Oase Water Trio Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Water Trio:
Table des Matières
  • Sicherer Betrieb
  • Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Elektrische Installation
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Gerät Zusammenbauen
  • Safe Operation
  • Scope of Delivery
  • Intended Use
  • Electrical Installation
  • Maintenance and Cleaning
  • Remedy of Faults
  • Wear Parts
  • Spare Parts
  • Veiligheidsinstructies
  • Veilig Gebruik
  • Beoogd Gebruik
  • Plaatsen Van Het Apparaat
  • Elektrische Installatie
  • Inbedrijfstelling
  • Reiniging en Onderhoud
  • Storing Verhelpen
  • Reserveonderdelen
  • Funcionamiento Seguro
  • Volumen de Suministro
  • Instalación Eléctrica
  • Puesta en Marcha
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Eliminación de Fallos
  • Almacenamiento / Conservación Durante el Invierno
  • Piezas de Desgaste
  • Piezas de Recambio
  • Operação Segura
  • Âmbito de Entrega
  • Instalação
  • Conexão Eléctrica
  • Limpeza E Manutenção
  • Eliminação de Falhas
  • Funzionamento Sicuro
  • Volume DI Fornitura
  • Impiego Ammesso
  • Installazione Elettrica
  • Messa in Funzione
  • Pulizia E Manutenzione
  • Eliminazione DI Anomalie
  • Pezzi Soggetti a Usura
  • Parti DI Ricambio
  • Sikker Drift
  • Leveringsomfang
  • Anvendelse I Henhold Til Bestemmelser
  • Elektrisk Installation
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Merknader Til Denne Bruksanvisningen
  • Tilsiktet Bruk
  • Elektrisk Installasjon
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Utbedre Feil
  • Säker Drift
  • Ändamålsenlig Användning
  • Rengöring Och Underhåll
  • Förvaring / Lagring under Vintern
  • Turvallinen Käyttö
  • Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen
  • Toimituksen Sisältö
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Häiriöiden Korjaaminen
  • Varastointi/Säilytys Talven Yli
  • Kuluvat Osat
  • Biztonságos Üzemeltetés
  • InformáCIók Ehhez a Használati Útmutatóhoz
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Elektromos Bekötés
  • Üzembe Helyezés
  • Tisztítás És Karbantartás
  • A Készülék Összeszerelése
  • Hibaelhárítás
  • Kopóalkatrészek
  • Bezpieczna Eksploatacja
  • Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania
  • Zakres Dostawy
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Instalacja Elektryczna
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Usuwanie Usterek
  • Magazynowanie / Przechowywanie W Okresie Zimowym
  • CzęśCI Ulegające Zużyciu
  • CzęśCI Zamienne
  • Bezpečný Provoz
  • Pokyny K Tomuto Návodu K Použití
  • Rozsah Dodávky
  • Elektrická Instalace
  • Uvedení Do Provozu
  • ČIštění a Údržba
  • Odstraňování Poruch
  • Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu
  • Bezpečná Prevádzka
  • Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie
  • Elektrická Inštalácia
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Čistenie a Údržba
  • Odstráňte Poruchu
  • Náhradné Diely
  • Varna Uporaba
  • Opozorila K Navodilom Za Uporabo
  • Vsebina Pošiljke
  • Pravilna Uporaba
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Odpravljanje Motenj
  • Deli, Ki Se Obrabijo
  • Nadomestni Deli
  • Siguran Rad
  • Savjeti Uz Ove Upute Za Upotrebu
  • Opseg Isporuke
  • Namjensko Korištenje
  • Električna Instalacija
  • Stavljanje U Pogon
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Otklanjanje Neispravnosti
  • Potrošni Dijelovi
  • Pričuvni Dijelovi
  • Funcţionare Sigură
  • Conţinutul Livrării
  • Instalaţia Electrică
  • Punerea În Funcţiune
  • Modalitatea de Operare
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Resetarea Defecțiunii
  • Depozitare/Depozitare Pe Timp de Iarnă
  • Piese de Schimb
  • Eliminarea Bateriilor
  • Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба
  • Въвеждане В Експлоатация
  • Почистване И Поддръжка
  • Отстраняване На Неизправности
  • Бързо Износващи Се Части
  • Резервни Части
  • Використання Пристрою За Призначенням
  • Уведення В Експлуатацію
  • Чистка І Догляд
  • Збирання Приладу
  • Усунення Несправності
  • Збереження Пристрою, В Т. Ч. Взимку
  • Деталі, Що Швидко Зношуються
  • Запасні Частини
  • Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации
  • Объём Поставок
  • Использование Прибора По Назначению
  • Электрическая Установка
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Очистка И Уход
  • Сборка Прибора
  • Исправление Неисправности
  • Хранение На Складе/Хранение В Зимнее Время
  • Изнашивающиеся Детали
  • Eu-Konformitätserklärung
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Water Trio / Water Quintet
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oase Water Trio

  • Page 1 Water Trio / Water Quintet...
  • Page 2 -  -...
  • Page 3 -  -...
  • Page 4 -  -...
  • Page 5 -  -...
  • Page 6 -  -...
  • Page 19 - FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale A V E R T I S S E M E N T • Attention : Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men- tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la...
  • Page 20: Exploitation Sécurisée

    Utilisation conforme à la finalité La série « Water Trio / Water Quintet », nommée par la suite « appareil », est une fontaine à jeux d’eau avec éclairage à diode DEL pour installation fixe. L’appareil ne peut être exploité exclusivement qu’avec de l’eau de bassin propre à...
  • Page 21: Mise En Place

    Mise en circuit de l'appareil (I): brancher la prise de secteur (22) du transformateur dans la prise de courant. – Le Water Trio / Water Quintet démarre avec le programme 1 (voir paragraphe Exploitation). Mise hors circuit de l'appareil (I): retirer la fiche de secteur (22) du transformateur.
  • Page 22: Utilisation

    - FR - Utilisation L'émetteur à main (A, 7) vous permet de sélectionner 9 jeux d'eau déjà programmés. Lors de la mise en service et pour chaque remise en circuit de l’appareil, le programme 1 est sélectionné automati- quement. Appareil éteint, mode en veille Toutes les fontaines sont actives, hauteur fixe jusqu'à...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    - FR - Nettoyage et entretien Avant le début des travaux avec l'appareil, retirer les prises de secteur de tous les appareils se trouvant dans l’eau (I) ! Nettoyage de l'appareil (L, M, N): – Pour ouvrir, desserrer le support de l'ajutage (9) par une légère rotation au niveau de la partie supérieur du car- ter (10) et le retirer.
  • Page 24: Stockage / Entreposage Pour L'hiver

    Il est nécessaire de désinstaller l'appareil en cas de gel. Effectuer un nettoyage approfondi et contrôler la présence éventuelle de dommages sur l’appareil. Conserver le Water Trio / Water Quintet immergé, à l'abri du gel dans un réci- pient rempli d'eau. La prise ne doit jamais se trouver sous l'eau.
  • Page 139 Высота фонтана Длина кабеля напряжение напряжение 额定电压 变压器原级额定电压 变压器次级额定电压 功率消耗 尺寸 重量 喷泉高度 电缆长度 Water Trio DC 12 V – – – 430 x 300 x 240 mm 4.5 kg max. 1.4 m Water Quintet DC 12 V – –...
  • Page 140 Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Tiefe. Vor direkter Sonneneinstrahlung Betrieb nur erlaubt mit Sicherheits- Staubgeschützt. Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Achtung! Lesen Sie die Ge- schützen transformator Geschützt gegen Spritzwasser brauchsanweisung Dust tight. Submersible to 4 m depth. Protect from direct sun radiation. Operation is only permitted with the Dust protected.

Ce manuel est également adapté pour:

Water quintet5018750240

Table des Matières