Reglas Específicas De Seguridad - General Pipe Cleaners Drain-Rooter PH Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Drain-Rooter PH™
Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se
atasquen, piezas que se rompan y cualquier otra condición
que pueda afectar la operación de la herramienta eléctrica. Si
está dañada, repárela antes de usar. Muchos accidentes son
causados por herramientas eléctricas mal mantenidas.
6. Mantenga afiladas y limpias las herramientas de corte. Es
menos probable que se atasquen las herramientas de corte debi-
damente mantenidas con cuchillas afiladas y son más fáciles de
controlar.
7. Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc.
según estas instrucciones, teniendo en cuanta las condicio-
nes de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la
herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las previstas
podría producir una situación peligrosa.
SERVICIO
1. Haga que su herramienta eléctrica por un experto cualificado
que utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará
que la seguridad de la herramienta eléctrica.
REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
Este es un símbolo de alerta de seguridad. Se utili-
za para alertar al usuario ante aquellos posibles
peligros que pueden causar una lesión personal.
Obedezca todos los mensajes de seguridad asocia-
dos a este símbolo para evitar posibles lesiones o
la muerte.
Si enchufa la máquina en un tomacorriente alambra-
do incorrectamente se puede producir una descarga
eléctrica, que puede resultar en la muerte. Si el alam-
bre de conexión a tierra está vivo, usted puede ser
electrocutado con sólo tocar la máquina, incluso
cuando el interruptor de potencia esté apagado. En
esta situación, un interruptor de circuito de falla de la
conexión a tierra no lo protegerá. Use un probador homo-
logado por UL para determinar si la toma de corriente es
segura.
No tense en exceso los cables. La tensión excesiva de
los cables puede causar la torcedura, formación de do-
bleces o rotura del cable y puede producir graves lesio-
nes.
1. Use sólo guantes de cuero. Nunca use ningún otro tipo de guan-
te, como por ejemplo los de tela, caucho o recubiertos. Nunca
agarre con un trapo un cable que esté girando. Estos artículos
podrían enredarse en el cable y causar graves lesiones.
2. No tense en exceso los cables. Mantenga la mano enguantada
en el cable para tener el control mientras la máquina está en fun-
cionamiento. La tensión excesiva de los cables debido a una obs-
trucción puede causar la torcedura, formación de dobleces o rotu-
ra del cable y puede producir graves lesiones.
3. Coloque la máquina a una distancia de no más de dos pies
del orificio del desagüe. Distancias mayores pueden hacer que
el cable se tuerza o doble.
4. La máquina está diseñada para ser operada por UNA SOLA
PERSONA. El operario está obligado a controlar el interruptor del
disparador y el cable.
5. Nunca agarre un cable que está girando. Saque o meta el
cable en el envase con la mano solamente cuando el motor
esté detenido. Cuando el motor esté girando, tenga siempre
una mano controlando el disparador y la otra agarrando el
escudo de tracción. Las piezas móviles pueden atrapar las ma-
nos del operario y causarle así una lesión grave.
6. Tenga cuidado al limpiar desagües donde se han utilizado
productos químicos de limpieza. Evite el contacto directo con
limpiadores de desagües que sean corrosivos. La exposición a
esos productos químicos puede causar lesiones al operario y
dañar el cable. Neutralice o quite los limpiadores de desagüe
corrosivos que estén en el desagüe antes de comenzar.
7. No opere la máquina si el operario o la máquina están para-
dos sobre el agua. Ello aumentará el riesgo de descarga eléctri-
ca.
8. Use gafas de seguridad y calzado antideslizante con suela de
goma. El uso de este equipo de seguridad puede evitar graves
lesiones.
9. Antes de comenzar cada trabajo, compruebe que el cable en
el tambor no esté roto ni doblado, sacándolo y revisando si
presenta desgaste o roturas. Reemplace siempre los cables
gastados (que tienen dobleces o están rotos) por cables de re-
puesto GENERAL auténticos.
10. Utilice esta herramienta sólo en la aplicación para la que fue
diseñada. Siga las instrucciones sobre uso adecuado de la
herramienta. Otros usos o la modificación del limpiador de desa-
gües para otras aplicaciones pueden aumentar el riesgo de lesio-
nes.
CARACTERÍSTICAS – Drain-Rooter PH
de tambor cerrado
Asa
Perilla de presión
de avance
Cortador
Motor
Parte trasera
del recipiente
del tambor
AVISO: No opere la máquina si faltan las etiquetas de advertencia en
la caja de interruptores y el cordón de fuerza, o si están ilegibles.
20
Palanca de control
de avance
Manguera guía
(cable en el interior)
Perilla de
Parte delantera
poste
del recipiente
frontal
del tambor

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières