Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Water Quintet Creative
loading

Sommaire des Matières pour Oase Water Quintet Creative

  • Page 2 -  -...
  • Page 3 -  -...
  • Page 4 -  -...
  • Page 5 -  -...
  • Page 6 -  -...
  • Page 19 - FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale A V E R T I S S E M E N T • Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men- tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expé- rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mi- neur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce...
  • Page 20 Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit Water Quintet Creative vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil.
  • Page 21 Utilisation conforme à la finalité Water Quintet Creative , appelé par la suite « appareil », est un kit de plusieurs fontaines à jeux d'eau avec éclairage DEL. Les fontaines à jeux d'eau peuvent être placées fixement sur un support ou suspendues dans l'ordre que vous souhaitez.
  • Page 22 - FR - Installation électrique R E M A R Q U E L'appareil est détérioré lorsqu’il est utilisé avec un variateur. Il contient des composants électriques fragiles. • Ne pas raccorder l'appareil à une alimentation en courant avec variateur. Établir une connexion entre l'appareil et le boîtier de commande à...
  • Page 23 - FR - L'émetteur à main faisant partie de la livraison est déjà programmé pour commander le boîtier de commande à 12 V. Le boîtier de commande à 12 V doit être programmé pour chaque autre émetteur à main. Effectuer la programmation de l’émetteur à main (J): Le récepteur est équipé...
  • Page 24 Stocker l'appareil immergé dans l'eau ou rempli d'eau et à l'abri du gel. La prise ne doit pas se trouver sous l'eau ! Pièces d'usure • Unité de fonctionnement Pièces de rechange L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sé- curisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet. www.oase-livingwater.com/piecesdetachees Recyclage R E M A R Q U E Il est interdit de mettre cet appareil au rebut en l'évacuant vers la gestion des ordures ménagères.
  • Page 139 Technische Daten Bemessungsspan- Bemessungsspannung pri- Bemessungsspannung se- Leistungsaufname Laser Klasse Abmessungen Gewicht Fontänenhöhe Kabellänge nung mär kundär Rated voltage Primary rated voltage Secondary rated voltage Power consumption Laser class Dimensions Weight Fountain height Cable length Tension de mesure Tension de mesure, pri- Tension de mesure, se- Puissance absorbée Classe de laser...
  • Page 140 Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Tiefe. Vor direkter Sonneneinstrahlung Betrieb nur erlaubt mit Sicherheits- Staubgeschützt. Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Achtung! Lesen Sie die Ge- schützen transformator Geschützt gegen Spritzwasser brauchsanweisung Dust tight. Submersible to 4 m depth. Protect from direct sun radiation. Operation is only permitted with the Dust protected.