Table des Matières

Publicité

Liens rapides

916 Ti‑Touch
Mode d'emploi – Guide rapide
8.916.8004FR / 2020-03-03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metrohm 916 Ti-Touch

  • Page 1 916 Ti‑Touch Mode d'emploi – Guide rapide 8.916.8004FR / 2020-03-03...
  • Page 3 Metrohm AG CH-9100 Herisau Suisse Téléphone : +41 71 353 85 85 Fax : +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 916 Ti‑Touch Mode d'emploi – Guide rapide 8.916.8004FR / 2020-03-03...
  • Page 4 Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau techcom@metrohm.com La présente documentation est protégée par le droit d'auteur. Tous droits réservés. La présente documentation a été élaborée avec le plus grand soin. Cepen- dant, des erreurs ne peuvent être totalement exclues. Veuillez communi- quer vos remarques à...
  • Page 5: Table Des Matières

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Table des matières Table des matières 1 À propos de ce guide rapide 2 Introduction Description de l'appareillage ..........2 2.1.1 Modes de titrage et de mesure ..........2 2.1.2 Connecteurs ................4 2.1.3 Utilisation conforme ..............4 Informations concernant la documentation ....... 5 2.2.1 Conventions de représentation ..........
  • Page 6 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Table des matières 5.6.5 Connecter un clavier PC ............21 5.6.6 Connecter un lecteur de code barre ........22 5.6.7 Connecter un Sample Processor ..........23 Connecter les capteurs ............23 5.7.1 Généralités ................23 5.7.2 Connecter une électrode pH, une électrode de métal ou une électrode ionique spécifique ..........
  • Page 7: Propos De Ce Guide Rapide

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 À propos de ce guide rapide 1 À propos de ce guide rapide Le présent guide rapide contient des chapitres importants du mode d'em- ploi détaillé. Il comporte une introduction, des consignes de sécurité et un aperçu de l'appareil, mais aussi des indications pour l'installation et le maniement du 916 Ti‑Touch, ainsi que des informations relatives à...
  • Page 8: Introduction

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2.1 Description de l'appareillage 2 Introduction Description de l'appareillage Le 916 Ti‑Touch est un système de titrage compact utilisé pour les titrages volumétriques. Ce titreur réunit en un seul appareil l'écran couleur tactile de maniement confortable et efficace, l'unité de titrage ainsi que, selon le produit, l'agitateur magnétique ou une interface d'agitation intégrée pour agitateur à...
  • Page 9 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2 Introduction ■ Titrage monotone à point d'équivalence. L'ajout de réactif est effectué en incréments de volume constants. Modes de mesure : – pH (mesure pH) – U (mesure potentiométrique de la tension) – Ipol (mesure voltamétrique avec choix du courant de polarisa- tion) –...
  • Page 10: Connecteurs

    Le 916 Ti‑Touch est doté des connecteurs suivants : Alimentation secteur ■ Connexion au secteur via le bloc d'alimentation fourni. Deux connecteurs MSB (Metrohm Serial Bus) ■ Pour connecter des burettes, un agitateur supplémentaire ou une Remote Box. Connecteur USB ■...
  • Page 11: Informations Concernant La Documentation

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2 Introduction Informations concernant la documentation ATTENTION Veuillez lire attentivement cette documentation avant de mettre l'appa- reil en service. Elle contient des informations et des avertissements que l'utilisateur doit respecter afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité de l'appareil. 2.2.1 Conventions de représentation Les symboles et mises en forme suivants peuvent être utilisés dans la pré-...
  • Page 12 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2.2 Informations concernant la documentation ATTENTION Ce symbole indique un endommagement possible des appareils ou parties d'appareil. REMARQUE Ce symbole indique des informations et conseils sup- plémentaires. ■■■■■■■■ 916 Ti‑Touch...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Consignes de sécurité 3 Consignes de sécurité Généralités concernant la sécurité AVERTISSEMENT Utilisez cet appareil uniquement selon les indications contenues dans la présente documentation. Cet appareil a quitté l'usine dans un état de sécurité technique absolu- ment irréprochable. Afin de préserver cet état et de garantir un fonction- nement sans risques de l'appareil, il est impératif de respecter à...
  • Page 14: Protection Contre Les Charges Électrostatiques

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.3 Connexions tubulaires et capillaires Protection contre les charges électrostatiques AVERTISSEMENT Les sous-ensembles électroniques sont sensibles à la charge électrostati- que et peuvent être détruits en cas de décharge. Retirer impérativement le câble secteur de la prise d'alimentation sec- teur avant de connecter ou de déconnecter des connexions électriques sur la face arrière de l'appareil.
  • Page 15: Recyclage Et Élimination

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Consignes de sécurité Recyclage et élimination Ce produit est soumis à la directive 2012/19/UE du parlement européen, relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). L'élimination correcte de votre ancien équipement permet d’éviter toute conséquence néfaste pour l’environnement et la santé. Pour plus d’informations concernant une élimination en règle de votre ancien équipement, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales, d’un centre de service responsable de la gestion des déchets ou de votre...
  • Page 16: Aperçu Général De L'appareil

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.1 Face avant de l'appareil 4 Aperçu général de l'appareil Face avant de l'appareil ‑ Touch Figure 1 Face avant du 916 Ti Affichage Touche fixe [Home] Écran tactile. Ouvre la boîte de dialogue principale. Touche fixe [Back] Touche fixe [Help] Enregistre l'entrée et ouvre la boîte de dialo- Ouvre l'aide en ligne correspondant à...
  • Page 17: Face Arrière De L'appareil

    électrodes à fil de platine. Prise F. (Pt1000 ou NTC). Deux prises B, 2 mm. Connecteur MSB (MSB 1 et MSB 2) Prise d'alimentation secteur (Power) Metrohm Serial Bus. Pour connecter des Pour connecter le bloc d'alimentation burettes externes, un agitateur supplémen- externe.
  • Page 18: Installation

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.1 Mise en place de l'appareil 5 Installation Mise en place de l'appareil 5.1.1 Emballage L'appareil est livré dans un emballage spécial de haute protection, avec les accessoires emballés séparément. Conserver ces emballages car ils sont les seuls à permettre un transport sûr. 5.1.2 Contrôle Contrôler dès réception à...
  • Page 19 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation Figure 3 Connecter le bloc d'alimentation Procéder de la façon suivante : 1 Relier la fiche du bloc d'alimentation externe au connecteur d'ali- mentation secteur du Ti‑Touch (voir Figure 3, page 13). REMARQUE La fiche du bloc d'alimentation est protégée de tout retrait invo- lontaire du câble par une protection de traction.
  • Page 20: Monter Le Support D'électrode

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.3 Monter le support d'électrode Monter le support d'électrode Grâce au support d'électrode, il est possible, au niveau du 916 Ti‑Touch, de monter des électrodes ou, selon la variante du produit, un agitateur à tige. REMARQUE Pour empêcher tout endommagement des électrodes ou de l'agitateur à...
  • Page 21: Connecter L'agitateur À Tige (Selon La Variante Du Produit)

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation Connecter l'agitateur à tige (selon la variante du produit) Selon la variante du produit, le 916 Ti‑Touch est équipé d'un agitateur magnétique ou d'un connecteur d'agitateur intégré. Ce dernier permet de relier un agitateur à tige 802 Stirrer. REMARQUE Avant de connecter l'agitateur à...
  • Page 22: Connecter Les Appareils Msb

    Connecter les appareils MSB Pour connecter les appareils MSB, p. ex. une burette ou la Remote Box, le Ti‑Touch dispose de deux connecteurs Metrohm Serial Bus (MSB). Ces connecteurs MSB (prise mini-DIN à 8 pôles) permettent la connexion simultanée et en série (en cascade) de divers appareils périphériques con- trôlés par le Ti‑Touch.
  • Page 23: Connecter La Burette

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation REMARQUE Lors de la connexion de plusieurs appareils MSB, respecter les principes suivants : Aucun agitateur supplémentaire ne doit être connecté au MSB 1 ! ■ Un seul appareil du même type peut être utilisé à la fois sur un con- ■...
  • Page 24: Connecter Un Agitateur Ou Poste De Titrage Supplémentaire

    La Remote Box 6.2148.010 permet la connexion d'appareils contrôlés ou envoyant des signaux par le biais de lignes Remote. Des fabricants autres que Metrohm utilisent des connecteurs du même type, ce qui permet de connecter différents appareils entre eux. Ces interfaces sont souvent aussi désignées par «...
  • Page 25: Connecter Des Appareils Usb

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation 2 Connecter le câble de connexion de la Remote Box au connecteur MSB (2-7) sur la face arrière du Ti‑Touch. 3 Mettre le Ti‑Touch sous tension. Vous pouvez ainsi connecter un 869 Compact Sample Changer. La Remote Box possède également une prise MSB à laquelle peut être con- necté...
  • Page 26: Connecter La Balance

