Page 19
HPK 300 Français Table des matières À lire immédiatement........................FR-2 1.1 Remarques importantes ........................FR-2 1.2 Dispositions légales et directives ......................FR-2 Destination de la tour hydraulique ....................FR-2 2.1 Domaine d’utilisation..........................FR-2 2.2 Généralités ............................FR-2 Fournitures ..........................FR-3 3.1 Appareil de base ..........................FR-3 3.2 Boîtier électrique ..........................
Français HPK 300 À lire immédiatement Destination de la tour hydraulique 1.1 Remarques importantes 2.1 Domaine d’utilisation ATTENTION ! Avant d’ouvrir l’appareil, s'assurer que tous les circuits électriques sont La tour hydraulique combinée sert d’interface entre une pompe à bien hors tension.
HPK 300 Français Fournitures Installation 3.1 Appareil de base 5.1 Généralités Composants hydrauliques L'appareil doit être installé dans un local sec à l’abri du gel, sur une surface plane, lisse et horizontale. Elle doit être installée de Distributeur double sans pression différentielle telle sorte que les travaux de maintenance puissent être effec-...
Français HPK 300 Montage REMARQUE Les pertes de pression de HPK 300 sont à prendre en considération lors d'une production d'eau chaude sanitaire supplémentaire. 6.1 Généralités La production d'eau chaude sanitaire peut également se faire en Prévoir sur la tour hydraulique combinée les raccordements sui- externe à...
HPK 300 Français Résistance immergée tage électrique de la résistance immergée dans la documenta- tion électrique jointe. L’amenée des câbles de branchement électrique à la «tour hydraulique» ne peut s’effectuer que par le 8.1 Réglage de la température de la haut.
Français HPK 300 Réglage du circulateur 10 Entretien / Nettoyage du circuit de chauffage 10.1 Entretien non mélangé Pour protéger la jaquette de la tour hydraulique combinée, il faut éviter de poser des objets contre ou sur la tour. Les parties exté- 9.1 Types de réglage...
HPK 300 Français 11 Défauts/recherche de 12 Mise hors service/ pannes élimination Cette tour hydraulique est un produit de qualité et elle devrait Avant tout démontage de la tour hydraulique combinée, l’appa- fonctionner sans défauts. Si un défaut devait quand même sur- reil doit être mis hors tension et la robinetterie d’isolement doit...
Page 26
Français HPK 300 13 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande HPK 300 Design Tour hydraulique avec distributeur double sans pression diffé- Version rentielle Indice de protection selon EN60529 IP20 Emplacement À l'abri du gel à l'intérieur Caractéristiques techniques...
HPK 300 Anhang · Appendix · Annexes 3 Einbindungsschemen / Integration diagram / Schéma d'intégration 3.1 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis / Mono energy system with one heating circuits / Installation mono-énergétique avec un circuits de chauffage 452162.66.07 · FD 9611...
Anhang · Appendix · Annexes HPK 300 3.2 Monoenergetische Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Mono energy system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation mono-énergétique avec deux circuits de chauffage et production d'eau chaude sanitaire A-VI 452162.66.07 ·...
HPK 300 Anhang · Appendix · Annexes 3.3 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung über zusätzliche Warmwasserladepumpe M18 / Mono energy system with a heating sircuit and domestic hot water preparation via additional comestic hot water circulating pump M18 / Installation mono-énergétique avec un circuit de chauffage et...
Anhang · Appendix · Annexes HPK 300 3.4 Bivalente Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung / Bivalent system with one heating circuit and domestic hot water preparation / Installation bivalente avec un circuit de chauffage et production d'eau chaude sanitaire A-VIII 452162.66.07 ·...
Page 40
Garantiebedingungen und Kundendienstadresse siehe Mon- Irrtümer und Änderungen vorbehalten. tage- und Gebrauchsanweisung Wärmepepumpe. Subject to alterations and errors. Sous réserve d’erreurs et modifications. For the terms of the guarantee and after-sales service addres- ses, please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps.