Les langues disponibles

Les langues disponibles

Mezzo
HANDLEI DI NG
USER MANUAL
MODE D' EMPLOI
GEBRAUCHSANWEI SUNG
Voor woor d
Geachte gebruiker,
Met uw keuze voor een Mezzo scootmobiel heeft u
gekozen voor ongeëvenaarde zekerheid, kwaliteit en
rijplezier! Wij wensen u vele comfortabele en veilige
kilometers toe en hopen dat u zult genieten van de
vrijheid die de Mezzo u biedt.
In
deze
gebruikershandleiding
vindt
u
alles
over de
Mezzo,
van
veiligheidsinstructies en
bedienings functies
tot
onderhoudstips.
Lees
de gebruikershandleiding goed door zodat u
het beste uit uw scootmobiel haalt. Bewaar de
gebruikershandleiding zorgvuldig voor een eventuele
volgende gebruiker.
Graag houden wij u op de hoogte van nieuwtjes,
gebruikerservaringen en andere wetens waardig
heden. Op de website www.life-mobility.com kunt u
regelmatig de laatste ontwikkelingen lezen.
Hartelijke groet,
Directie en medewerkers van Life & Mobility
NL3
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Life & Mobility Mezzo 3

  • Page 21 Table des matièr es Instr uctions de sécur ité Instructions de sécurité En tant qu'utilisateur du scooter électrique, vous êtes toujours tenu de suivre les consignes et indications Introduction de sécurité locales en application. Il est important d'effectuer le premier trajet accompagné par un Spéci cations techniques instructeur expérimenté.
  • Page 22: Instructions De Sécurité

    Instr uctions de sécur ité Instr uctions de sécur ité Pentes et aut res obst acles Avert issement : Avert issement : Attention à ne pas coincer vos doigts lorsque vous Evitez les pentes d'une déclivité supérieure à 10°. diminuez la taille du scooter. Il est dangereux de faire marche avant ou marche Ne portez jamais le scooter électrique par les arrière sur ces pentes.
  • Page 23: Spécifications Techniques Mezzo

    Spécifications techniques Mezzo 3 Spécifications techniques Mezzo 3 Usage prévu: extérieur, entre 25º C et +50º C, sur Moteur, transaxe : 500 watt 24 V des revêtements durs Frein magnétique : 8 Nm 24 V L x l x h : 138 x 64 x 119 cm Démontabilité...
  • Page 24: Descr Iption Du Pr Oduit Mezzo

    Utilisation simple du guidon et des poignées de La housse de protection imperméable pilotage Les 4 anneaux de xation (Mezzo 3) / Les 2 anneaux Af chage: km/h, km trajet, km total, date et heure de xation (Mezzo 4) Indicateur clair de la batterie et avertissement en...
  • Page 25: Paramètres Et Réglages

    Descr iption du pr oduit Par amètr es et r églages Indications sur le scoot er électrique Vous pouvez paramétrer le scooter électrique à Vous trouverez un certain nombre d'autocollants votre convenance. Nous vous recommendons sur le scooter électrique. Ci dessous un aperçu de demander conseil à...
  • Page 26: Utilisation

    Utilisation Utilisation Contrôle préalable Avert issement : Avant de prendre la route, véri ez : Adaptez votre vitesse avant d'entamer un virage. Le fonctionnement de l'éclairage, Le limiteur de vitesse dans les virages vous aidera Le niveau de la batterie à l'écran (voir page 28), à...
  • Page 27: Entretien

    Utilisation Utilisation N’utilisez que les chargeurs de batteries Roue libre de Life & Mobility. Avertissement : Si vous utilisez d’autres batteries que N'utilisez jamais cette fonction sur une 0.3 km 10:24 celles fournies par Life & Mobility, veillez pente ou pendant la conduite. Car le frein à...
  • Page 28: Transport Et Entreposage

    Entr etien Entr etien Rechargez les batteries au moins une fois par an Service et support technique pendant 24 heures de suite. Emmenez votre scooter au moins 1 fois par an chez La méthode de raccordement des batteries est votre revendeur pour une révision et un contrôle. expliquée dans un schéma situé...
  • Page 29: Dysfonctionnements

    T r anspor t et entr eposage Dysfonctionnements Transport Général 1. Tournez la roue libre vers le haut. Att ent ion : 2. Conduisez le scooter électrique dans le véhicule. N'essayez jamais de réparer un dys 3. Eteignez le scooter. fonctionnement vous même.

Ce manuel est également adapté pour:

Mezzo 4

Table des Matières