Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mira DS
Manuel d'utilisation
8.926.8001FR / 2018-08-24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metrohm Mira DS

  • Page 1 Mira DS Manuel d'utilisation 8.926.8001FR / 2018-08-24...
  • Page 3 Metrohm AG Ionenstrasse CH-9100 Herisau Suisse Téléphone : +41 71 353 85 85 Fax : +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com Mira DS Manuel d'utilisation 8.926.8001FR / 2018-08-24 zst/ksah...
  • Page 4 Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau techcom@metrohm.com La présente documentation est protégée par les droits d'auteur. Tous droits réservés. La présente documentation a été élaborée avec le plus grand soin. Cepen- dant, des erreurs ne peuvent être totalement exclues. Veuillez communi-...
  • Page 5: Table Des Matières

    Contrôle à la livraison ............15 Stockage de l'emballage ............ 15 Stockage ................15 5 Installation Installation de l'application HazMaster ......16 Installation de l'application Metrohm Raman pour Android ................17 Alimentation par piles ............18 Connexion USB ..............22 6 Configuration initiale...
  • Page 6 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Table des matières 7 Fonctionnement et contrôle Smart Tips – Aperçu ............24 Mise en place des Smart Tips ..........27 Acquisition des données ............ 39 Réglages ................45 Échantillons ................. 63 8 Maintenance Accord de maintenance ............. 65 Accessoires ................
  • Page 7: Aperçu

    Vous trouverez les accessoires destinés à la version de votre produit sur Internet sur http://partslists.metrohm.com. Vous pouvez téléchar- ger la liste d'accessoires au format PDF. Logiciel Mira Cal DS Pour configurer un appareil Mira DS, le logiciel suivant est nécessaire : Tableau 2 Modèles 606071010 Mira Cal DS 1.0.49...
  • Page 8: À Propos De Cette Documentation

    Déclaration relative aux informations commerciales Le présent mode d'emploi comprend des informations commerciales importantes concernant Metrohm Raman, Inc. et ses sociétés affiliées, notamment toutes les conceptions et le matériel associé, et ces informa- tions sont fournies de manière confidentielle. Elles ne sont destinées qu'aux fins d'information et d'utilisation pour les personnes utilisant et en charge de la maintenance de l'équipement décrit ici.
  • Page 9: Exclusion De Responsabilité

    à quelque autre personne que ce soit, quel qu'en soit le motif, sans l'accord exprès par écrit de Metrohm Raman, Inc. Pour obtenir une permission de ce type ou des copies supplémentaires du présent mode d'emploi, veuillez contacter Metrohm Raman, Inc.
  • Page 10: Informations Complémentaires - Cours De Maniement Du Logiciel

    éco- nomiques éventuels ou manquements ou retards d'exécution) dus à l'utili- sation ou l'impossibilité d'utiliser le produit, quand bien même Metrohm Raman, Inc. ou ses sociétés affiliées auraient été informées de la possibilité...
  • Page 11: Sécurité

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Sécurité 2 Sécurité Sécurité du produit Ce produit ne présentait aucun défaut en termes de sécurité technique au moment où il a quitté l'usine. Afin de conserver cet état et de garantir son fonctionnement en toute sécurité, il convient d'observer scrupuleusement les instructions suivantes.
  • Page 12: Utilisation Conforme

    Établit la liste des mesures permettant d'éviter ce risque. Utilisation conforme Les produits Metrohm sont utilisés pour l'analyse et le traitement de pro- duits chimiques et autres substances. Leur utilisation requiert donc que l'utilisateur dispose de connaissances et d'une expérience de base concernant la manipulation de produits chimi-...
  • Page 13: Risques Résiduels

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Sécurité Risques résiduels 2.4.1 Dangers fondamentaux sur le poste de travail Les règlements et prescriptions des instances et autorités décisionnelles dans l'environnement de travail sont valables. Les prescriptions relatives aux domaines ci-dessous doivent être observées lors de l'utilisation des produits : Sécurité...
  • Page 14: Risques Liés Aux Tensions Électriques

    ■ branché. Vous ne pouvez ni réparer ni remplacer aucune pièce à l'intérieur du boîtier. Seul le personnel qualifié auprès de Metrohm est autorisé à effec- ■ tuer les travaux d'entretien et de réparation sur les pièces électri- ques et électroniques.
  • Page 15 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessure par rayonnement laser Blessures oculaires graves dues au rayonnement laser. Suivre les mesures et instructions de sécurité. ■ Les appareils doivent être utilisés uniquement par un personnel ■ formé. Les appareils à laser de classe 3B doivent être utilisés dans des ■...
  • Page 16: Autocollants D'avertissement Apposés Sur L'appareil

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Risques résiduels ATTENTION Risque de blessure par rayonnement laser L'accessoire SERS ne possède pas de mécanisme de verrouillage. La lumière laser peut franchir l'ouverture de sortie laser lorsque la porte est ouverte. Soyez donc prudent et assurez-vous que l'appareil est hors tension avant d'ouvrir cette porte pour la décontamination.
  • Page 17: Responsabilité De L'utilisateur

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Sécurité Ouverture laser Figure 1 Autocollant : Sortie du laser Caractéristiques du laser / numéro de série Figure 2 Autocollant : Caractéristiques du laser / numéro de série / normes applicables Classe de laser La classification laser suivante est utilisée pour tous les appareils Mira. Figure 3 Autocollant : Appareil Mira avec lentilles Responsabilité...
  • Page 18: Exigences Relatives Au Personnel

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Exigences relatives au personnel Exigences relatives au personnel Seul un personnel qualifié est autorisé à utiliser le présent produit. Le personnel qualifié est l'ensemble des personnes autorisées par le res- ponsable de la sécurité à effectuer les opérations nécessaires. Ces person- nes sont capables de reconnaître et d'éviter les dangers potentiels.
  • Page 19: Aperçu De L'appareil

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Aperçu de l'appareil 3 Aperçu de l'appareil Vue de face Figure 4 Mira DS – Vue de face Fixation magnétique des Smart Tips / Écran tactile ouverture laser Compartiment des piles Port mini USB de type B Interrupteur Marche/Arrêt...
  • Page 20: Vue Arrière

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Vue arrière Figure 5 Mira DS – vue arrière Cache des accessoires Rangement de la lentille à longue dis- tance de travail (LWD) Rangement de la lentille à courte dis- tance de travail (SWD) ■■■■■■■■...
  • Page 21: Transport Et Stockage

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Transport et stockage 4 Transport et stockage Contrôle à la livraison À la réception de la marchandise, vérifier immédiatement le contenu de la livraison en se référant au bon de livraison afin de s'assurer qu'il est com- plet et ne présente aucun dommage. Stockage de l'emballage Le produit est fourni dans un emballage extrêmement protecteur avec accessoires emballés séparément.
  • Page 22: Installation

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Installation de l'application HazMaster 5 Installation Installation de l'application HazMaster Installation de l'application depuis la clé USB 1 Connecter la clé USB à l'appareil Android. Au besoin, utiliser l'adapta- teur. 2 Les fichiers sur la clé USB peuvent s'ouvrir automatiquement lorsque la clé...
  • Page 23: Installation De L'application Metrohm Raman Pour Android

    2 Les fichiers sur la clé USB peuvent s'ouvrir automatiquement lorsque la clé est connectée. Si ce n'est pas le cas, naviguer jusqu'à Fichiers sur l'appareil Android. 3 Rechercher l'application Metrohm Mira DS . Sélectionner l'ap- plication. 4 Le système demande si l'application doit être installée. Cliquer sur [Installer].
  • Page 24: Alimentation Par Piles

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Alimentation par piles Alimentation par piles Remplacement des piles Cet appareil nécessite des piles échangeables ou rechargeables de type AA/LR6. REMARQUE Type de piles Nous conseillons d'utiliser des piles lithium-ion AA. ■■■■■■■■...
  • Page 25: Ouverture Du Compartiment À Piles

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Installation REMARQUE Mode économie d'énergie Si vous utilisez le Mira DS avec des piles, vous pouvez programmer un délai d'arrêt pour économiser l'énergie (voir « Délai d'arrêt », page 61). Ouverture du compartiment à piles Tirer sur le levier.
  • Page 26: Fermeture Du Compartiment À Piles

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Alimentation par piles Ouvrir le couvercle latéral. Ouvrir le couvercle supérieur. Le compartiment à piles est maintenant ouvert. Fermeture du compartiment à piles Tourner le couvercle latéral. ■■■■■■■■...
  • Page 27 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Installation Pousser le couvercle latéral vers le bas jusqu'en butée. Le compartiment à piles est maintenant fermé. ■■■■■■■■...
  • Page 28: Connexion Usb

    REMARQUE Nous ne recommandons pas d'utiliser des câbles USB d'autres four- nisseurs, mais uniquement le câble mini USB type B fourni par Metrohm (numéro de commande 6.215.1110). Alimentation électrique Pour une utilisation en stationnaire en laboratoire, vous pouvez utiliser l'appareil avec l'interface USB connectée à un hub USB alimenté. Le hub USB permet également de transférer des données.
  • Page 29: Configuration Initiale

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Configuration initiale 6 Configuration initiale REMARQUE Configuration Utiliser le logiciel Mira Cal DS pour modifier les paramètres de l'ap- pareil. Utiliser le logiciel Mira Cal DS pour installer des bibliothèques de spectres. Se référer au cours de maniement du logiciel Mira Cal DS pour plus d'informations Informations complémentaires –...
  • Page 30: Fonctionnement Et Contrôle

    Mira DS lorsque la position est incorrecte. L'embout à angle droit, l'embout universel et le standard de calibrage sont fournis avec l'appareil. Vous pouvez acheter d'autres embouts séparément auprès de Metrohm AG Accessoires (voir Chapitre 8.2, page 65). ■■■■■■■■...
  • Page 31 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fonctionnement et contrôle Sonde avec tête de palpage Embout d'analyse à distance (6.07506.030) (6.07506.020) La sonde avec tête de palpage est proposée L'embout d'analyse à distance est proposé en option. en option. La sonde avec tête de palpage permet de L'embout d'analyse à...
  • Page 32 L'embout universel est un embout réglable des données en plaçant la substance sur une selon 3 distances d'échantillonnage différen- surface, puis en déposant le Mira DS à côté tes. tel que l'embout à angle droit recouvre la Utiliser la position 1 pour une focalisation à...
  • Page 33: Mise En Place Des Smart Tips

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fonctionnement et contrôle REMARQUE Le support de flacon, la sonde avec tête de palpage, l'embout d'ana- lyse à distance et l'accessoire SERS sont proposés en option. Mise en place des Smart Tips Utilisation du standard de calibrage Mettre le Smart Tip en place en engageant le coin inférieur gauche de l'embout dans la bor- dure gauche du point de montage.
  • Page 34: Utilisation Des Lentilles

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Mise en place des Smart Tips Utilisation des lentilles AVERTISSEMENT Risque de blessure par rayonnement laser Blessures oculaires graves dues au rayonnement laser. Suivre les mesures et instructions de sécurité. ■ Les appareils doivent être utilisés uniquement par un personnel ■...
  • Page 35: Utilisation De L'embout Universel

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fonctionnement et contrôle Utilisation de l'embout universel AVERTISSEMENT Risque de blessure par rayonnement laser Blessures oculaires graves dues au rayonnement laser. Suivre les mesures et instructions de sécurité. ■ Les appareils doivent être utilisés uniquement par un personnel ■ formé.
  • Page 36: Utilisation Du Support De Flacon

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Mise en place des Smart Tips Mettre le Smart Tip en place en engageant le coin inférieur gauche de l'embout dans la bor- dure gauche du point de montage. Tourner l'embout pour le mettre en position. L'embout universel a 3 positions Smart Tips – Aperçu (voir Chapitre 7.1, page 24).
  • Page 37 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fonctionnement et contrôle Le couvercle comporte un dispositif de sécurité qui annule la mesure et interrompt le laser si vous ouvrez le couvercle. Mettre le Smart Tip en place en engageant le coin inférieur gauche de l'embout dans la bor- dure gauche du point de montage.
  • Page 38: Utilisation De L'embout À Angle Droit

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Mise en place des Smart Tips Utilisation de l'embout à angle droit AVERTISSEMENT Risque de blessure par rayonnement laser Blessures oculaires graves dues au rayonnement laser. Suivre les mesures et instructions de sécurité. ■ Les appareils doivent être utilisés uniquement par un personnel ■...
  • Page 39: Utilisation De La Sonde Avec Tête De Palpage

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fonctionnement et contrôle Utilisation de la sonde avec tête de palpage AVERTISSEMENT Risque de blessure par rayonnement laser Blessures oculaires graves dues au rayonnement laser. Suivre les mesures et instructions de sécurité. ■ Les appareils doivent être utilisés uniquement par un personnel ■...
  • Page 40 Mise en place des Smart Tips Mettre en place le Smart Tip. Placer le bouton en laiton dans le renfonce- ment du côté gauche du Mira DS. Serrer à l'aide du bouton de réglage sur l'em- bout. Ne pas trop serrer.
  • Page 41: Utilisation De L'embout D'analyse À Distance

    à laser » ainsi que les réglementations relatives à l'utilisa- tion de systèmes laser dans votre pays. Mettre en place le Smart Tip. Placer le bouton en laiton dans le renfonce- ment du côté gauche du Mira DS. ■■■■■■■■...
  • Page 42 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Mise en place des Smart Tips Serrer à l'aide du bouton de réglage sur l'em- bout. Ne pas trop serrer. Régler la bague de réglage à la main sur la dis- tance de sécurité souhaitée et procéder à l'ac- quisition des données.
  • Page 43 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fonctionnement et contrôle Utilisation de l'accessoire SERS AVERTISSEMENT Risque de blessure par rayonnement laser Blessures oculaires graves dues au rayonnement laser. Suivre les mesures et instructions de sécurité. ■ Les appareils doivent être utilisés uniquement par un personnel ■ formé.
  • Page 44 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Mise en place des Smart Tips Mettre en place le Smart Tip. Introduire le substrat sur papier SERS, côté imprimé vers le bas, dans la fente située sur le côté de l'accessoire. Insérer la bandelette jus- qu'à ce qu'une résistance soit ressentie. L'ac- cessoire permet de loger la bandelette à...
  • Page 45: Acquisition Des Données

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fonctionnement et contrôle Retirer l'accessoire de l'appareil ou mettre l'ap- pareil hors tension. Ouvrir le battant à charnière de l'accessoire. Retirer la bandelette. Essuyer les surfaces intérieures avec une lin- gette Kimwipe ou un écouvillon. Nettoyer l'ac- cessoire avec de l'éthanol ou de l'isopropanol. REMARQUE Le nettoyage doit plutôt servir à...
  • Page 46 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Acquisition des données 2 Code PIN Saisir 1234 (code PIN par défaut) ou le code PIN défini par l'utilisa- teur. 3 Calibrage de l'écran d'invite du système Une fois le code PIN entré, un écran d'invite s'affiche pour le cali- brage.
  • Page 47 Fonctionnement et contrôle 2 Changement de procédure de fonctionnement Le Mira DS est conçu pour une utilisation avec la procédure de fonc- tionnement par défaut. Si vous souhaitez créer et utiliser une procé- dure de fonctionnement spécifique à l'utilisateur, sachez que cela peut affecter les performances des algorithmes de concordance du Mira DS.
  • Page 48: Mesure De L'échantillon

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Acquisition des données 3 Amorçage du laser Cliquer sur [Activer laser]. L'écran Laser activé s'affiche. 4 Mesure de l'échantillon Cliquer sur [Acquérir] pour lancer la mesure. Lorsque la mesure est terminée, un spectre s'affiche avec des infor- mations selon ce qui a été défini dans la procédure de fonctionne- ment.
  • Page 49 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fonctionnement et contrôle ■■■■■■■■...
  • Page 50: Mesure De L'échantillon Suivant

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Acquisition des données L'écran d'état indique l’étape de l’acquisition intelligente. Pendant ce temps, vous ne pourrez annuler l’acquisition que pendant la collecte des données en cours. Une fois la procédure de concordance démar- rée, l'utilisateur ne peut plus abandonner la procédure. 5 Mesure de l'échantillon suivant Cliquer sur [Suivant] / [Next] pour lancer la mesure suivante.
  • Page 51: Réglages

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fonctionnement et contrôle Réglages Barre des menus Dans la barre de menus, vous avez accès à plusieurs sections. Retour ■ Activer laser ■ Echantillons sauv. ■ Réglages ■ Ouverture de la section relative aux paramétrages Cliquer sur pour accéder à la section des réglages. Vous pouvez définir les paramètres suivants.
  • Page 52 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Réglages Procédures 1 Procédures Pour construire une procédure de fonctionnement, cliquer sur [Pro- cédures] dans les réglages et appuyer sur [Construire une procé- dure] ■■■■■■■■...
  • Page 53: Nom De La Procédure

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fonctionnement et contrôle 2 Nom de la procédure La procédure doit recevoir un nom. 3 Acquisition intelligente (Smart Acquérir) L'activation de Smart Acquérir sur une procédure personnalisée provoquera l'analyse d'échantillons en parcourant la liste des biblio- thèques sélectionnées. ■■■■■■■■...
  • Page 54 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Réglages Retard de numérisation peut être activé pour activer un délai pré- cédant le démarrage de la numérisation. Cliquer sur [Suivant]. 4 Sans acquisition intelligente Désactiver Smart Acquérir en recliquant. Cliquer sur [Suivant]. L'utilisateur peut ensuite sélectionner le temps d'intégration, la puis- sance laser et le nombre de moyennes concernant la nouvelle procé- dure.
  • Page 55 Vérifier les réglages de la procédure et appuyer sur [Enregistrer la procédure]. Calibrer appareil 1 Standard de calibrage Fixer une solution standard de calibrage fournie par Metrohm Mise en place des Smart Tips (voir Chapitre 7.2, page 27). ■■■■■■■■...
  • Page 56: Bouton De Calibrage De L'appareil

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Réglages 2 Bouton de calibrage de l'appareil Cliquer sur [Calibrer appareil] dans les réglages. 3 Calibrer Fixer la solution standard pour calibrage Mise en place des Smart Tips (voir Chapitre 7.2, page 27). Mettre l'appareil debout. ■■■■■■■■...
  • Page 57 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fonctionnement et contrôle Cliquer sur [Calibrer]. Une fois le calibrage terminé, un écran affichant le test d'aptitude du système indiquera si le calibrage du système a réussi ou échoué. REMARQUE Le calibrage de l'appareil peut également être réalisé sous Mira Cal DS avec un appareil connecté.
  • Page 58: Afficher Les Bibliothèques

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Réglages Afficher les bibliothèques Cliquer sur Afficher les bibliothèques dans les Réglages pour afficher les bibliothèques sur l'appareil et les activer ou les désactiver pour la concordance. 2 Vous pouvez ajouter des bibliothèques dans l'appareil avec le logiciel Mira Cal DS. ■■■■■■■■...
  • Page 59: Paramètres Du Système

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fonctionnement et contrôle Paramètres du système Cliquer sur [Paramètres du système] dans la section des réglages. Changer la date et l'heure Cliquer sur [Changer date/heure] dans les paramètres du système. ■■■■■■■■...
  • Page 60: Transférer Des Données

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Réglages 2 Régler l'heure. Cliquer sur [Suivant]. 3 Régler la date. Cliquer sur [Sauvegarder]. Transférer des données Les données de spectre peuvent être transférées vers l'ordinateur avec le mode Monter le stockage ou un téléphone mobile via Bluetooth. Monter le stockage (MSD) Cliquer sur [Transférer des données] dans les paramètres du sys- tème.
  • Page 61 4 L'appareil subit une configuration permettant d'installer les pilotes de l'appareil sur l'ordinateur. L'appareil Mira DS apparaîtra sur l'ordinateur en tant que lecteur de stockage, comme ci-dessus, Utilisateur (E). HazMasterG3 et des fichiers d'analyse d'échantillons peuvent être visualisés sur ce lecteur de l'appareil.
  • Page 62: Bluetooth

    Appuyer sur [Activer Bluetooth]. Le symbole Bluetooth s'affiche à côté de l'état de la batterie lorsque Bluetooth est activé. Le Mira DS doit se trouver à moins de 10 m de l'appareil Android, qu'il s'agisse d'une tablette ou d'un téléphone portable.
  • Page 63: Couplage De L'application

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fonctionnement et contrôle Sélectionner le Mira DS. Coupler avec le code PIN 1234. Une fois le Mira DS couplé à l'appareil Android, l’utilisateur n’a plus à répéter le processus de couplage. 3 Couplage de l'application Sur l'appareil Android, ouvrir l'application MiraDS. Appuyer sur [Con- nect Device].
  • Page 64: Sélectionner Un Appareil

    Sélectionner Laird DeviceID. Appuyer sur [Connect]. Le Mira DS est connecté à l'appareil Android. L'identifiant MAC s'affiche comme identifiant de l'appareil. 5 Acquisition basée sur l'application Appuyer sur [Acquire] dans l'application Android. Le bouton devient blanc et le Mira DS affiche une liste des procédures de fonctionne- ment. ■■■■■■■■...
  • Page 65 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fonctionnement et contrôle Sélectionner la procédure de fonctionnement souhaitée. Appuyer sur [Acquire]. 6 Télécharger des données Sélectionner [Télécharger données d'appareil]. ■■■■■■■■...
  • Page 66: Afficher Les Informations Hazmaster

    L'application affiche Download Complete lorsque toutes les don- nées ont été transférées sur l'appareil Android. Sélectionner [Disconnect Device] sur l'appareil Android. Sur le Mira DS, aller à Réglages ▶ Paramètres du sys- tème ▶ Transférer des données. Sélectionner [Déconnecter Bluetooth].
  • Page 67: Copier Et Envoyer Les Fichiers À Un Ordinateur

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fonctionnement et contrôle Copier et envoyer les fichiers à un ordinateur Le Mira Cal DS doit avoir été installé sur cet ordinateur. 1 Connecter l'appareil Android à un ordinateur Windows avec Mira Cal 2 Ouvrir Mira Cal DS. Cliquer sur [Avancé]. 3 Sélectionner Fichier ▶...
  • Page 68: Régler La Luminosité

    Pour un appareil raccordé par un bloc d'alimentation, le délai d'arrêt est désactivé. Langues 1 Cliquer sur [Langue] dans les paramètres du système. 2 Choisir la langue préférée. Le Mira DS prend en charge les langues suivantes. Anglais ■ Allemand ■...
  • Page 69: Échantillons

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fonctionnement et contrôle Échantillons Sauvegarde des échantillons Echantillons sauv. Afficher les spectres sauvegardés dans Echantillons sauv.. Il est possible de visualiser tous les spectres dans cette fenêtre. ■■■■■■■■...
  • Page 70: Lancer Corrélation

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Échantillons 2 Voir échantillon Appuyer sur le bouton du numéro d'échantillon pour charger les données de l'échantillon. Les spectres et le match name (nom concordant) d'un échantillon déjà acquis peuvent être visualisés ainsi que le numéro CAS#. 3 Analyser mélange Appuyer sur [Analyser mélange].
  • Page 71: Maintenance

    Accord de maintenance Idéalement, la maintenance du produit devrait être réalisée lors de l'entre- tien annuel réalisé par le personnel spécialisé de Metrohm. Des intervalles de maintenance plus courts peuvent être nécessaires si vous travaillez fré- quemment avec des produits chimiques caustiques et corrosifs. Le person- nel de service après-vente Metrohm est formé...
  • Page 72: Nettoyage Du Produit

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Nettoyage du produit REMARQUE Lors de la réception de votre nouvel appareil, nous vous recom- mandons de télécharger la liste des accessoires sur notre site Internet, de l'imprimer et de la conserver avec le mode d'emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Nettoyage du produit AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement et de brûlure chimique dû...
  • Page 73 En cas de soupçon d'humidité dans le produit, il faut couper l'ali- ■ mentation en énergie du produit. Une fois cela fait, informer le service après-vente Metrohm. Les travaux de maintenance et de réparation sur des composants ■ électriques et électroniques sont strictement réservés au personnel qualifié...
  • Page 74: Élimination

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 9 Élimination Ce produit est soumis à la directive européenne DEEE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques. L'élimination correcte de votre ancien produit permet d'éviter les consé- quences néfastes pour l'environnement et la santé. Pour des informations plus précises concernant l'élimination de votre ancien produit, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales, d'un centre de service d'élimination des déchets ou de votre distributeur.
  • Page 75: Spécifications Techniques

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Spécifications techniques 10 Spécifications techniques 10.1 Conditions ambiantes Gamme de fonctionnement nominale –20 à +50 °C (pour un taux d'humi- dité maximum de 93 %) Stockage et transport –20 à +70 °C (pour un taux d'humi- dité maximum de 93 %) 10.2 Interfaces...
  • Page 76: Dimensions Et Matériaux

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Dimensions et matériaux Fréquence 50 à 60 Hz Tension de sortie 5 V CC Intensité de sortie nominale 1500 mA max. 10.4 Dimensions et matériaux Dimensions Largeur 88,4 mm Profondeur 44,8 mm Hauteur 126 mm Écran 3,7'' TFT LCD, utilisable avec des gants Poids 705 g...
  • Page 77: Spécifications D'exploitation

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Spécifications techniques 10.5 Spécifications d'exploitation Longueur d’onde du laser 785 nm ± 0,5 nm Puissance de sortie du laser ≤ 100 mW Gamme de nombre d’ondes 400 à 2300 cm Résolution spectrale 8 à 10 cm (FWHM = lar- geur à...

Ce manuel est également adapté pour:

Mira ds advanced2.926.0020

Table des Matières