Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Instructions
Instructions d'utilisation
Manual de instrucciones
Visseuse à impulsions mécaniques sans fil / Clé de serrage à impulsions mécaniques sans fil
Atornillador de impulso mecánico inalámbrico / Llave de impulso mecánico inalámbrica
IMPORTANT
This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this
manual for future use.
IMPORTANT
Ce mode d'emploi contient des informations sur la sécurité. Lisez-le en entier avant d'utiliser le produit et
conservez-le pour référence.
IMPORTANTE
Este manual contiene información de seguridad. Lea completamente este manual antes de utilizar por primera
vez este producto, y guárdelo para poder consultarlo en el futuro.
Cordless Mechanical Pulse Driver / Cordless Mechanical Pulse Wrench
EYFLA4A
Model No : EYFLA4A / EYFLA4AR
EYFLA5A / EYFLA5AR
EYFLA5P / EYFLA5PR
EYFLA5Q / EYFLA5QR
EYFLA6J / EYFLA6JR
EYFLA6P / EYFLA6PR
EYFLA7A / EYFLA7AR
EYFLA8A / EYFLA8AR
EYFLA8C / EYFLA8CR
EYFLA8P / EYFLA8PR
EYFLA9C / EYFLA9CR
EYFLA9P / EYFLA9PR
EYFMA1J / EYFMA1JR
EYFMA1P / EYFMA1PR
EYFMA2C / EYFMA2CR
EYFMA2P / EYFMA2PR
EYFLA9C
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic EYFLA4A

  • Page 1 Cordless Mechanical Pulse Driver / Cordless Mechanical Pulse Wrench Visseuse à impulsions mécaniques sans fil / Clé de serrage à impulsions mécaniques sans fil Atornillador de impulso mecánico inalámbrico / Llave de impulso mecánico inalámbrica Model No : EYFLA4A / EYFLA4AR EYFLA5A / EYFLA5AR EYFLA5P / EYFLA5PR...
  • Page 30: Consignes De Secu- Rite Generales

    CONSIGNES DE SECU- 4) Ne malmenez pas le cordon. N’utilisez jamais le cordon pour transporter, RITE GENERALES pour tirer ou pour débrancher l’outil mécanique. Gardez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, d’objets aux AVERTISSEMENT! Veuillez lire tou­ bords coupants ou de pièces en tes les instructions.
  • Page 31: Utilisation Et Soins De La Batterie De L'outil

    5) Ne vous mettez pas en déséquilibre. des pièces en mouvement, l’intégrité Gardez une bonne prise au sol et votre des pièces et toute autre condition équilibre à tout moment. pouvant affecter le fonctionnement de l’outil mécanique. S’il est endommagé, Ceci permet un meilleur contrôle de l’outil faites réparer l’outil mécanique avant mécanique dans des situations inatten-...
  • Page 32: Utilisation Prévue

    RISQUES RÉSIDUELS 4) Lorsqu’un bloc de batterie n’est pas utilisé, gardez-le éloigné d’objets métal- Quelques risques résiduels tels que ceux qui liques comme agrafes, pièces de mon- suivent demeurent même dans le cas d'une naie, clés, clous, vis ou tout autre petit utilisation appropriée de l'outil : objet métallique pouvant établir une •...
  • Page 33 • N’utilisez pas d’autres blocs batteries que autres parties avant de le faire fonc- ceux de Panasonic qui ont été conçus pour être utilisés avec cet outil rechargeable. tionner. • Vérifiez afin de vous assurer que •...
  • Page 34: Assemblage

    électriques (outils percutants). Utiliser l’outil avec des attaches conçues EYFLA4A/EYFLA5A/EYFLA7A/EYFLA8A pour des outils manuels peut provoquer leur EYFLA4AR/EYFLA5AR/EYFLA7AR/EYFLA8AR rupture ainsi que des dangers potentiels. 9 mm – 9,5 mm...
  • Page 35: Pour Retirer La Douille (Type À Goujon)

    2 Insérez la goupille. (En prenant soin • Il est possible que certaines douilles ne fonctionnent pas bien avec la perceuse d’aligner les trous de la goupille sur la en raison de leur forme. Évitez d'utiliser douille et l’outil.) des douilles des types suivants : 3 Fixez l’anneau en caoutchouc en le 1 Douilles ayant une forme telle que faisant glisser en place par-dessus la...
  • Page 36: Utilisation

    Insérez la batterie MISE EN GARDE : Si un porte-outil est utilisé avec l’outillage [Fig.13] d’assemblage de la série Panasonic EYF, 1. Faites ressortir le porte-batterie. assurez-vous que la gâchette de l’outil ne touche pas le porte-outil. Cela pourrait 1 Repoussez l’attache comme indiqué...
  • Page 37: Panneau De Commande

    MISE EN GARDE : 2. Appuyez légèrement sur la gâchette pour que l’outil commence à tourner • Lorsque l’outil s’arrête automati- lentement. quement après avoir libéré le 3. La vitesse augmente en appuyant commutateur pendant le serrage sur la gâchette. L’outil s’arrête immé- en mode impact-serrage et avoir diatement de fonctionner lorsque la été...
  • Page 38 REMARQUE : (2) Témoin indicateur de la batterie • Les 3 barres du témoin indicateur [Fig.18 (2)] de la batterie clignotent lorsque la • Utilisez le témoin indicateur de la bat- fonction d’arrêt automatique est terie pour vérifier la quantité de charge activée.
  • Page 39: Réglage De L'outil Dans Le Mode

    REMARQUE : • Le serrage répété du même boulon peut briser le boulon ou déformer • Les outils sont expédiés de l’usine le matériau dans lequel le boulon réglés sur le mode “F” (fonction de est enfoncé à la suite d’un serrage commande du couple de serrage excessif.
  • Page 40: Graphique Du Couple De Serrage (Pour Référence)

    2. Appuyez sur le bouton OK pour Conseils pour le niveau de détection accepter le réglage de l’embrayage du point de préserrage du couple de serrage sélectionné. • Le panneau de commande s’arrête de [EYFLA4, EYFLA5, EYFLA6, EYFMA1] clignoter et s’allume. Niveau de détec- MISE EN GARDE : Affi-...
  • Page 41: Fonction De Réduction De Croisement De Fils

    Fonction de réduction de croisement • Le fait de changer le niveau de détec- tion du point de préserrage de “L1” à de fils “L2” peut faire augmenter le couple. [EYFLA7, EYFLA8, EYFLA9, EYFMA2] Réglez à nouveau de nombre d'étapes de couples de serrage après avoir L'outil fonctionne en sens inverse approxi- effectué...
  • Page 42 4. Appuyez sur le bouton OK pour 5. Appuyez sur le bouton OK pour accepter le nouveau réglage. accepter le réglage sélectionné. Quand la fonction de réduction des croise- Réglages d'usine ments des fils est activée, la durée établie • Mode de la fonction de limitation de la sera comptée après que l'outil ait fonction- plage de signal radio : C0 (DÉSACTIVÉ) né...
  • Page 43: Réglage Du Signal Sonore

    Réglage du signal sonore Fonction de contrôle de la (EYFLA7, EYFLA8, EYFLA9, vitesse (EYFLA7, EYFLA8, EYFMA2) EYFLA9, EYFMA2) Vous pouvez choisir trois modes de La vitesse (Tr/min) peut être changée signal sonore. selon le nombre de pressions sur l'inter- rupteur. 1.
  • Page 44: Régler L'intervalle D'utilisation

    4. Appuyez sur le bouton OK pour La barre du milieu clignote de manière intermittente. accepter le nouveau réglage. [Fig.33] Réglez la vitesse d'impact correspondant à la longueur 3. Appuyez sur les boutons de la douille utilisée comme demandé pour régler l’heure. (EYFLA9, EYFMA2) Fonctionne- Affichage...
  • Page 45: Initialisation De Tous Les Réglages

    4. Appuyez sur le bouton OK pour 3. Appuyez sur le bouton OK pour accepter le nouveau réglage. accepter le réglage sélectionné. • Le panneau de commande arrête de Le panneau de commande s’arrête de cli- clignoter et s’allume pour afficher les gnoter et s’allume.
  • Page 46 MISE EN GARDE : Confirmez les statuts réglés des réglages de l’identification de l’unité L’affichage du couple de serrage n’est pas principale, de la réduction du serrage supposé être utilisé pour identifier le type des pièces (marteau, etc.) utilisées com- d’inclinaison, de la prévention du posant l’entraînement d’un outil particulier.
  • Page 47: Affichage D'erreur

    Affichage d’erreur Dans le cas où un outil ou la batterie autonome présentent un mauvais fonctionnement, le pan- neau de commande affiche un message d’erreur. Veuillez vérifier l’outil ou la batterie autonome comme décrit dans le graphique suivant avant de les faire réparer. Affichage Cause probable Action correctrice...
  • Page 48: Pour Une Utilisation Correcte De La Batterie Autonome

    [Chargeur de batterie] • EYFA13-A (Bleu) Recharge • EYFA13-Y (Jaune) • EYFA13-H (Gris) Lisez le mode d’emploi du chargeur de batte- • EYFA13-G (Vert) rie Panasonic de la batterie autonome avant • EYFA13-D (Orange) d’effectuer la charge. - 48 -...
  • Page 49 Protection pour la batterie EYFB30 • EYFA02-H Protection pour la batterie EYFB32 • EYFA03-H Protection pour la batterie EYFB41 • EYFA06-H Protection pour la batterie EYFB42 • EYFA04-H Anneau de retenue pour l’outil EYFLA7 / EYFLA8 • WEYME1CK077 Anneau de retenue pour l’outil EYFLA9/EYFMA2 •...
  • Page 50: Unité Principale

    VIII CARACTÉRISTIQUES UNITÉ PRINCIPALE Modèle EYFLA4 EYFLA5 EYFLA6 A,AR PR,QR JR,PR Moteur 10,8 V CC □ 9,5 mm (3/8”) □ 12,7 mm (1/2”) Taille du mandrin Simple extrémité 9 – 9,5 mm 9 – 9,5 mm (23/64” – 3/8”) (23/64” – 3/8”) Double extrémité...
  • Page 51: Batterie Autonome (Non Incluse Dans L'expédition)

    BATTERIE AUTONOME (non incluse dans l’expédition) Modèle EYFB30 EYFB32 EYFB41 EYFB42 Stockage de la batterie Batterie Li-ion Tension de la batterie 10,8 V CC 10,8 V CC 14,4 V CC 14,4 V CC (3,6 V/6 cellules) (3,6 V/3 cellules) (3,6 V/4 cellules) (3,6 V/8 cellules) CHARGEUR DE BATTERIE (non incluse dans l’expédition) Modèle...
  • Page 52: Télécommande (Non Incluse Dans L'expédition)

    Télécommande (non incluse dans l’expédition) Modèle EYFA31 Tension de la batterie 3 V CC Dimensions 54 mm (2-1/8”) × 86 mm (3-3/8”) × 10 mm (13/32”) Poids (avec la batterie) Environ 30 g (0,06 lbs) Qualificateur d'assemblage (non inclus dans l'expédition) Modèle EYFR02 Puissance nominale...

Table des Matières