Installation Purge-Air Shutoff; Further Safety Instructions; Installation Coupure De L'air De Balayage; Installatie Spoelluchtblokkering - Beko DRYPOINT M PLUS DM 10-34 C-N Instructions De Montage Et De Service

Sécheur à membrane avec nanofiltre intégré
Masquer les pouces Voir aussi pour DRYPOINT M PLUS DM 10-34 C-N:
Table des Matières

Publicité

EN | FR | NL
Instructions for installation and operation | Instructions de montage et de service | Installatie- en Gebruiksaanwijzing
The installation of the DRYPOINT
PLUS membrane dryer must be carried
out in dependence on the flow direction
of the compressed air. Use the directional
arrows on the housing cover for orienta-
tion.

4.3 Installation purge-air shutoff

DANGER!
Supply voltage
Contact with non-insulated parts
carrying supply voltage involves
the risk of an electric shock result-
ing in injuries and death.
Measures:
• Observe all regulations in effect du-
ring the electrical installation (e.g. VDE
0100/IEC 60364).
• Any electrical works must only be car-
ried out by authorised and skilled per-
sonnel.
• Read the permissible supply voltage
from the type plate and make sure this
voltage is observed.
• Do not install when energised.
• For the supply voltage, a reliably acces-
sible separator must be provided close-
by (e.g. power plug or switch), which se-
parates all current-carrying conductors.

Further safety instructions:

• During installation and operation, the
national and regional regulations and
safety instructions in force also need to
be observed.
• Only use original spare parts. Perfect
functioning can only be guaranteed in
this manner.
For the connecting lead, a cable that cor-
responds to the employment conditions at
the place of installation must be chosen.
1. Unscrew the screws (7) and withdraw
the coupler socket from the soleno-
id valve
2. Remove the contact insert (2) from the
cap (6)
3. Unscrew union nut (9) and gasket (8)
4. Lead the corresponding cable through
the union nut (9), gasket (8), and cap (6)
5. Connect the leads according to the il-
lustration:
(3) - PE
(4) - ~ / -
(5) - ~ / +
6. Insert the contact insert (2) into the cap
(6)
7. Tighten the union nut (9) and gasket (8)
with a sealing effect
8. Insert the flat gasket (1) and tighten the
screw (7)
DRYPOINT DM 10-34 C-N, DM 10-41 C-N, DM 10-47 C-N, DM 20-48 C-N, DM 20-53 C-N, DM 20-60 C-N, DM 20-67 C-N,
DM 40-61 C-N, DM 40-75 C-N, DM 40-90 C-N
M
Le montage du sécheur à membrane DRY-
®
POINT
M PLUS doit s'effectuer en fonction
®
du sens de circulation de l'air comprimé. Pour
s'orienter, se servir des flèches figurant sur le
couvercle du corps du sécheur à membrane.
4.3 Installation Coupure de l'air de
balayage
DANGER !
Alimentation électrique : tension
secteur
Tout contact avec des éléments non
isolés et sous tension présente un
risque de choc électrique pouvant pro-
voquer des blessures ou entraîner la
mort.
Mesures préventives :
• Lors de la réalisation de l'installation élec-
trique, respecter toutes les prescriptions en
vigueur (p. ex. VDE 0100 / IEC 60364).
• Tous les travaux électriques doivent être réa-
lisés exclusivement par un personnel quali-
fié et habilité.
• Relever la tension secteur admissible men-
tionnée sur la plaque signalétique et la res-
pecter impérativement.
• Ne pas effectuer l'installation SOUS TEN-
SION.
• Pour l'alimentation électrique, il est impéra-
tif de prévoir à proximité un dispositif de sec-
tionnement accessible (par ex. une fiche
secteur ou un interrupteur), qui coupe tous
les conducteurs véhiculant le courant élec-
trique.
Autres consignes de sécurité :
• Lors de l'installation et de l'exploitation, il faut
également respecter les directives et consi-
gnes de sécurité en vigueur au niveau natio-
nal et régional.
• Utiliser exclusivement des pièces de re-
change d'origine.Seul le respect scrupuleux
des consignes données peut garantir le par-
fait fonctionnement de l'appareil.
1. Dévisser la vis (7) et retirer la boîte de con-
nexion enfichable de l'électrovanne.
2. Retirer l'insert à contacts (2) du capuchon (6)
3. Desserrer la bague de serrage (9) et le joint
(8)
4. Enfiler le câble adéquat à travers la bague
de serrage (9), le joint (8) et le capuchon (6)
5. Raccorder les conducteurs selon le sché-
ma :
(3) - PE
(4) - ~ / -
(5) - ~ / +
6. Remettre l'insert à contacts (2) en place
dans le capuchon (6)
7. Serrer la bague de serrage (9) et le joint (8)
afin d'assurer l'étanchéité
8. Mettre en place le joint plat (1) et serrer la
vis (7)
De montage van de membraandroger DRY-
POINT
M PLUS dient te gebeuren in func-
®
tie van de stromingsrichting van de pers-
lucht. Ter oriëntatie kunt u de pijlen op het
deksel van de behuizing gebruiken.
4.3 Installatie
Spoelluchtblokkering
GEVAAR!
Netspanning
Door contact met onder netspan-
ning staande en niet geïsoleerde
delen bestaat er kans op een elek-
trische schok met als gevolg licha-
melijk letsel en de dood.
Maatregelen:
Neem bij de elektrische installatie alle
geldende voorschriften in acht (bijv.
VDE 0100 / IEC 60364).
Alle elektrische werkzaamheden mogen
uitsluitend worden uitgevoerd door be-
voegd vakpersoneel.
Lees op het typeplaatje de geoorloofde
netspanning af en houdt u zich hier ab-
soluut aan.
Niet onder spanning installeren.
Voor de spanningstoevoer moet er in de
nabijheid een scheidingsinrichting wor-
den aangebracht (bijv. stroomstekker of
schakelaar) die alle onder stroom staan-
de geleiders afkoppelt.
Weitere Sicherheitshinweise:
Bij installatie en gebruik dient u zich
eveneens te houden aan de geldende
nationale en regionale bepalingen en
veiligheidsvoorschriften.
Gebruik alleen originele reserveonder-
delen. Alleen zo kan een foutloze wer-
king worden gegarandeerd.
Voor de aansluitkabel moet u een kabel ne-
men die past bij de gebruiksomstandighe-
den op de plaats van installatie.
1. Draai de schroeven (7) los en trek de
contactdoos van het magneetventiel af
2. Neem het contactinzetstuk (2) uit de
kap (6)
3. Draai de wartelmoer (9) en de afdichting
(8) los
4. Haal de betreffende kabel door de war-
telmoer (9), de afdichting (8) en de kap
(6)
5. Sluit de leidingen aan zoals afgebeeld:
(3) - PE
(4) - ~ / -
(5) - ~ / +
6. Zet het contactinzetstuk (2) in de kap (6)
7. Draai de wartelmoer (9) en de afdichting
(8) zodanig vast dat ze afdichten
8. Steek de vlakke dichting (1) er op en
draai de schroef (7) vast
29

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières