Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HPK 300
Hydrauliktower
für Wärmepumpe
Bestell-Nr. / Order no. / N
Hydraulic tower
for heat pumpe
o
de commande : 452162.66.07
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instruction
Instruction d'installation
et d'utilisation
Tour hydraulique
de pompe à
chaleur
DE / EN / FR · FD 9611
loading

Sommaire des Matières pour Dimplex HPK 300

  • Page 19 HPK 300 Français Table des matières À lire immédiatement........................FR-2 1.1 Remarques importantes ........................FR-2 1.2 Dispositions légales et directives ......................FR-2 Destination de la tour hydraulique ....................FR-2 2.1 Domaine d’utilisation..........................FR-2 2.2 Généralités ............................FR-2 Fournitures ..........................FR-3 3.1 Appareil de base ..........................FR-3 3.2 Boîtier électrique ..........................
  • Page 20: À Lire Immédiatement

    Français HPK 300 À lire immédiatement Destination de la tour hydraulique 1.1 Remarques importantes 2.1 Domaine d’utilisation ATTENTION ! Avant d’ouvrir l’appareil, s'assurer que tous les circuits électriques sont La tour hydraulique combinée sert d’interface entre une pompe à bien hors tension.
  • Page 21: Appareil De Base

    HPK 300 Français Fournitures Installation 3.1 Appareil de base 5.1 Généralités Composants hydrauliques L'appareil doit être installé dans un local sec à l’abri du gel, sur une surface plane, lisse et horizontale. Elle doit être installée de  Distributeur double sans pression différentielle telle sorte que les travaux de maintenance puissent être effec-...
  • Page 22: Raccordement Côté Chauffage

    Français HPK 300 Montage REMARQUE Les pertes de pression de HPK 300 sont à prendre en considération lors d'une production d'eau chaude sanitaire supplémentaire. 6.1 Généralités La production d'eau chaude sanitaire peut également se faire en Prévoir sur la tour hydraulique combinée les raccordements sui- externe à...
  • Page 23: Mise En Service

    HPK 300 Français Résistance immergée tage électrique de la résistance immergée dans la documenta- tion électrique jointe. L’amenée des câbles de branchement électrique à la «tour hydraulique» ne peut s’effectuer que par le 8.1 Réglage de la température de la haut.
  • Page 24: Réglage Du Circulateur Du Circuit De Chauffage Non Mélangé

    Français HPK 300 Réglage du circulateur 10 Entretien / Nettoyage du circuit de chauffage 10.1 Entretien non mélangé Pour protéger la jaquette de la tour hydraulique combinée, il faut éviter de poser des objets contre ou sur la tour. Les parties exté- 9.1 Types de réglage...
  • Page 25: Défauts/Recherche De Pannes

    HPK 300 Français 11 Défauts/recherche de 12 Mise hors service/ pannes élimination Cette tour hydraulique est un produit de qualité et elle devrait Avant tout démontage de la tour hydraulique combinée, l’appa- fonctionner sans défauts. Si un défaut devait quand même sur- reil doit être mis hors tension et la robinetterie d’isolement doit...
  • Page 26 Français HPK 300 13 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande HPK 300 Design Tour hydraulique avec distributeur double sans pression diffé- Version rentielle Indice de protection selon EN60529 IP20 Emplacement À l'abri du gel à l'intérieur Caractéristiques techniques...
  • Page 27: Anhang / Appendix / Annexes

    HPK 300 Anhang · Appendix · Annexes Anhang / Appendix / Annexes Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés ..............A-II Diagramme / Diagrams / Diagrammes..................A-III 2.1 Pumpen-/ Gerätekennlinie (Heiz- und Erzeugerkreis im Betrieb) / Pump /device characteristic curve (heating and generator circuit during operation) / Courbe caractéristique de la pompe/de l'appareil (circuit de chauffage et circuit générateur en service)..................A-III...
  • Page 29: Diagramme / Diagrams / Diagrammes

    HPK 300 Anhang · Appendix · Annexes 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Pumpen-/ Gerätekennlinie (Heiz- und Erzeugerkreis im Betrieb) / Pump /device characteristic curve (heating and generator circuit during operation) / Courbe caractéristique de la pompe/de l'appareil (circuit de chauffage et circuit générateur en service)
  • Page 30 Anhang · Appendix · Annexes HPK 300 2.2 Pumpen Kennlinie Erzeugerkreis / Pump characteristic curve, generator circuit / Courbe caractéristique de la pompe du circuit générateur .HQQOLQLH 3XPSH 0 &KDUDFWHULVWLF FXUYH SXPS 0 &RXUEH FDUDFWpULVWLTXH GH OD SRPSH 0 + >P@ 4 >PñK@...
  • Page 31: Einbindungsschemen / Integration Diagram / Schéma D'intégration

    HPK 300 Anhang · Appendix · Annexes 3 Einbindungsschemen / Integration diagram / Schéma d'intégration 3.1 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis / Mono energy system with one heating circuits / Installation mono-énergétique avec un circuits de chauffage 452162.66.07 · FD 9611...
  • Page 32: Monoenergetische Anlage Mit Zwei Heizkreisen Und Warmwasserbereitung / Mono Energy System With Two Heating Circuits And Domestic Hot Water Preparation / Installation Mono-Énergétique Avec Deux Circuits De Chauffage Et Production D'eau Chaude Sanitaire

    Anhang · Appendix · Annexes HPK 300 3.2 Monoenergetische Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Mono energy system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation mono-énergétique avec deux circuits de chauffage et production d'eau chaude sanitaire A-VI 452162.66.07 ·...
  • Page 33: Monoenergetische Anlage Mit Einem Heizkreis Und Warmwasserbereitung Über Zusätzliche

    HPK 300 Anhang · Appendix · Annexes 3.3 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung über zusätzliche Warmwasserladepumpe M18 / Mono energy system with a heating sircuit and domestic hot water preparation via additional comestic hot water circulating pump M18 / Installation mono-énergétique avec un circuit de chauffage et...
  • Page 34: Bivalente Anlage Mit Einem Heizkreis Und Warmwasserbereitung / Bivalent System With One Heating Circuit And Domestic Hot Water Preparation / Installation Bivalente Avec Un Circuit De Chauffage Et Production D'eau Chaude Sanitaire

    Anhang · Appendix · Annexes HPK 300 3.4 Bivalente Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung / Bivalent system with one heating circuit and domestic hot water preparation / Installation bivalente avec un circuit de chauffage et production d'eau chaude sanitaire A-VIII 452162.66.07 ·...
  • Page 35: Elektroschema / Electrical Circuit Diagram / Schéma Électrique

    HPK 300 Anhang · Appendix · Annexes 3.5 Elektroschema / Electrical circuit diagram / Schéma électrique 452162.66.07 · FD 9611 A-IX...
  • Page 36: Legende / Legend / Légende

    Anhang · Appendix · Annexes HPK 300 3.6 Legende / Legend / Légende Rückschlagventil Check valve Clapet anti-retour Absperrventil Shutoff valve Robinet d’arrêt Dreiwegemischer Three-way mixer Mélangeur 3 voies Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d´expansion Vanne commandée par...
  • Page 37 HPK 300 Anhang · Appendix · Annexes 452162.66.07 · FD 9611 A-XI...
  • Page 38 Anhang · Appendix · Annexes HPK 300 A-XII 452162.66.07 · FD 9611...
  • Page 39 HPK 300 Anhang · Appendix · Annexes 452162.66.07 · FD 9611 A-XIII...
  • Page 40 Garantiebedingungen und Kundendienstadresse siehe Mon- Irrtümer und Änderungen vorbehalten. tage- und Gebrauchsanweisung Wärmepepumpe. Subject to alterations and errors. Sous réserve d’erreurs et modifications. For the terms of the guarantee and after-sales service addres- ses, please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps.