Antemmenamschlu Ss; Conexión De Antenas - Teac AG-H350 Manuel Du Propriétaire

Table des Matières

Publicité

Anschluß
Reference 300
Falls Sie ein TEAC Reference 300 Series
System besitzen, können Sie dieses
bequem via System-Fernbedienung und
AI-Funktionen zur Direktwiedergabe
steuern.
< Durch das Betätigen der STANDBY/ON-
Taste des AG-H350, können Sie alle
Geräte, die über Fernbedienungskabel
miteinander verbunden sind, in den ON-
oder STANDBY-Betrieb schalten (außer
DV-H350).
< Bei Betätigen der PLAY-Taste einer
beliebigen Signalquelle wird das
entsprechende
Eingangssignal
automatisch ausgewählt.
< Die
mittels
INPUT
(Eingangswähler)
Signalquelle
wird
wiedergegeben.
< Beim Einschalten der Anlage wird
automatisch das Signal der vor dem
Ausschalten zuletzt aktiven Signalquelle
wiedergegeben.
< Mittels System-Fernbedienung können
alle
Komponenten,
Fernbedienungskabel
verbunden sind, gesteuert werden.
Verwenden Sie Fernbedienungskabel, um
sämtliche REMOTE CONTROL-Anschlüsse
(A oder B) der einzelnen System-
komponenten miteinander zu verbinden.
Kopieren
Falls Ihr System über zwei R-H300 oder
MD-H300 verfügt, können Sie Compact-
Cassetten oder MDs direkt kopieren.
Hierzu sollte das zweite Deck nicht mit
Systemfernbedienungskabeln versehen
sein. Verwenden Sie zur Steuerung bitte
die Bedienungselemente an der Frontseite
des Geräts.
DEUTSCH
Serie 300
Chi possiede un sistema TEAC H-300
completo, può usare l'AG-H350 per le
operazioni di controllo e la funzione AI
(Artificial Intelligence) Direct Play.
< Premendo il tasto STANDBY/ON dell'AG-
H350 si possono accendere/commutare in
standby tutti gli apparecchi collegati
tramite gli appositi cavetti per il controllo
a distanza di tutto il sistema (eccetto DV-
H350).
< Quando si preme il tasto PLAY su un
apparecchio sorgente, l'interruttore
INPUT SELECTOR dell'AG-H350 si
predispone automaticamente per l'ascolto
di quella sorgente.
SELECTOR
< Quando si designa una sorgente per
ausgewählte
mezzo del selettore INPUT SELECTOR,
automatisch
questa sorgente entra automaticamente in
riproduzione.
< All'accensione dell'impianto, inizierà
automaticamente
l'apparecchio sorgente che era stato
selezionato per ultimo, al momento dello
spegnimento.
die
via
< Il telecomando del sistema permette di
miteinander
azionare tutti gli apparecchi collegati
tramite gli appositi cavetti per il comando
a distanza.
Per il connettore REMOTE CONTROL (A o
B) di ciascun apparecchio usare gli
appositi cavetti per il comando a distanza.
Duplicazione
Quando si vuole duplicare una cassetta o
un MiniDisc utilizzando 2 R-H300 o MD-
H300, accertarsi che il cavetto per il
comando a distanza non sia collegato al
secondo registratore, altrimenti il
riversamento sarà impossibile.
Usare invece i comandi sul pannello
frontale.
Collegamento
a
funzionare
ITALIANO
Conexión
Serie Reference 300
Si va a utilizar componentes de la serie
Reference 300 de TEAC, podrá hacer uso
de las prácticas operaciones de control
del sistema y de las funciones de
reproducción directa AI.
< Con el botón STANDBY/ON del AG-H350,
podrá encender y apagar todos los
componentes conectados mediante
cables de control remoto (excepto DV-
H350).
< Si pulsa el botón PLAY de una fuente, el
selector de entrada del AG-H350 se
asignará automáticamente a dicha
unidad.
< La fuente seleccionada en el AG-H350
iniciará la reproducción de forma
automática.
< Cuando encienda el sistema, la fuente
seleccionada por última vez se activará
de forma automática.
< Puede usar el mando a distancia del
sistema para controlar todas las unidades
conectadas mediante cables de control
remoto.
Conecte el terminal REMOTE CONTROL (A
o B) de cada uno de los componentes
mediante cables de control remoto.
Copia
Si va a copiar una cinta de casete o un
MD utilizando dos unidades R-H300 o MD-
H300, no conecte los cables de control
remoto a la segunda unidad.
Utilice los botones del panel frontal.
ESPAÑOL
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières