Sew Eurodrive X Série Mode D'emploi page 12

Masquer les pouces Voir aussi pour X Série:
Table des Matières

Publicité

Consignes de sécurité
2
Symboles de sécurité sur le réducteur
12
Symboles
de
sécurité
Symbolise l'orifice d'évacuation de la graisse et permet de déterminer le point
d'évacuation de la graisse. Permet d'éviter des détériorations du réducteur.
Permet d'éviter des erreurs d'incompréhension. Suivre les instructions de la
notice d'exploitation.
En cas d'exécution pour positions inclinées, symbolise, sur l'étiquette de
signalisation, la position du réducteur pour le contrôle de l'huile.
Attention : risque de brûlures par les surfaces chaudes
Attention : risque de détérioration du réducteur suite au dévissage de la jauge de
niveau d'huile pendant le fonctionnement
STOP
Attention : risque de brûlures par de l'huile chaude
Oil
Les étiquettes suivantes peuvent être retirées du réducteur après sa mise en service.
VORSICHT NOTICE ATTENTION
X
18855199
Notice Réducteurs à engrenages cylindriques et réducteurs à couple conique de série X..
Signification
Signification
Le frein n'est pas réglé d'usine.
PRECAUCIÓN VOORZICHTIG OSTROŻNIE
DE
Die Bremse ist ab Werk nicht
eingestellt.
Mögliche Sachschäden!
Bremse vor der Inbetriebnahme
gemäß Betriebsanleitung einstellen
F
Le frein n'est pas réglé d'usine
Risque de dommages matériels !
• Avant la mise en service, régler le frein
conformément aux instructions de la
notice d'exploitation.
NL
De rem is niet af fabriek
ingesteld.
Mogelijke materiële schade!
• Rem voor de inbedrijfstelling conform
technische handleiding instellen.
EN
The brake has not been set at
the factory
Potential damage to property!
• Prior to startup, set the brake according
to the operating instructions.
ES
El freno no viene ajustado
de fábrica.
¡Posibles daños materiales!
• Antes de la puesta en marcha,
ajustar el freno según las
instrucciones de funcionamiento.
PL
Hamulec nie jest ustawiony
fabrycznie.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières