Télécharger Imprimer la page

Lillevilla Apila Notice De Montage page 41

Publicité

Katon asennus / Takinstallation / Takinstallasjon / Montering af tag / Installation of roof /
L'installation du toit
FI Ennen kattolautojen asentamista
tarkista vatupassilla, että päätykolmiot
ovat pystysuorassa. Varmista myös,
että mökin seinät ovat suorassa, ovet
ja ikkunat toimivat ja että hirsikehikko
on ylhäältä ristimitassa. Jos toimitus
sisältää kierretangot, älä unohda
asentaa niitä ennen kattolautoja.
Kattolautojen urallinen puoli
asennetaan ulospäin ja tasainen
puoli sisällepäin. Sovita ensimmäiset
laudat molemmille puolille kattoa ja
varmista, että laudat eivät mene yli
harjapuun keskiosasta. Naulaa kaikki
laudat kiinni ylimpiin seinähirsiin ja
kattokannattajiin. Jätä 1-1,5 mm rako
jokaisen kattolaudan väliin lautojen
kosteuselämisen vuoksi. Tee ensin
toinen kattopuolisko valmiiksi. Seuraa,
että räystäs pysyy suorassa linjassa
ja että harjapuun keskilinja ei ylety.
Halkaise viimeinen lauta sopivan
levyiseksi. Tuotantoteknisistä syistä
kattolautojen pituuksissa saattaa olla
pieniä eroja, joten jos sivuräystään
alareuna ei ole suora, oikaise se
sahaamalla. Asenna katon toinen lape
samalla tavalla. Asenna räystäslaudat
seuraavien kuvien mukaan. Katkaise
laudat tarvittaessa sopivaan mittaan.
SV Innan du börjar montera taket,
kontrollera med ett vattenpass
att gaveltrianglarna är vertikala.
Kontrollera också att väggarna är raka,
dörrarna och fönsterna fungerar och
att hela stugan står rätvinkligt. Om
stugan innehåller gängstänger, glöm
inte att installera dem före taket.
Den fårade sidan av brädan bör alltid
peka utåt. Passa de första brädorna på
båda sidorna av taket och se till, att
brädorna inte går över mittlinjen av
den översta takbalken. Spika fast varje
bräda i de översta väggstockarna och
takbalkarna. Gör först den andra sidan
av taket färdigt. Lämna en springa på
1-1,5mm mellan brädorna på grund
av att virket rör sig beroende på
fuktigheten. Se till att takfoten hålls
i rät linje och att mittlinjen av den
översta takbalken inte överskrids. Såga
den sista brädan smalare vid behov.
På grund av produktionstekniska
skäl kan det finnas små skillnader i
längden av takbrädorna. Om takfoten
på sidoväggen inte är rak, räta upp
den genom att såga den. Montera
takfotsbrädorna enligt följande bilder.
Kapa brädorna till rätt längd vid behov.
NO Før legging av takbordene, sjekk
rammens kryssmål og påse at døren
åpner riktig (hvis den er allerede
montert).
Vi anbefaler å starte å legge bordene
fra fasaden, og fortsette bakover. Den
riflete siden av takbordene skal alltid
peke utover. Takbordene skal festes
ve siden av hverandre med 1 eller 2
mm avstand mellom hvert bord. Bruk
samme teknikk for resten av taket.
DK Inden tagbdrædderne lægges på,
tjek krydsmålene på rammen og vær
sikker på at døren åbner rigtigt (hvis
den allerede er monteret). Rillesiden af
tagbdrædderne skal altid vende udad.
Tagbdrædderne skal lægges med
1–2 mm mellemrum mellem hver
bjælke. Skær det sidste bræt smalere
om nødvendigt. Monter tagskibene i
henhold til følgende billeder. Skær om
nødvendigt brædderne i den rigtige
længde.
1,7x45
Yleispiirustuksia
Allmänna ritningar
Allgemeine Zeichnungen
Generelle tegninger
General drawings
Dessins généraux
ID 9654, Versio 4, Pvm 1/3/2022, Toilet 15
GB Before laying the roof boards,
check the cross measure of the frame
and make sure that the door opens
correctly (if already installed).
The grooved side of the roof boards
must always point outwards. The
roof boards should be attached
side-by-side leaving 1–2 mm of
space between each board. Cut the
last board narrower if needed. Mount
the fascia boards according to the
following pictures. Cut the boards to
the right length if needed.
FR Avant la pose des voliges, vérifiez
à nouveau l'équerrage et que la porte
s'ouvre correctement. Le côté rainuré
des voliges doit toujours pointer
vers l'extérieur. Toutes les voliges
du toit doivent être fixées côte à
côte en laissant 1–2 mm d'espace
entre chaque volige. et vérifiez les
différences. Coupez la dernière
planche plus étroite si nécessaire.
Montez les planches de gouttière
selon les images suivantes. Coupez
les planches à la bonne longueur si
nécessaire.
41

Publicité

loading