Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

* Pictured: Cordless impact driver
* Image: Perceuse à impact sans fil
* En la imagen: Destornillador de impacto inalámbrico
IMPORTANT
This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this
manual for future use.
IMPORTANT
Ce mode d'emploi contient des informations sur la sécurité. Lisez-le en entier avant d'utiliser le produit et
conservez-le pour référence.
IMPORTANTE
Este manual contiene información de seguridad. Lea completamente este manual antes de utilizar por primera
vez este producto, y guárdelo para poder consultarlo en el futuro.
Perceuse à impact sans fil/Clé de serrage à impact sans fil
Destornillador de impacto inalámbrico/Llave de impacto inalámbrica
Model No: EYFLA1A / EYFLA2A
Operating Instructions
Instructions d'utilisation
Manual de instrucciones
Cordless Impact Driver/Cordless Impact Wrench
EYFLA2Q / EYFLA3J
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic EYFLA1A

  • Page 17: Consignes De Secu­ Rite Generales

    4) Ne malmenez pas le cordon. N’utilisez CONSIGNES DE SECU­ jamais le cordon pour transporter, pour tirer ou pour débrancher l’outil RITE GENERALES mécanique. Gardez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, d’objets aux AVERTISSEMENT! Veuillez lire tou­ bords coupants ou de pièces en tes les instructions.
  • Page 18: Utilisation Et Soins De L'outil Méca­ Nique

    6) Habillez­vous correctement. Ne portez De nombreux accidents sont provoqués pas de vêtements lâches ou de bijoux. par des outils mécaniques mal entre- Gardez vos cheveux, vêtements et tenus. gants éloignés des pièces en mouve­ 6) Maintenez les outils de coupe affûtés ment.
  • Page 19: Réparation

    Le liquide éjecté de la batterie peut 6) Lorsque vous rangez ou transportez l’outil, entraîner des irritations ou des brûlures. mettez le levier d’inversion marche avant - marche arrière sur la position centrale Réparation (verrouillage du commutateur). 1) Faites réparer votre outil mécanique 7) Ne forcez pas l’outil en maintenant la par du personnel de réparation quali­...
  • Page 20: Pour Fixer La Douille

    Assurez-vous que la mèche est bien fixée N’utilisez pas de force excessive lors de la avant toute utilisation. fixation ou de l’enlèvement des douilles. EYFLA1A/EYFLA2A Fixation ou retrait de la bat­ 1 mm 9 mm – 9,5 mm 6,35 mm terie autonome (15/3")
  • Page 21: Utilisation Du Commutateur Et Du Levier D'inversion Marche Avant­marche Arrière

    . Insérez la batterie [Corps principal] et repoussez le porte-batterie à Utilisation du commutateur et l’intérieur. du levier d’inversion marche avant­marche arrière REMARQUE: • Si l’outil ne répond pas à la télécommande sans fil, même lorsque vous faites fonc- tionner la télécommande près de l’outil, cela signifie que la batterie (CR05) est Rotation en Rotation en...
  • Page 22: Témoin De Confirmation De Serrage

    MISE EN GARDE: Panneau de commande • Pour empêcher toute élévation exces- sive de la température de la surface de l’outil, n'utilisez pas l'outil de façon continue en utilisant deux batteries auto- nomes ou plus. L’outil a besoin de se refroidir pendant un certain temps avant d'être connecté...
  • Page 23 • Lorsque le témoin indicateur de la batte- rie se met à clignoter, il faut immédiate- ment charger la batterie autonome (ou la remplacer par une unité chargée). • Veillez à charger complètement la batterie autonome en question après l’activation Témoin indicateur de la batterie de la fonction d’arrêt automatique.
  • Page 24 Configuration du réglage de l’embrayage du • Coefficient du couple de serrage (indi- qué par le fabricant du boulon), qualité, couple de serrage longueur, etc. ) Autres • Etat de la mèche et de la douille: maté- riau, quantité de jeu, etc. •...
  • Page 25 • Vous pouvez sélectionner entre 30 1. Régler l’outil sur le mode configuration. réglages de l’embrayage du couple de (Reportez-vous à la page 4.) serrage (1 à 30). . Appuyez sur le bouton de réglage de • Utilisez les chiffres du Graphique du cou- l’intervalle.
  • Page 26 Affichage Témoin indicateur de la batterie: les barres Circuit de l’outil supérieure et inférieure de la batterie EYFLA1 clignotent. EYFLA EYFLA3 REMARQUE: • Si vous engagez le commutateur alors qu’un réglage est affiché, le panneau de commande revient à l’affichage du Affichage réglage de l’embrayage du couple de Témoin indicateur de la batterie...
  • Page 27: Affichage D'erreur

    Affichage d’erreur Dans le cas où un outil ou la batterie autonome présentent un mauvais fonctionnement, le panneau de commande affiche un message d’erreur. Veuillez vérifier l’outil ou la batterie autonome comme décrit dans le graphique suivant avant de les faire réparer. Affichage Cause probable Action correctrice...
  • Page 28: Pour Une Utilisation Correcte De La Batterie Autonome

    Lisez le mode d’emploi du chargeur de bat- susceptibles de connecter les bornes entre terie Panasonic de la batterie autonome avant elles. d’effectuer la charge. Si vous court-circuitez les bornes de la bat- terie, vous risquez de causer des étincelles,...
  • Page 29: Accessoires

    . ACCESSOIRES Chargeur • EY0L80 Batterie • EYFB30 Télécommande • EYFA30 Protection pour l’outil • EYFA01-A (Bleu) • EYFA01-Y (Jaune) • EYFA01-H (Gris) Protection pour la batterie • EYFA0-H VIII CARACTERISTIQUES TECHNIQUES UNITE PRINCIPALE Modèle EYFLA1 EYFLA EYFLA3 Moteur 10,8 V CC □...
  • Page 30: Batterie Autonome (Non Inclue Dans L'expédition)

    BATTERIE AUTONOME (non inclue dans l’expédition) Modèle EYFB30 Stockage de la batterie Batterie Li-ion piles Tension de la batterie 10,8 V CC (3,6 V/6 Capacité 3 Ah CHARGEUR DE BATTERIE (non inclue dans l’expédition) Modèle EY0L80 Puissance nominale Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur.
  • Page 45 ­ MEMO ­ - 45 -...
  • Page 46 ­ MEMO ­ - 46 -...
  • Page 47 ­ MEMO ­ - 47 -...

Ce manuel est également adapté pour:

Eyfla2aEyfla2qEyfla3j

Table des Matières