Masquer les pouces Voir aussi pour Mini-Rooter XP:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Your Mini-Rooter XP is designed to
give you years of trouble-free, profitable
service. However, no machine is better
than its operator.
Read, understand and follow all safety
warnings and instructions provided with
the product. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric
shock and/or serious injury. Save all warn-
ings and instructions for future reference.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Mini-Rooter XP
Operating Instructions
For 1-1/4‖ through 4‖ lines
(30mm—100mm)
Pour français voir la page 11
Para ver el español vea la paginá 21
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour General Pipe Cleaners Mini-Rooter XP

  • Page 11: Pour Canalisations De 1-1/4 À 4 Pouces (30Mm-100Mm)

    Mini-Rooter XP Manuel d'instructions Pour canalisations de 1-1/4 à 4 pouces (30mm—100mm) Votre débouchoir Mini-Rooter XP est conçu pour vous procurer de nombreuses années de service fiable et rentable. Toutefois aucun ap- pareil ne peut donner son plein rendement si l'opérateur ne le connaît pas à...
  • Page 12: Consignes De Sécurité Générales

    Mini-Rooter XP™ CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES L'appareil doit être branché dans une prise correctement mise à la terre. Si le fil de mise à la terre est électrifié, vous pouvez être électrocuté par un simple contact avec l'appareil et ce, même si l’interrupteur est à...
  • Page 13: Sécurité Du Site

    Mini-Rooter XP™ CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES rant protégée par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) dans une boîte ou prise électrique. Le dis- Sécurité du site joncteur de fuite à la terre du cordon de l'appareil 1. Conservez l’espace de travail propre et bien n'empêche pas les chocs électriques qui pourraient...
  • Page 14: Entretien Et Réparations

    Mini-Rooter XP™ 6. Ne faites pas fonctionner cet appareil en marche 4. Débranchez la prise de la source de courant arrière (REV). La marche arrière ne doit servir qu'à avant de faire des réglages, de changer d’acces- dégager un outil d'un obstacle, autrement il peut en soire ou de ranger votre outil.
  • Page 15: Caracteristiques

    1. Placez l’appareil à moins de 60 cm (2 pi) de l'avaloir. *5/16 po Éviers, cuves, petits drains 1-1/2 à 2 po Vérifiez que le tube-guide du Mini-Rooter XP (XP- GT) est bien en place. Si vous ne pouvez pas appro- *1/4 po Petites conduites, baignoi- 1-1/4 à...
  • Page 16: Fonctionnement

    Mini-Rooter XP™ 2. Placez la pédale de façon qu'elle soit facile d'accès. 6. Veillez à ce qu’il n’y ait pas trop de mou dans le câ- Cet appareil est conçu pour être opéré par une seule ble, car cela peut causer le fouettement. Si le câble personne.
  • Page 17: Opérations Spéciales

    Mini-Rooter XP™ 10. Faites attention de ne pas coincer le couteau dans CÂBLE EMMÊLÉ DANS LE DÉVIDOIR l'obstacle pendant le travail. Cela pourrait causer le Cette situation peut survenir en exerçant trop de pression vrillage ou la rupture du câble. Quand vous sentez lors de l'avance du câble ou en faisant avancer le câble...
  • Page 18 Mini-Rooter XP™ COMMENT UTILISER LE DÉVIDOIR DUAL- COMMENT INSTALLER UN CÂBLE 1/2 OU DRUM 3/8 PO DANS LE DÉVIDOIR (Optionnel – N° de pièce MR-280) DÉBRANCHEZ L'APPAREIL DE LA PRI- Le dévidoir Dual-Drum contient 2 câbles de diamètres SE DE COURANT AVANT D'INSTALLER différents.
  • Page 19: Entretien

    Mini-Rooter XP™ ENTRETIEN CÂBLE EMMÊLÉ Si un câble s'emmêle dans le dévidoir, il ne peut pas avancer correctement. Retirez puis replacez correcte- DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT ment le câble à la main pour corriger la situation Si le TOUT ENTRETIEN ! câble a vrillé, c'est une preuve qu’il a été...
  • Page 20: Cause Probable

    Mini-Rooter XP™ GUIDE DE DÉPANNAGE (Tableau 3) Problème Cause probable Solution Le câble vrille ou casse L’opérateur force le câble Ne forcez pas le câble. Laisser le couteau faire le travail. L’appareil doit à être placé à moins de 2 pi de l'avaloir.

Table des Matières