eine niedrigere Koch- Nutzen sie die Restwärme des Kochfeldes. Schal- stufe zurück.
  • Page 6: Kochfeld Einstellen

    Kochstufe einstellen Kochfeld einstellen Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Symbol berühren um die Kochstelle auszuwäh- In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen len. einstellen. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und ‹ In der Kochstufen-Anzeige leuchtet , unter der Garzeiten für verschiedene Gerichte.
  • Page 7: Einstelltabelle

    Einstelltabelle Jede Kochzone hat 9 Stufen mit Zwischenstufen. Um die Die Einstellbereiche sind bei allen Kochzonen gleich. gewünschte Temperatur schnell zu erreichen, nutzen Die Werte der Einstelltabelle dienen lediglich als Richt- Sie die Ankoch-Automatik oder verwenden die Koch- linie, da je nach Art und Zustand der Speise sowie der stufe 9.
  • Page 8: Powerboost-Funktion

    Automatische Kindersicherung Powerboost-Funktion Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung immer automatisch aktiviert, wenn Sie das Kochfeld ausschal- Mit der Powerboost-Funktion können sie größere Men- ten. gen Wasser noch schneller erhitzen als mit Kochstufe 9. Die Powerboost-Funktion ist nur bei Kochstellen verfüg- Ein- und ausschalten Ž...
  • Page 9: Automatischer Timer

    Nach Ablauf der Zeit Zeit anzeigen Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet die Kochstelle Mit Symbol den Küchenwecker auswählen. Die Zeit aus. Sie hören ein Signal und in der Anzeige leuchtet wird für 10 Sekunden angezeigt. ‹‹ für 10 Sekunden. Die Anzeige leuchtet hell.
  • Page 10: Options-Menü

    Options-Menü Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohn- heiten anpassen. Anzeige Funktion ™‚ Automatische Kindersicherung ‹ Ausgeschaltet.* ‚ Eingeschaltet. ƒ Manuelle und automatische Kindersicherung ausgeschaltet. ™ƒ Signalton ‹ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ausgeschaltet. ‚ Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet. ƒ...
  • Page 11: Options-Menü Auswählen

    Options-Menü auswählen Reinigen und Pflegen Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Das Kochfeld einschalten. Kochfeld zu pflegen. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol 4 Sekunden lang berühren. Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Kundendienst oder in unserem e-Shop.
  • Page 12: Störung Beheben

    Die Elektronik Ihres Kochfeldes liegt unter dem Bedien- Störung beheben feld. Durch verschiedene Ursachen kann die Temperatur in diesem Bereich stark ansteigen. Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung Damit die Elektronik nicht überhitzt, werden die Koch- stellen, wenn nötig, automatisch abgeschaltet.
  • Page 13 Protection de l'environnement supplémentaires concernant les produits, accessoires, Elimination écologique pièces de rechange et services sur Internet sous : Conseils pour économiser de l'énergie www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.ggaggenau.com/zz/store Se familiariser avec l'appareil Le bandeau de commande Les foyers Indicateur de chaleur résiduelle...
  • Page 14: Utilisation Conforme Aux Indications

    m Utilisation conforme aux m Consignes de sécurité indications importantes Risque d'incendie ! Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le L'huile et la graisse chaude s'enflamme ▯ passeport de l'appareil pour une utilisation rapidement.
  • Page 15: Causes D'endommagement

    Risque de choc électrique ! Aperçu Tenter de réparer vous-même l'appareil est ▯ Dans le tableau suivant, vous trouverez les dommages dangereux. Seul un technicien du service les plus fréquents : après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer Dommages Cause Mesure...
  • Page 16: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Conseils pour économiser de ▯ Pour des petites quantités, utilisez une petite casserole. Une grande casserole, peu remplie, l'énergie nécessite beaucoup d'énergie. ▯ ▯ Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de Fermez toujours les récipients avec un couvercle l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes approprié.
  • Page 17: Les Foyers

    Les foyers Remarques ‒ La table de cuisson s’éteint automatiquement lorsque tous les foyers sont éteints pendant un Foyer Activer et désactiver certain temps (entre 10 et 60 secondes). Foyer à une ‒ Les réglages restent mémorisés pendant les zone 4 premières secondes après la mise hors tension.
  • Page 18: Tableau Des Réglages

    Tableau des réglages Chaque zone de cuisson possède 9 positions avec des Les plages de réglage sont identiques pour toutes les positions intermédiaires. Pour atteindre rapidement la zones de cuisson. température désirée, servez-vous du minuteur de Les valeurs dans le tableau de réglage sont indicatives, préchauffage ou utilisez la position de chauffe 9.
  • Page 19: Fonction Powerboost

    Sécurité­enfants automatique Fonction Powerboost Avec cette fonction, la sécurité­enfants sera toujours activée automatiquement lorsque vous éteignez la table Avec la fonction Powerboost, vous pouvez faire bouillir de cuisson. de grandes quantités d'eau encore plus vite que sur la position de chauffe 9. Allumer et éteindre La fonction Powerboost ne peut être utilisée qu'avec les Pour savoir comment activer la sécurité-enfants...
  • Page 20: Minuterie Automatique

    Après écoulement du temps Afficher le temps Le foyer s'éteint lorsque la durée est écoulée. Vous Sélectionner le minuteur au moyen du symbole . Le ‹‹ entendrez un signal et s'allume 10 secondes dans temps s'affiche pendant 10 secondes. l'affichage. L'affichage s'allume intensément.
  • Page 21: Menu D'options

    Menu d'options Votre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter les réglages à vos propres habitudes. Affichage Fonction ™‚ Sécurité enfants automatique ‹ Désactivée.* ‚ Activée. ƒ Sécurité enfants manuelle et automatique désactivées. ™ƒ Signal sonore ‹ Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation désactivés. ‚...
  • Page 22: Sélectionner Le Menu D'options

    Sélectionner le menu d'options Nettoyage et entretien La table de cuisson doit être éteinte. Les consignes dans ce chapitre vous aideront à Allumez la table de cuisson. entretenir votre table de cuisson. Dans les 10 secondes suivantes, effleurez le symbole pendant 4 secondes.
  • Page 23: Remédier À Une Anomalie De Fonctionnement

    Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, un problème simple. Veuillez tenir compte des les foyers seront automatiquement coupés, si cela est ”ƒ ”… ”† consignes dans le tableau avant d'appeler le service nécessaire.
  • Page 24 Selezione del menu opzioni Pulizia e manutenzione Vetroceramica Telaio del piano di cottura Eliminazione delle anomalie Servizio di assistenza tecnica Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.gaggenau.com e l'eShop www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 25: Uso Corretto

    m Uso corretto m Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Custodire con la massima cura le presenti Pericolo di incendio! istruzioni per l'uso e il montaggio e il certificato L'olio o il burro caldi si incendiano ▯...
  • Page 26: Cause Dei Danni

    Pericolo di scariche elettriche! Panoramica Gli interventi di riparazione effettuati in ▯ Nella seguente tabella sono riportati i danni più modo non conforme rappresentano una frequenti: fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono Danni Causa Provvedimento essere effettuate esclusivamente da Macchie...
  • Page 27: Conoscere L'apparecchio

    ▯ ▯ Utilizzare pentole e padelle con fondi lisci. I fondi Cuocere con poca acqua per risparmiare energia e irregolari aumentano il consumo di energia. preservare le vitamine e i minerali contenuti nelle verdure. ▯ Il diametro del fondo delle pentole e delle padelle ▯...
  • Page 28: Le Zone Di Cottura

    Le zone di cottura Avvertenze ‒ Il piano cottura si disattiva automaticamente se tutte le zone di cottura rimangono spente per alcuni Zona di cot- Accensione e spegnimento istanti (10-60 secondi). tura ‒ Dopo la disattivazione, le impostazioni restano Zona di cot- memorizzate per 4 secondi.
  • Page 29: Tabella D'impostazione

    Tabella d'impostazione Per ciascuna zona di cottura sono disponibili 9 livelli I valori relativi alle impostazioni riportati nella tabella con livelli intermedi. Per raggiungere in modo rapido la sottostante servono soltanto come riferimento, in temperatura desiderata, utilizzare il dispositivo di quanto il calore necessario sarà...
  • Page 30: Funzione Powerboost

    Sicurezza bambino automatica Funzione Powerboost Con questa funzione la sicurezza bambino viene attivata Con la funzione Powerboost si possono riscaldare automaticamente dopo lo spegnimento del piano di cottura. grandi quantità d'acqua ancora più velocemente rispetto al livello di cottura 9. Attivazione e disattivazione La funzione Powerboost è...
  • Page 31: Timer Automatico

    La durata inizia a scorrere. Quando è stata impostata Trascorso il tempo impostato viene emesso un segnale ‹‹ una durata per più zone di cottura, viene sempre acustico. Sull'indicatore del timer compare visualizzata la durata della zona di cottura selezionata. L'indicatore del contaminuti si illumina.
  • Page 32: Menu Opzioni

    Menu opzioni L'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base che possono essere adeguate alle abitudini individuali dell'utente. Indicatore Funzione ™‚ Sicurezza bambini automatica ‹ Disattivata.* ‚ Attivata. ƒ Sicurezza bambini manuale e automatica disattivata. ™ƒ Segnale acustico ‹ Segnale di conferma e segnale di utilizzo improprio disattivati. ‚...
  • Page 33: Selezione Del Menu Opzioni

    Selezione del menu opzioni Pulizia e manutenzione Il piano cottura deve essere disattivato. Le avvertenze contenute in questo capitolo sono di aiuto Attivare il piano cottura. nella pulizia e nella cura del piano di cottura. Durante i 10 secondi successivi toccare il simbolo per 4 secondi.
  • Page 34: Eliminazione Delle Anomalie

    Il sistema elettronico del piano di cottura si trova sotto il Eliminazione delle anomalie pannello comandi. Per diverse ragioni è possibile che in questa zona aumenti molto la temperatura. Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti Affinché il sistema elettronico non si surriscaldi, se necessario le zone di cottura si spengono facilmente risolvibili.
  • Page 35 Oorzaken van schade Overzicht Meer informatie over producten, accessoires, Milieubescherming onderdelen en diensten vindt u op het internet: Milieuvriendelijk afvoeren www.gaggenau.com en in de online-shop: Tips om energie te besparen www.gaggenau.com/zz/store Het apparaat leren kennen Het bedieningspaneel De kookzones Restwarmte-indicatie...
  • Page 36: Bestemming Van Het Apparaat

    m Bestemming van het m Belangrijke apparaat veiligheidsinstructies Risico van brand! Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Berg de gebruiksaanwijzing, het Hete olie en heet vet vatten snel vlam. Hete ▯ installatievoorschrift en de apparaatpas goed op olie en heet vet nooit gebruiken zonder voor later gebruik of om ze door te geven aan toezicht.
  • Page 37: Oorzaken Van Schade

    uit het stopcontact of schakel de zekering in Overzicht de meterkast uit. Contact opnemen met de In de volgende tabel ziet u welke schade het meest klantenservice. voorkomt: Kans op een elektrische schok! Binnendringend vocht kan een schok ▯ Schade Oorzaak Maatregel veroorzaken.
  • Page 38: Het Apparaat Leren Kennen

    ▯ ▯ Gebruik pannen met egale bodems. Niet-egale Kook met weinig water. Dit bespaart energie. Bij bodems verhogen het energieverbruik. groente blijven vitamines en mineralen behouden. ▯ ▯ De diameter van de bodem van de pan dient Dek met uw pan altijd een zo groot mogelijk vlak overeen te komen met de grootte van de kookzone.
  • Page 39: De Kookzones

    De kookzones ‒ De instellingen blijven gedurende de eerste 4 seconden na het uitschakelen bewaard. Wanneer u in deze tijd de kookplaat opnieuw inschakelt, Kookzone Bij- en uitschakelen treedt deze in werking met de vorige instellingen. Kookzone met één ring Kookzone instellen ð...
  • Page 40: Insteltabel

    Insteltabel Elke kookzone heeft 9 standen met tussenstanden. Om De waarden van de insteltabellen dienen alleen als snel de gewenste temperatuur te bereiken, kunt u de richtlijn, omdat er, afhankelijk van de aard en toestand aankookautomaat of kookstand 9 gebruiken. Vervolgens van het gerecht en de grootte en inhoud van de pan, altijd terugschakelen naar de gewenste kookstand.
  • Page 41: Powerboost-Functie

    Automatisch kinderslot Powerboost-functie Met deze functie wordt het kinderslot altijd automatisch geactiveerd wanneer u de kookplaat uitschakelt. Met de Powerboost-functie kunt u grotere hoeveelheden water nog sneller verwarmen dan met kookstand 9. In- en uitschakelen De Powerboost-functie is alleen beschikbaar bij In het hoofdstuk Optiemenu kunt u lezen hoe u het Ž...
  • Page 42: Automatische Timer

    De tijdsduur loopt af. Wanneer u voor meerdere Na afloop van de ingestelde tijd hoort u een signaal. In ‹‹ kookzones een tijdsduur heeft ingesteld, wordt altijd de de timer-indicatie is verlicht. De indicatie voor de tijdsduur van de geselecteerde kookzone weergegeven. kookwekker is helder verlicht.
  • Page 43: Optiemenu

    Optiemenu Uw apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. Indicatie Functie ™‚ Automatisch kinderslot ‹ Uitgeschakeld.* ‚ Ingeschakeld. ƒ Handmatig en automatisch kinderslot uitgeschakeld. ™ƒ Signaaltoon ‹ Bevestigingssignaal en signaal verkeerde bediening uitgeschakeld. ‚ Alleen signaal verkeerde bediening ingeschakeld. ƒ...
  • Page 44: Optiemenu Selecteren

    Optiemenu selecteren Reinigen en onderhouden De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het Schakel de kookplaat in. onderhoud van uw kookplaat. Raak binnen de volgende 10 seconden het symbool 4 seconden lang aan. Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via de klantenservice of in onze e-shop.
  • Page 45: Storing Opheffen

    Storing opheffen Storingen worden vaak veroorzaakt door een Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen worden de kookzones zo nodig automatisch ”ƒ ”… ”† in de tabel in acht voor u de klantenservice belt. uitgeschakeld.
  • Page 46: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. E-nummer en FD-nummer Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van het apparaat op. Het typeplaatje met de nummers vindt u op het identificatiebewijs van het apparaat.
  • Page 47 Gaggenau...
  • Page 48 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...

Table des Matières