CapsoVision CapsoAccess Instructions D'utilisation

Système d'accès aux données de la capsule
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

INSTRUCTIONS FOR USE
CapsoAccess
®
Capsule Data Access System
Catalog Number: CDAS3
English Nederlands Français Deutsch Italiano Español

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CapsoVision CapsoAccess

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR USE CapsoAccess ® Capsule Data Access System Catalog Number: CDAS3 English Nederlands Français Deutsch Italiano Español...
  • Page 2 INSTRUCTIONS FOR USE CapsoAccess ® Capsule Data Access System Catalog Number: CDAS3 English...
  • Page 3: Table Des Matières

    2.2 Indications for Use ........4 5. Installation ............6 2.3 Contraindications ........4 6. Operation ............7 2.4 Intended User Profile .......4 7. CapsoAccess® System Indicator Lights ..8 2.5 Adverse Events .........4 8. Troubleshooting ..........9 2.6 Warranty ...........4 9. Care, Maintenance and Disposal ....10 2.7 Related Documents........5...
  • Page 4: Warnings And Safety Precautions

    1. Warnings and Safety Precautions CAUTION! Do not open AC adapter. The CapsoAccess® Capsule Data Access System Risk of electric shock. (CDAS3) has been constructed in accordance with To avoid risk of electric shock, this equipment US (FDA) and international (European MDD)
  • Page 5: General

    2. General 2.4 Intended User Profile 2.1 Device Description The CapsoAccess® Capsule Data Access System is The CapsoAccess® Capsule Data Access System intended for use by trained medical personnel. enables trained medical personnel to extract in-vivo data from the CapsoCam Plus® capsule. The 2.5 Adverse Events...
  • Page 6: Related Documents

    3. Principle of Operation operation of the system. The original packaging provides the best protection for return shipment, 3.1 CapsoAccess® Capsule Data Access System if necessary. The CapsoAccess® Capsule Data Access System provides power inductively to the capsule. It can 4.2 Equipment supplied...
  • Page 7: Installation

    Connect the other end of the USB cable (4) to the Connect the AC adapter (2) to the 12V DC input of computer with the CapsoView® software and the CapsoAccess® Capsule Data Access System (1). the required USB driver installed. Connect the power cable (3) to an outlet rated for a voltage between 110 and 240V AC.
  • Page 8: Operation

    6. Operation Verify that the capsule has been cleaned and disinfected and is completely dry. Inspect the inside of the CapsoAccess® Capsule Data Access System receptacle and remove any obstructions. The light on the front of the system should Turn ON the system power switch.
  • Page 9: Capsoaccess® System Indicator Lights

    Yes to begin the download of data from the capsule. Batteries After all capsule downloads are completed, the system may be turned OFF. 7. CapsoAccess® System Indicator Lights Start the CapsoView® software. Refer to the CapsoView® Instructions for Use. Light...
  • Page 10: Troubleshooting

    8. Troubleshooting In case of any issues with the system, refer to this guide for possible solutions. If the problem persists, contact CapsoVision or your local distributor of CapsoVision devices. Symptom Possible Solutions 1. Verify that the USB cable is connected between the system and the computer, that the system power is ON and that system indicator light is illuminated.
  • Page 11: Care, Maintenance And Disposal

    Class I medical (Grounded) device system is accidentally soiled or contaminated. The CapsoAccess® Capsule Data Access System is Follow the recommendations herein. classified as NO APPLIED PARTS EQUIPMENT. Cleaning: Disconnect the power and USB cables The CapsoAccess®...
  • Page 12: Federal Communication Commission

    Table 1 — Guidance and manufacturer’ s declaration – electromagnetic emissions The CapsoAccess® system is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the CapsoAccess® system should assure that it is used in such an environment. Emissions Test Compliance Electromagnetic environment –...
  • Page 13 Table 2 — Guidance and manufacturer’ s declaration – electromagnetic immunity The CapsoAccess® system is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the CapsoAccess® system should assure that it is used in such an environment. Electromagnetic environment –...
  • Page 14 TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the CapsoAccess® system is used exceeds the applicable RF compliance level above, the CapsoAccess®...
  • Page 15 CapsoAccess® system (CDAS3) The CapsoAccess® system is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the CapsoAccess® system can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the CapsoAccess®...
  • Page 16: Contact Information

    Protection against harmful ingress of water: The CapsoAccess® Capsule Data Access System INGRESS PROTECTION (IP21) (CDAS3) is intended for general use in hospital environment for data collection for reference. Environmental conditions Operating ........10°C to 30°C Storage / Transportation ..... 10°C to 35°C...
  • Page 17 GEBRUIKSAANWIJZING CapsoAccess ® Capsule-datatoegangssysteem Catalogusnummer: CDAS3 Nederlands...
  • Page 18 9. Verzorging, onderhoud en afvoer ....10 2.7 Gerelateerde documenten ....5 10. Specificaties en nominale waarden ..10 3. Werkingsprincipe ........5 11. Naleving van de voorschriften van de Federal 3.1 CapsoAccess® ..........5 Communication Commission (FCC) ....11 Symbool Betekenis Symbool...
  • Page 19: Waarschuwingen En Veiligheidsmaatregelen

    1. Waarschuwingen en veiligheidsmaatregelen OPGELET! De netspannings- Het CapsoAccess®-capsule-datatoegangssysteem adapter niet openen. Risico van (CDAS3) is vervaardigd conform Amerikaanse en elektrische schokken. internationale voorschriften en normen (van de Om het risico van elektrische schokken te voorkomen, Amerikaanse FDA en de Europese Richtlijn medische...
  • Page 20: Algemeen

    2.2 Indicaties voor gebruik Voordat het netsnoer van het CapsoAccess®-systeem wordt losgekoppeld, moet worden gecontroleerd of de Dit CapsoAccess®-capsule-datatoegangssysteem dient unit UIT staat. voor het geven van toegang tot gegevens van de CapsoCam Plus®-capsule-endoscopen. Het systeem Het netsnoer wordt als ontkoppelingsmechanisme kan in ziekenhuizen, poliklinieken en artsenpraktijken gebruikt.
  • Page 21: Gerelateerde Documenten

    Als u beschadiging 2.7 Gerelateerde documenten constateert, neem dan contact op met de plaatselijke Gebruiksaanwijzing voor de CapsoView®-software CapsoVision-vertegenwoordiger. Bewaar de Gebruiksaanwijzing voor de CapsoCam Plus® verpakkingsdoos en de verpakking totdat u het 3. Werkingsprincipe systeem met succes geïnstalleerd hebt en zich ervan vergewist hebt dat het systeem op juiste wijze werkt.
  • Page 22: Installatie

    Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel (4) aan op Sluit de netspanningsadapter (2) aan op de de computer waarop de CapsoView®-software en de gelijkstroomingang (12 V=) van het CapsoAccess®- vereiste USB-driver zijn geïnstalleerd. capsule-datatoegangssysteem (1). Sluit het netsnoer (3) aan op een stopcontact met een nominale spanning tussen 110 en 240 V~.
  • Page 23: Bediening

    Ga na of de capsule gereinigd en gedesinfecteerd is en helemaal droog is. Inspecteer de binnenkant van de houder van het CapsoAccess®-capsule-datatoegangssysteem en verwijder eventuele blokkeringen. Het lampje op de voorkant van het systeem Zet de aan/uit-schakelaar van het systeem AAN.
  • Page 24: Indicatielampjes Van Het

    Nadat alle downloads van de capsule zijn voltooid, kan Batterijen het systeem UIT worden gezet. 7. Indicatielampjes van het CapsoAccess®-systeem Start de CapsoView®-software. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de CapsoView®-software. Lampje Status Om te beginnen met downloaden, klikt u op de...
  • Page 25: Probleemoplossing

    8. Probleemoplossing Bij eventuele problemen met het systeem raadpleegt u deze leidraad voor mogelijke oplossingen. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met CapsoVision of de plaatselijke distributeur van CapsoVision-apparatuur. Symptoom Mogelijke oplossingen 1. Controleer of de USB-kabel zowel op het systeem als de computer is aangesloten, of de voeding van het systeem AAN staat en of het indicatielampje van het systeem brandt.
  • Page 26: Verzorging, Onderhoud En Afvoer

    CapsoAccess®-capsule-datatoegangs- betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit. systeem en de stoomvoorziening op milieuvriendelijke Draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur wijze worden afgevoerd. Raadpleeg de landelijke, kan invloed uitoefenen op het CapsoAccess®-systeem. IFU-2800 Rev E 11/18...
  • Page 27: Naleving Van De Voorschriften Van De Federal

    Tabel 1 – Leidraad en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische emissies Het CapsoAccess®-systeem is bestemd voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van het CapsoAccess®-systeem moet ervoor zorgen dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Emissietest Naleving Elektromagnetische omgeving –...
  • Page 28 Tabel 2 – Leidraad en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit Het CapsoAccess®-systeem is bestemd voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van het CapsoAccess®-systeem moet ervoor zorgen dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Elektromagnetische omgeving –...
  • Page 29 Tabel 3 – Leidraad en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit Het CapsoAccess®-systeem is bestemd voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van het CapsoAccess®-systeem moet ervoor zorgen dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Immuniteitstest Testniveau IEC 60601 Nalevingsniveau Elektromagnetische omgeving –...
  • Page 30 Tabel 4 – Aanbevolen scheidingsafstanden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en het CapsoAccess®-systeem (CDAS3) Het CapsoAccess®-systeem is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waar de uitgestraalde RF-storingen onder controle worden gehouden. De klant of de gebruiker van het CapsoAccess®-systeem kan elektromagnetische interferentie helpen voorkomen door een minimale afstand te handhaven tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur (zenders) en het CapsoAccess®-systeem, zoals hieronder aanbevolen, op basis van het maximale uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur.
  • Page 31 Tijdens bedrijf ........20% tot 80% 0,46–0,25 A Tijdens bewaring/vervoer ....10% tot 90% Uitgangsspanning van adapter: 12 V=, 2 A, max. 24  W Hoogte Ingangsspanning van CapsoAccess®: 12 V= Tijdens bedrijf ........0 tot 3.000 m Ingangsstroom van CapsoAccess®: 2 A Tijdens bewaring/vervoer ....0 tot 12.000 m Contactgegevens...
  • Page 32 INSTRUCTIONS D’UTILISATION CapsoAccess ® Système d’accès aux données de la capsule Numéro de catalogue : CDAS3 Français...
  • Page 33 2.2 Consignes d’utilisation ......4 5. Installation .............6 2.3 Contre-indications ........4 6. Fonctionnement ..........7 2.4 Profil de l’utilisateur visé ......4 7. Voyants lumineux du système CapsoAccess® ..8 2.5 Effets indésirables ........4 8. Dépannage .............9 2.6 Garantie ...........4 9. Entretien, maintenance et élimination ..10 2.7 Documents connexes ......5...
  • Page 34: Mises En Garde Et Consignes De Sécurité

    ATTENTION ! Ne pas ouvrir Le système d’accès aux données de la capsule l’adaptateur secteur. Risque de CapsoAccess® (CDAS3) a été fabriqué conformément choc électrique. aux normes et réglementations américaines (FDA) et Pour éviter tout risque de choc électrique, cet appareil internationales (DDM européennes) relatives au...
  • Page 35: Considérations Générales

    Avant de débrancher le système CapsoAccess®, s’assurer que l’appareil est hors tension. Ce système d’accès aux données de la capsule CapsoAccess® est conçu pour accéder aux données des Le cordon d’alimentation est utilisé comme dispositif capsules endoscopiques CapsoCam Plus®. Le système de déconnexion.
  • Page 36: Documents Connexes

    à un usage particulier. des dommages, contactez votre représentant 2.7 Documents connexes CapsoVision local. Conservez la boîte d’ e xpédition et l’ e mballage jusqu’à ce que vous ayez installé et vérifié Instructions d’utilisation du logiciel CapsoView® le bon fonctionnement du système. L’ e mballage Instructions d’utilisation de CapsoCam Plus®...
  • Page 37: Installation

    Branchez le câble USB (4) dans le port USB du système l’ e ntrée CC 12 V du système d’accès aux données de la d’accès aux données de la capsule CapsoAccess® (1). capsule CapsoAccess® (1). Branchez l’autre extrémité du câble USB (4) à...
  • Page 38: Fonctionnement

    Vérifiez que la capsule a été nettoyée et désinfectée et est complètement sèche. Inspectez l’ i ntérieur du réceptacle du système d’accès aux données de la capsule CapsoAccess® et retirez toute obstruction. Réglez l’ i nterrupteur d’alimentation en position de Le voyant lumineux à...
  • Page 39: Voyants Lumineux Du Système Capsoaccess

    Batteries Une fois tous les téléchargements de capsules terminés, le système peut être éteint. 7. Voyants lumineux du système CapsoAccess® Démarrez le logiciel CapsoView®. Consultez les Voyant lumineux État Instructions d’utilisation CapsoView®. L’appareil est à l’ é tat passif et le couvercle...
  • Page 40: Dépannage

    8. Dépannage En cas de problèmes avec le système, consultez ce guide pour les solutions possibles. Si le problème persiste, veuillez contacter CapsoVision ou votre distributeur local de dispositifs CapsoVision. Symptôme Solutions possibles 1. Vérifier que le câble USB est connecté entre le système et l’ o rdinateur, que l’ o rdinateur est en marche et que le voyant lumineux du système est allumé.
  • Page 41: Entretien, Maintenance Et Élimination

    9. Entretien, maintenance et données de la capsule CapsoAccess®, ainsi que son élimination alimentation, doivent être éliminés de manière écoresponsable. Veuillez consulter et respecter les lois et Le système d’accès aux données de la capsule la réglementation nationales, régionales et locales CapsoAccess®...
  • Page 42: Conformité Fcc

    Tableau 1 — Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Le système CapsoAccess® est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique tel que décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du système CapsoAccess® doit s’assurer qu’ i l est utilisé dans un tel environnement. Essai d’ é missions Conformité...
  • Page 43 Tableau 2 — Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le système CapsoAccess® est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique tel que décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du système CapsoAccess® doit s’assurer qu’ i l est utilisé dans un tel environnement. Environnement Essai d’immunité...
  • Page 44 électromagnétique généré par les émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l’ i ntensité de champ mesurée à l’ e mplacement où le système CapsoAccess® est utilisé excède le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, il est nécessaire de surveiller le système CapsoAccess® afin de s’assurer qu’...
  • Page 45 CapsoAccess® (CDAS3) Le système CapsoAccess® est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF par rayonnement sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du système CapsoAccess® peut éviter les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre l’...
  • Page 46: Conditions Environnementales

    0,46-0,25 A Altitude Tension de sortie de l’ a daptateur : 12 V c.c., 2 A, max 24  W Fonctionnement........0 à 3 000 m Tension d’ e ntrée de CapsoAccess® : 12 V c.c. Stockage/Transport ......0 à 12 000 m Courant d’ e ntrée de CapsoAccess® : 2 A Informations de contact Conçu pour Représentant européen...
  • Page 47 GEBRAUCHSANWEISUNG: CapsoAccess ® Kapsel-Datenzugriffssystem Katalognummer: CDAS3 Deutsch...
  • Page 48 5. Installation ............6 2.3 Kontraindikationen........4 6. Betrieb ............. 7 2.4 Vorgesehenes Benutzerprofil ....4 7. Kontrollleuchten für das CapsoAccess® System .. 8 2.5 Unerwünschte Ereignisse......4 8. Fehlerbehebung..........9 2.6 Gewährleistung ........4 9. Pflege, Wartung und Entsorgung ....10 2.7 Verwandte Dokumente ......
  • Page 49: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Die Betreiber müssen beim Umgang mit Kapseln und es zusammen mit dem beiliegenden, für medizinische System stets Schutzhandschuhe tragen. Geräte geeigneten Netzteil betrieben wird. Vor dem Trennen des CapsoAccess® Systems von der Stromversorgung sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet (OFF) ist. IFU-2800 Rev E 11/18...
  • Page 50: Allgemeines

    Computer, auf dem die CapsoView® Software läuft. 2.6 Gewährleistung Das System ist nicht zur Verwendung durch Patienten CapsoVision gewährleistet, dass das System sowohl in oder an Patienten bestimmt und darf mit keinem Teil des Bezug auf das Material als auch die Verarbeitung frei von Körpers und keiner Art von Körpergewebe interagieren.
  • Page 51: Verwandte Dokumente

    Schäden prüfen. Wenn Schäden Eignung für einen bestimmten Zweck. erkennbar sind, mit der örtlich zuständigen 2.7 Verwandte Dokumente CapsoVision Vertretung Kontakt aufnehmen. Den  V ersandkarton und die Verpackung solange Gebrauchsanweisung für die CapsoView® Software aufbewahren, bis das System erfolgreich installiert Gebrauchsanweisung für die CapsoCam Plus®...
  • Page 52: Installation

    5. Installation as USB-Kabel (4) an den USB-Eingang des Das Netzkabel (3) mit dem mitgelieferten Netzteil (2) CapsoAccess® Kapsel-Datenzugriffssystems (1) verbinden. anschließen. Das Netzteil (2) an den 12-V-DC-Eingang des Das andere Ende des USB-Kabels (4) an den Computer CapsoAccess® Kapsel-Datenzugriffssystems (1) mit der CapsoView®...
  • Page 53: Betrieb

    6. Betrieb Sicherstellen, dass die Kapsel gereinigt und desinfiziert wurde und vollständig trocken ist. Das Innere der Aufnahme des CapsoAccess® Kapsel- Datenzugriffssystems überprüfen und alle störenden Objekte entfernen. Die Leuchte an der Vorderseite des Systems Das System einschalten (ON). sollte aufleuchten.
  • Page 54: Kontrollleuchten Für Das Capsoaccess® System

    Batterien Nachdem alle Downloads von der Kapsel abgeschlossen sind, kann das Gerät ausgeschaltet werden (OFF). 7. Kontrollleuchten für das Die CapsoView® Software starten. Weitere Einzelheiten CapsoAccess® System sind der Gebrauchsanweisung für CapsoView® zu entnehmen. Leuchte Status Konstant gelb Gerät ist im Standby und Deckel ist geöffnet Um mit dem Herunterladen zu beginnen, auf der Menüleiste von CapsoView®...
  • Page 55: Fehlerbehebung

    8. Fehlerbehebung Bei Problemen mit dem System diesen Leitfaden zu Rate ziehen, um nach möglichen Lösungen zu suchen. Wenn das Problem weiterhin besteht, Kontakt mit CapsoVision oder dem örtlich zuständigen Händler für CapsoVision Geräte aufnehmen. Problem Mögliche Lösungen 1. Überprüfen, ob das USB-Kabel zwischen dem System und dem Computer angeschlossen ist, ob das System eingeschaltet (ON) ist und ob die Kontrollleuchte des Systems leuchtet.
  • Page 56: Pflege, Wartung Und Entsorgung

    9. Pflege, Wartung und Entsorgung werden. Dabei nationale, regionale und lokale Gesetze und Verordnungen, die die sichere Entsorgung von Das CapsoAccess® Kapsel-Datenzugriffssystem wird in elektronischen Geräten regeln, beachten. der Regel in einer Praxisumgebung mit sauberen, Allgemeines: Wenn das Andocksystem der Kapsel desinfizierten und trockenen Kapseln verwendet.
  • Page 57: Konformität Gemäß Der Federal

    Tabelle 1 – Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Aussendungen Das CapsoAccess® System ist für für den Einsatz in der nachstehend spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde bzw. der Benutzer des CapsoAccess® Systems muss sicherstellen, dass es ausschließlich in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störaussendungs prüfung Über einstimmung Elektromagnetische Umgebung –...
  • Page 58 Tabelle 2 – Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das CapsoAccess® System ist für für den Einsatz in der nachstehend spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde bzw. der Benutzer des CapsoAccess® Systems muss sicherstellen, dass es ausschließlich in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- Elektromagnetische Umgebung –...
  • Page 59 Tabelle 3 – Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das CapsoAccess® System ist für für den Einsatz in der nachstehend spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde bzw. der Benutzer des CapsoAccess® Systems muss sicherstellen, dass es ausschließlich in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- Übereinstimmungs-...
  • Page 60 Tabelle 4 – Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem CapsoAccess® System (CDAS3) Das CapsoAccess® System ist für die Verwendung in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Kunde oder Anwender des CapsoAccess® Systems kann zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen beitragen, indem er zwischen tragbaren oder mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem CapsoAccess®...
  • Page 61 Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) 60/50 Hz, 0,46–0,25 A Betrieb ..........20–80 % Ausgangsspannung des Netzteils: 12 V DC, 2 A, max. 24 W Lagerung/Transport ......10–90 % CapsoAccess® Eingangsspannung: 12 V DC Höhe über NN CapsoAccess® Eingangsstrom: 2 A Betrieb ..........0–3.000 m Lagerung/Transport ......0–12.000 m Kontaktdaten Hergestellt für...
  • Page 62 ISTRUZIONI PER L’USO CapsoAccess ® Sistema di accesso ai dati di videocapsule endoscopiche Numero catalogo: CDAS3 Italiano...
  • Page 63 5. Installazione ..........6 2.3 Controindicazioni ......... 4 6. Funzionamento .......... 7 2.4 Profilo dell’utente previsto ....4 7. Spie luminose del sistema CapsoAccess® .. 8 2.5 Eventi avversi ........4 8. Risoluzione dei problemi ......9 2.6 Garanzia ..........4 9.
  • Page 64: Avvertenze E Misure Di Sicurezza

    ATTENZIONE. Non aprire Il sistema di accesso ai dati di videocapsule l’adattatore CA. Pericolo endoscopiche CapsoAccess® (CDAS3) è stato realizzato di folgorazione. ai sensi delle norme e degli standard statunitensi Per prevenire il rischio di folgorazione, questa (FDA, Food and Drug Administration) ed europei apparecchiatura deve essere collegata esclusivamente (direttive sui dispositivi medici) sull’uso di...
  • Page 65: Informazioni Generali

    2.2 Indicazioni per l’uso Prima di scollegare la spina del sistema CapsoAccess® dalla presa di corrente, controllare che l’apparecchiatura Il sistema CapsoAccess® viene impiegato per accedere sia spenta. ai dati di videocapsule endoscopiche CapsoCam Plus®. Può essere utilizzato in ospedali, ambulatori e Il cavo di alimentazione viene utilizzato come dispositivo di studi medici.
  • Page 66: Documenti Correlati

    2.7 Documenti correlati riscontrano danni visibili, contattare il rappresentante Istruzioni per l’uso (IFU) del software CapsoView® CapsoVision locale. Conservare la scatola e il materiale Istruzioni per l’uso di CapsoCam Plus® d’ i mballaggio fino all’ i nstallazione e alla verifica del 3.
  • Page 67: Installazione

    Inserire l’altra estremità del cavo USB (4) nel computer Collegare l’adattatore CA (2) all’ i ngresso CC a 12 V del su cui sono stati installati il software CapsoView® e il sistema CapsoAccess® (1). driver USB necessari. Collegare il cavo di alimentazione (3) a una presa di corrente a tensione compresa fra 110 e 240 V CA.
  • Page 68: Funzionamento

