K-40, K-40AF, K-40B Dégorgeoir équipé d’un guide-câble et avancement automatique AUTOFEED MISE EN GARDE Familiarisez-vous complètement avec ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. L’incom- préhension ou le non respect du Dégorgeoir K-40 contenu de ce manuel aug- Notez ci-dessous pour future référence le numéro de série indiqué sur la plaque signalétique menterait les risques de choc de l’appareil.
Page 22
Caractéristiques techniques (K-40) ...........................24 Caractéristiques techniques (K-40/K-40B AF) ......................24 Caractéristiques techniques (K-40B).........................25 Equipements de base..............................25 Assemblage de l’appareil Montage du guide-câble sur le K-40 .........................25 Inspection de l’appareil...............................26 Préparation de l’appareil et du chantier Chargeur de piles du K-40 ............................28 Consignes d’utilisation Utilisation des appareils à...
Dégorgeoir K-40 Symboles de sécurité Des symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-même servent à signaler d’im- portants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.
Lisez ces précautions soigneusement avant de vous servir • N’utilisez pas d’appareil électrique dont l’interrup- du dégorgeoir K-40 afin de limiter les risques de choc électrique et d’accident grave. teur n’assure pas sa mise en marche ou son arrêt.
RIDGID. Ils peuvent également comprendre des Sécurité du dégorgeoir équipements tels que des gants en latex ou caoutchouc, • Ne portez que des gants de curage RIDGID. Ne des viseurs ou lunettes étanches, des vêtements de jamais prendre un câble rotatif en main avec autre protection, des respirateurs ou des chaussures de chose, y compris d’autres types de gants ou des...
Cela limitera les risques de choc électrique. pour le montage des autres outils de curage. Le K-40 est également équipé d’un bras de levier attaché au câble • Ne rechargez pas de bloc-piles dans un milieu afin d’améliorer le transfert de couple lorsque la majorité...
Dégorgeoir K-40 Equipements de base Interrupteur FWD/OFF/REV Chaque dégorgeoir de la gamme K-40 est livré avec une Tambour paire de gants de curage RIDGID. Guide-câble Cet appareil sert au curage des AVIS IMPORTANT évacuations. S’il est utilisé de manière appropriée, il ne ris- quera pas d’endommager une canalisation en bon état,...
Dégorgeoir K-40 Figure 6 – Gants de curage RIDGID en cuir et PVC 2. Assurez-vous que le dégorgeoir est débranché ou que son bloc-piles a été retiré. Lorsqu’il s’agit d’un Figure 5 – Passage du câble à travers le système AUTOFEED appareil sur secteur, examinez son cordon d’alimen-...
Page 29
Capot moteur d’utiliser le dégorgeoir. Des outils de coupe émoussés Figure 7 – Etiquette de mise en garde du K-40 ou endommagés risquent de se gripper, briser le câble ou ralentir le processus de curage. 10. Assurez-vous que l’interrupteur FOR/OFF/REV se...
3. Déterminez le type de matériel de curage nécessaire gants de curage RIDGID. Des chaussures antidéra- en fonction de la situation qui se présente. Le K-40 est pantes à semelles en caoutchouc peuvent aider à vous protéger contre les dérapages et les chocs prévu pour le curage des canalisations :...
Page 31
à mesure des travaux. câble. Le K-40 peut être installé soit à l’horizontale ou à la verticale tant qu’il repose solidement et fermement Une fois l’écoulement rétabli, il sera possible d’utiliser les outils adaptés au blocage en question.
(marche avant). Ne pas appuyer sur la pédale de débris éventuelles. commande encore. Les indications FOR, OFF et Ne portez que des gants de curage RIDGID. Ne ja- REV ont attrait au sens de rotation du câble et non mais prendre en main un câble tournant avec autre...
Dégorgeoir K-40 son déplacement longitudinal. Ne faites pas tourner le Si vous avez du mal à franchir un siphon ou autre, l’une câble en marche arrière (REV) que dans les condi- ou plusieurs des méthodes suivantes peuvent être em- tions décrites plus loin. L’utilisation de la marche ployées.
Dégorgeoir K-40 Le débouchage de la canalisation Récupération des câbles Si l’outil en bout de câble cesse de tourner, c’est qu’il a Une fois la canalisation débloquée, envoyez-y de l’eau aussi cessé de curer la canalisation. Si l’outil s’embourbe afin de chasser les débris éventuels. Cela peut se faire en y introduisant un tuyau d’arrosage, en ouvrant un...
Page 35
Dégorgeoir K-40 Introduction du câble dans la canalisation Assurez-vous qu’il y a déjà au moins un pied de câble dans la canalisation et que l’extrémité de l’AUTOFEED se trouve à moins de 6 pouces de son point d’accès. Appuyez sur la pédale de commande pour démarrer l’ap- pareil.
Page 36
Dégorgeoir K-40 Curage des canalisations Si l’outil continue de se coincer dans le blocage, cessez d’utiliser le système d’avancement automatique et tra- Gardez toujours une main sur le guide-câble. Lorsque vaillez le câble à la main selon les consignes de la section le câble avance dans la canalisation, vous risquez de...
OFEED de la poignée de l’AUTOFEED pour le nettoyer et Remplacement du tambour interne le lubrifier. Le K-40 est équipé d’un tambour interne qui se niche 1. Relevez les deux leviers de l’AUTOFEED et re- entre les deux parties du tambour externe afin de fa- poussez le câble.
Dégorgeoir K-40 tirez un des boulons du support et desserrez l’autre pour 4. Retirez le tambour interne avec son câble de la par- faire pivoter le support (Figure 17) . tie arrière du tambour externe, puis retirez le câble par l’avant du tambour interne.
à d’autres types d’appareil Réf. risquent de devenir dangereux s’ils sont montés catalogue Modèle Description sur le K-40. Afin de limiter les risques de blessure 41937 — Gants de curage RIDGID (cuir) grave, n’utilisez que les accessoires spécifique- 70032 —...
être confié à un réparateur RIDGID agréé. 2. Il est préférable que les piles soient déchargées lors L’appareil devra alors être remis à un réparateur RIDGID d’un stockage de longue durée. Les piles dureront agréé ou renvoyé à l’usine.
Dégorgeoir K-40 Tableau 1 – Dépannage ANOMALIE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Ne forcez pas le câble. Laissez travailler le couteau. Plissage ou rupture du Câble trop sollicité. câble. Utilisez des câbles Ø Câble utilisé dans canalisation de mauvais di- amètre. Utilisation de la marche arrière.
Page 64
FULL LIFETIME Duración de la cobertura Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía ca- WARRANTY duca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectos en la mano de Against Material Defects obra o en los materiales.