Masquer les pouces Voir aussi pour Power-Vee:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Your Power-Vee is designed to give
you
years
of
trouble-free,
service. However, no machine is better
than its operator.
Read, understand and follow all safety
warnings and instructions provided with
the product. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric
shock and/or serious injury. Save all warn-
ings and instructions for future reference.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Power-Vee
Operating Instructions
For 1-1/4‖ through 3‖ lines
(30mm—100mm)
profitable
Pour français voir la page 7
Para ver el español vea la paginá 15
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour General Pipe Cleaners Power-Vee

  • Page 7: Pour Canalisations De 1-1/4 À 3 Pouces (30-100 Mm)

    Power-Vee Manuel d'instructions Pour canalisations de 1-1/4 à 3 pouces (30–100 mm) Votre débouchoir Power-Vee est conçu pour vous procurer de nombreuses années de service fiable et rentable. Toutefois aucun appareil ne peut donner son plein rendement si l'opérateur ne le connaît pas à fond.
  • Page 8: Consignes De Sécurité Générales

    N’utilisez aucun autre ty- tilisation et l’entretien sans danger pe de gants, en tissu, caout- chouc ou enduit. Ne saisissez du Power-Vee. jamais un câble en mouvement Ce symbole de sécurité vous avertit avec des gants en tissu ou un de l’existence d'un danger pour votre...
  • Page 9: Sécurité Du Site

    Power-Vee™ CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 8. Ne touchez pas les prises ou les outils avec des mains mouillées. Réduit le risque d’électrocution. Sécurité du site 1. Conservez l’espace de travail propre et bien éclai- Sécurité personnelle ré. Des établis encombrés et des zones mal éclairées 1.
  • Page 10: Entretien Et Réparations

    à la terre est blesser. encore bien en place. 3. Le moteur du Power-Vee est à double isolation et CARACTÉRISTIQUES n'a donc pas de mise à la terre. Pour réduire les risques de choc électrique, cet outil est pourvu Levier d’avance du cāble électrique...
  • Page 11: Commande À Vitesse Variable

    Power-Vee™ COMMANDE À VITESSE VARIABLE DIRECTIVES D'UTILISATION Une commande à vitesse variable est intégrée dans le 1. Le câble peut être muni d’une tête à ressort (afin de mécanisme de la gâchette. Vous pouvez contrôler et l’aider à passer dans les courbes) ou d’un connecteur augmenter la vitesse du moteur selon la pression appli- de couteau.
  • Page 12: Entretien Des Câbles

    Handy Stand™ mal des câbles, assurez-vous (illustré à droite) maintient le qu'ils soient propres et bien lubri- Power-Vee pour un meilleur fiés. Cela est nécessaire à leur contrôle de l'appareil et du utilisation et prolonge grande- câble. ment leur durée. Certains utilisa- teurs versant périodiquement de...
  • Page 13 Power-Vee™ GUIDE DE DÉPANNAGE (Tableau 3) Cause probable Solution Problème Le câble vrille ou L’opérateur force le câble. Ne forcez pas le câble. Laisser le couteau faire le tra- casse. vail. Trop de mou entre l’appareil et le Ne laissez pas plus de 15 cm (6 po) entre l’outil et le tuyau d'évacuation.
  • Page 14 Power-Vee™...
  • Page 23 Power-Vee™...

Table des Matières