    Verificare che la capsula sia pulita, disinfettata e completamente asciutta. Ispezionare l’ i nterno dell’alloggiamento del sistema CapsoAccess® e rimuovere qualsiasi ostruzione. Portare l’ i nterruttore generale del sistema nella posizione I (Acceso). La spia sul pannello anteriore del sistema si accenderà.
  • Page 69: Spie Luminose Del Sistema Capsoaccess

    Una volta completato il trasferimento dei dati, si può Batterie spegnere il sistema. 7. Spie luminose del sistema CapsoAccess® Avviare il software CapsoView®. Fare riferimento alle Colore della spia Stato istruzioni per l’uso di CapsoView®. Giallo fisso Sistema inattivo con il coperchio aperto Per avviare il processo di trasferimento dei dati, fare clic su Download nella barra dei menu di CapsoView®.
  • Page 70: Risoluzione Dei Problemi

    8. Risoluzione dei problemi In caso di problemi con il sistema, consultare questa guida per trovare le possibili soluzioni. Se il problema persiste, contattare CapsoVision o il distributore locale di dispositivi CapsoVision. Sintomo Soluzioni possibili 1. Verificare che il cavo USB che collega il sistema e il computer sia inserito, che il sistema sia collegato a una presa di corrente sotto tensione e che la spia del sistema sia accesa.
  • Page 71: Cura, Manutenzione E Smaltimento

    Informazioni generali: qualora l’alloggiamento Il sistema di accesso ai dati di videocapsule della capsula non dovesse risultare più affidabile, endoscopiche CapsoAccess® in genere viene usato in un contattare il distributore locale o il rappresentante locale medico con capsule pulite, disinfettate e asciutte.
  • Page 72: Conformità Secondo La Federal

    Emissioni RF Classe B CISPR 11 Il sistema CapsoAccess® è adatto all’uso in tutti gli ambienti, inclusi gli ambienti domestici e quelli Emissioni armoniche Classe A collegati direttamente alla rete di alimentazione pubblica a bassa tensione che alimenta gli edifici IEC 61000-3-2 adibiti a uso residenziale.
  • Page 73 Tabella 2. Dichiarazione del produttore e linee guida – Immunità elettromagnetica Il sistema CapsoAccess® è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico descritto di seguito. Il cliente o l’utente deve accertarsi che il sistema CapsoAccess® sia impiegato in tale ambiente. Ambiente elettromagnetico –...
  • Page 74 RF fissi, occorre prendere in considerazione una perizia elettromagnetica del sito. Se l’intensità del campo misurata nel punto in cui il sistema CapsoAccess® è utilizzato supera il livello di conformità consentito per le RF descritto sopra, è necessario osservare il sistema stesso per verificarne il corretto funzionamento.
  • Page 75 CapsoAccess® (CDAS3) Il sistema CapsoAccess® è destinato all’uso in un ambiente elettromagnetico in cui le interferenze da RF irradiate sono controllate. Il cliente o l’utente del sistema CapsoAccess® può contribuire a prevenire le interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra le apparecchiature di comunicazione a RF portatili e mobili (trasmettitori) e il sistema CapsoAccess®...
  • Page 76: Condizioni Ambientali

    Tensione in uscita dell’adattatore: 12 V CC, 2 A, max 24 W Funzionamento ......Tra 0 e 3000 m Tensione in ingresso di CapsoAccess®: 12 V CC Conservazione / Trasporto .....Tra 0 e 12.000 m Corrente in ingresso di CapsoAccess®: 2 A...
  • Page 77 INSTRUCCIONES DE USO CapsoAccess ® Sistema de acceso a los datos de la cápsula Número de catálogo: CDAS3 Español...
  • Page 78 5. Instalación ............. 6 2.3 Contraindicaciones ......... 4 6. Funcionamiento ..........7 2.4 Perfil de usuario previsto ....... 4 7. Luces indicadoras del sistema CapsoAccess® ... 8 2.5 Reacciones adversas ....... 4 8. Resolución de problemas ......9 2.6 Garantía ..........4 9.
  • Page 79: Advertencias Y Precauciones De Seguridad

    ¡PRECAUCIÓN! No abra el El sistema de acceso a los datos de la cápsula adaptador de corriente alterna CapsoAccess® (CDAS3) ha sido fabricado conforme a (CA). Existe riesgo de descarga las leyes y normas estadounidenses (FDA) e eléctrica.
  • Page 80: Indicaciones De Uso

    APAGADA. La finalidad de este sistema de acceso a los datos de la cápsula CapsoAccess® es facilitar el acceso a los datos El cable de alimentación se utiliza como dispositivo de de las cápsulas endoscópicas CapsoCam Plus®.
  • Page 81: Documentos Relacionados

    Si advierte algún daño, contacte con su representante de CapsoVision. Guarde la caja en la 2.7 Documentos relacionados que se envió el producto y el embalaje hasta que haya Instrucciones de uso (IFU) del programa CapsoView®...
  • Page 82 Conecte el cable USB (4) al puerto USB del sistema de Conecte el adaptador de CA (2) a la entrada de acceso a los datos de la cápsula CapsoAccess® (1). corriente continua de 12 V del sistema de acceso a los datos de la cápsula CapsoAccess®...
  • Page 83 6. Funcionamiento Compruebe que la cápsula está limpia, desinfectada y completamente seca. Inspeccione el interior del sistema de acceso a los datos de la cápsula CapsoAccess® y elimine cualquier obstrucción. Accione el interruptor de alimentación del sistema (posición ON). La luz de la parte frontal del sistema deberá iluminarse.
  • Page 84 Una vez completadas todas las descargas de la cápsula, se debe apagar el sistema. Baterías 7. Luces indicadoras del sistema CapsoAccess® Inicie el programa CapsoView®. Consulte las Estado instrucciones de uso de CapsoView®. Amarillo fijo...
  • Page 85: Resolución De Problemas

    8. Resolución de problemas En caso de que haya algún problema con el sistema, consulte esta guía para buscar posibles soluciones. Si el problema persiste, contacte con CapsoVision o con el distribuidor local de dispositivos CapsoVision. Síntoma Soluciones posibles 1. Compruebe que el cable USB está conectado entre el sistema y el ordenador, que el sistema está encendido y que la luz indicadora del sistema está...
  • Page 86 Generalidades: contacte con su distribuidor local o El sistema de acceso a los datos de la cápsula CapsoAccess® se suele usar en un entorno de oficina con un representante de CapsoVision si falla el con cápsulas secas, limpias y desinfectadas. El sistema acoplamiento de la cápsula.
  • Page 87 Tabla 1: Guía y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El sistema CapsoAccess® se ha diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario del sistema CapsoAccess® deberá asegurarse de que se use en dicho entorno.
  • Page 88 Tabla 2: Guía y declaración del fabricante sobre inmunidad electromagnética El sistema CapsoAccess® se ha diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario del sistema CapsoAccess® deberá asegurarse de que se use en dicho entorno.
  • Page 89 Se deberá considerar un estudio electromagnético del sitio para evaluar el entorno electromagnético producido por los transmisores de RF fijos. Si la intensidad de campo medida en el lugar en que se usa el sistema CapsoAccess® supera el nivel de conformidad de RF correspondiente anterior, deberá...
  • Page 90 CapsoAccess® (CDAS3) El sistema CapsoAccess® se ha diseñado para su uso en un entorno electromagnético en el que estén controladas las interferencias de RF radiada. El cliente o el usuario del sistema CapsoAccess® pueden ayudar a evitar la interferencia electromagnética manteniendo la distancia mínima entre los equipos de comunicación por RF móviles y portátiles (transmisores) y el sistema CapsoAccess®...
  • Page 91: Información De Contacto

    Protección frente a la entrada perjudicial El sistema de acceso a los datos de la cápsula CapsoAccess® (CDAS3) se ha creado para uso general de agua: en un entorno hospitalario a fin de recopilar datos PROTECCIÓN DE ENTRADA (IP21) como referencia. Condiciones ambientales Funcionamiento .......de 10 °C a 30 °C...

Ce manuel est également adapté pour:

Cdas3

Table des Matières