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.6 Connecter des appareils USB 1 Avec le câble 6.2151.020, relier le connecteur USB du Ti‑Touch (type A) au connecteur USB de l'imprimante (type B, voir le mode d'emploi de l'imprimante). 2 Configurer l'imprimante dans le gestionnaire d'appareils du Ti‑Touch. 5.6.4 Connecter la balance Pour connecter une balance au Ti‑Touch, utiliser un adaptateur USB/...
  • Page 27: Connecter Un Clavier Pc

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation Balance Câble Sartorius MP8, MC, LA, Genius, 6.2134.060 Cubis Shimadzu BX, BW 6.2125.080 + 6.2125.010 Connecter la balance en procédant comme suit : 1 Relier le connecteur USB de l'adaptateur USB/RS-232 au connecteur USB du Ti‑Touch (type A). L'adaptateur USB/RS-232 est automatiquement détecté...
  • Page 28: Connecter Un Lecteur De Code Barre

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.6 Connecter des appareils USB 5.6.6 Connecter un lecteur de code barre Le lecteur de code barre sert d'assistant d'entrée de texte et de chiffres. Vous pouvez connecter un lecteur de code barre avec interface USB. Connecter le lecteur de code barre en procédant comme suit : 1 Relier le connecteur USB du lecteur de code barre au connecteur USB du Ti‑Touch (type A).
  • Page 29: Connecter Un Sample Processor

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation 5.6.7 Connecter un Sample Processor Pour intégrer le Ti‑Touch dans un système d'automatisation, relier au con- necteur USB l'un des Sample Processor suivants : 814 USB Sample Processor ■ 815 Robotic USB Sample Processor XL ■ 810 Sample Processor (à partir de la version de micrologiciel ■...
  • Page 30: Connecter Une Électrode Ph, Une Électrode De Métal Ou Une Électrode Ionique Spécifique

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.7 Connecter les capteurs REMARQUE Avant de connecter un capteur, le support d'électrode doit être fixé sur la tige de potence montée à l'aide de la bague d'arrêt, voir (voir Chapi- tre 5.3, page 14). 5.7.2 Connecter une électrode pH, une électrode de métal ou une élec- trode ionique spécifique Connecter l'électrode pH, l'électrode de métal ou l'électrode ionique spé- cifique en procédant comme suit :...
  • Page 31: Connecter Une Électrode De Référence

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation 5.7.3 Connecter une électrode de référence Connecter l'électrode de référence en procédant comme suit : 1 Enficher la fiche d'électrode dans la prise Ref. du Ti‑Touch. Figure 8 Connecter une électrode de référence 5.7.4 Connecter une électrode polarisable Connecter l'électrode polarisable en procédant comme suit : 1 Enficher la fiche d'électrode dans la prise Pol.
  • Page 32: Connecter Un Capteur De Température Ou Une Électrode Avec Capteur De Température Intégré

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.7 Connecter les capteurs Figure 9 Connecter une électrode polarisable (connecteur d'agita- teur non présent selon la variante de produit) REMARQUE Le câble d'électrode est protégé de tout retrait involontaire du câble par une protection de traction. Si vous retirez de nouveau la fiche, vous devrez tout d'abord retirer la douille extérieure de la fiche.
  • Page 33: Connexion De L'iconnect

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation Figure 10 Connecter un capteur de température ou une électrode avec capteur de température intégré REMARQUE Pour garantir le blindage contre les parasites, la fiche rouge doit toujours être insérée dans la prise rouge. Pour utiliser une électrode avec capteur NTC intégré, insérer la fiche rouge dans la prise rouge.
  • Page 34: Connexion De L'électrode

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.7 Connecter les capteurs Figure 11 Enfichage du câble d'adaptateur mini USB Plusieurs connecteurs iConnect sont disponibles selon le modèle de l'appareil. 2 Afin de protéger le connecteur de l'appareil (1) contre toute action mécanique, maintenir le câble d'adaptateur enfiché. Connexion de la 854 iConnect au câble d'adaptateur S'assurer que le câble d'adaptateur Mini USB est connecté...
  • Page 35 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation Connecter l'électrode comme suit : 1 Retirer le capuchon protecteur de la 854 iConnect. Figure 13 Retrait du capuchon protecteur 2 Faire coïncider la goupille de centrage (5) de l'électrode avec le creux sur la 854 iConnect (4). Figure 14 Orientation de la goupille de centrage 3 Enficher l'électrode sur la 854 iConnect.
  • Page 36: Potentiométrie Différentielle

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.7 Connecter les capteurs REMARQUE Dès que la 854 iConnect n'est plus utilisée et si aucune électrode n'est connectée, remettre le capuchon protecteur en place. Déconnexion de la 854 iConnect Il est possible de déconnecter la 854 iConnect, même lorsque l'appareil est sous tension.
  • Page 37: Connecter Le Ti-Touch Au Réseau

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation d'obtenir de mesures fiables, il est possible d'utiliser un amplificateur diffé- rentiel 6.5104.030 (230 V) ou 6.5104.040 (115 V). L'amplificateur diffé- rentiel est connecté à l'entrée de mesure à haute impédance (Ind.). Connecter le Ti‑Touch au réseau Le 916 Ti‑Touch est doté...
  • Page 38: Maniement

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.1 Mise sous tension et hors tension de l'appareil 6 Maniement Mise sous tension et hors tension de l'appareil Mettre l'appareil sous tension ATTENTION Il faut connecter et mettre sous tension les appareils périphériques (p. ex. imprimante) avant de mettre le 916 Ti‑Touch sous tension. REMARQUE Lors de la première mise sous tension de l'appareil, la langue de dialo- gue réglée par défaut est l'anglais.
  • Page 39: Mettre L'appareil Hors Tension

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Maniement REMARQUE Si une unité de burette est connectée, la demande d'exécution de la fonction Préparer apparaît : La fonction Préparer permet de rincer tous les tuyaux, ainsi que le cylindre. La préparation de l'unité de burette est décrite dans le chapitre Contrôle manuel du mode d'emploi détaillé.
  • Page 40: Bases Du Maniement

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.2 Bases du maniement Pour cela, procédez de la façon suivante : 1 Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation situé à gauche du panneau arrière du 916 Ti‑Touch. Les données actuelles sont alors sauvegardées et le système est arrêté. Ce processus prend peu de temps. Parallèlement, tous les autres appareils connectés au 916 Ti‑Touch par un câble USB sont également mis hors tension.
  • Page 41: Éléments D'affichage Et De Commande

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Maniement 6.2.2 Éléments d'affichage et de commande Les éléments d'affichage et de commande suivants sont disponibles : Tableau 1 Touches fixes disponibles en permanence La touche [Home] ouvre toujours la boîte de dialogue principale. La touche [Back] sauvegarde la saisie et ouvre la boîte de dialogue de niveau supérieur.
  • Page 42: Affichage De L'état

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.2 Bases du maniement Tableau 2 Éléments de l'écran Effleurer les boutons permet d'ouvrir une nou- velle boîte de dialogue. Les boutons inactifs dont l'inscription est grisée indiquent que la fonction correspondante n'est momentanément pas disponible. Effleurer les champs d'entrée permet d'ouvrir une boîte de dialogue d'entrée.
  • Page 43: Saisie De Texte Et De Nombres

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Maniement Une méthode a été interrompue. Une action a été démarrée en mode de contrôle manuel. 6.2.4 Saisie de texte et de nombres Saisir les différents caractères dans le champ d'entrée dans la boîte de dia- logue d'édition pour la saisie de texte ou de nombres. Les fonctions sui- vantes sont ici disponibles : Éditeur de texte Tableau 4...
  • Page 44: Éditeur De Nombres

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.2 Bases du maniement Fonction d'édi- Description tion [a…z] Les minuscules s'affichent. Le libellé indique maintenant [A…Z]. Les majuscules s'affichent à nouveau en l'effleurant. [0…9] Les chiffres et les signes mathématiques s'affi- chent. [Caractères spé- Les caractères spéciaux s'affichent. Le bouton ciaux] [Plus] permet de naviguer parmi tous les caractè- res disponibles.
  • Page 45 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Maniement Fonction d'édi- Description tion [R1] Il est possible de saisir un résultat défini aupara- vant dans une méthode au lieu d'un nombre pour de nombreux paramètres. Vous trouverez les détails en annexe du mode d'emploi détaillé. Vous pouvez sélectionner la variable de résultat en effleurant la touche [R1].
  • Page 46: Maintenance

    Maintenance La vérification des groupes fonctionnels électroniques et mécaniques des appareils Metrohm peut et devrait être effectuée par un personnel qualifié Metrohm dans le cadre d'une maintenance préventive régulière. Consultez votre agence Metrohm locale pour connaître les conditions exactes de la conclusion d'un contrat de maintenance correspondant.
  • Page 47 Appareils MSB ....16 MAT ........... 3 Appareils USB ..... 19 MET ........... 3 Balance ......20 Metrohm Serial Bus MSB, voir aussi Connecter des appareils ..19 Bloc d'alimentation ..... 12 « MSB » ........16 Burette ....... 17 Mettre en place l'appareil ..

Table des Matières