NORITZ AMERICA CORPORATION NCC199-SV Manuel D'installation

NORITZ AMERICA CORPORATION NCC199-SV Manuel D'installation

Chauffe-eau à gaz sans cuve à condensation
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Installation Manual
Canada
CONDENSING TANKLESS GAS WATER HEATER
Potential dangers from accidents during installation and use are divided into the following three
categories. Closely observe these warnings, they are critical to your safety.
DANGER
WARNING
CAUTION
WARNING:
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, personal injury or death.
Prohibited
Requests to Installers
• In order to use the water heater safely, read this installation manual carefully, and follow the
installation instructions.
• Failures and damage caused by erroneous work or work not as instructed in this manual are not
covered by the warranty.
• Check that the installation was done properly in accordance with this Installation Manual upon
completion.
• After completing installation, please either place this Installation Manual in a plastic pouch and
attach it to the side of the water heater (or the inside of the pipe cover or recess box if applicable),
or hand it to the customer to retain for future reference. Also, be sure to fill in all of the required
items on the warranty and to hand the warranty to the customer along with the Owner's Guide.
CERTIFIED
R
KS-09-0010
Rev. 10/09
NCC199-SV
DANGER indicates an imminently hazardous situation which,
if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, may result in minor or moderate injury.
Disconnect
Power
CAUTION
(Indoor/Outdoor Installation)
Ground
Installation must conform with local codes, or in the absence of
local codes, the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA
54- latest edition and/or CSA B149.1, Natural Gas and Pro-
pane Installation Code (NSCNGPIC).
Noritz America reserves the right to discontinue, or change at
any time, the designs and/or specifications of its products with-
out notice.
®
* ENERGY STAR
applies when used in a combination potable
water heating and space heating system.
NORITZ AMERICA
CORPORATION
Be sure to do
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NORITZ AMERICA CORPORATION NCC199-SV

  • Page 74: Requêtes Auprès Des Installateurs

    NORITZ AMERICA CORPORATION Canada CHAUFFE-EAU À GAZ SANS CUVE À CONDENSATION NCC199-SV (Installation intérieure/extérieure) Les dangers potentiels provenant d’accidents pendant l’installation et l’utilisation sont classés dans les trois catégories suivantes. Observez bien ces avertissements, ils sont indispensables à votre sécurité.
  • Page 75: Accessoires Inclus

    Les accessoires suivants sont inclus avec l’unité. Accessoires inclus Vérifiez qu’il ne manque aucun élément avant de commencer l’installation. Pièce Forme Pièce Forme Qté Qté Guide de l’utilisateur, Garantie, 1 de Vis autotaraudeuse Manuel d’installation chaque (ce document) Cordon de Télécommande télécommande 3m (10')
  • Page 76: Installation Du Multisystème Par Raccordement Rapide

    Installation du multisystème par raccordement rapide • Le multisystème à raccordement rapide permet d’installer deux unités ensemble en utilisant uniquement le cordon à raccordement rapide. Le cordon de raccordement rapide mesure 2m (6') de long. Installez les deux unités entre 152mm- 457mm (6-18") d’écart chacune pour garantir que le cordon puisse relier les deux unités.
  • Page 77: Avant L'installation

    • Vérifiez les dégâts ou usures des appliques de fixation et du tuyau d’évent chaque année. Remplacez-les au besoin. AVERTISSEMENT Vérifiez le gaz • Vérifiez que la plaque signalétique indique le NCC199-SV type de gaz correct. 199,900 BTU 11,000 BTU • Vérifiez que la conduite d’alimentation de gaz est 10.5...
  • Page 78 Choix du site d’installation * Placez l’appareil dans un endroit où une fuite de l’unité ou des raccordements ne provoquera pas de dégâts à la zone adjacente à l’appareil ou aux étages inférieurs de la structure. Lorsque de tels emplacements ne peuvent pas être évités, il est recommandé de placer une bassine de rétention, proprement vidangée, sous l’appareil.
  • Page 79 ATTENTION • Installez dans un endroit où le flux du gaz d’échappement ne sera pas affecté par des ventilateurs ou des hottes. • Assurez-vous que le bruit et le gaz d’échappement n’affecteront pas les voisins. Évitez d’installer l’appareil sur des murs mitoyens, car celui-ci émet des bruits d’opération pendant son fonctionnement.
  • Page 80: Dégagement Pour L'installation

    Dégagement pour l'installation AVERTISSEMENT Avant l’installation, vérifiez les points suivants : Installez le chauffe-eau conformément aux codes du bâtiment et aux codes mécaniques applicables, ainsi qu'aux réglementations locales, de l'état ou nationales, ou en l'absence de réglementation locale ou de l'état, à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 - dernière édition du National Fuel Gas Code.
  • Page 81: Exigences De Dégagement Des Bouches De L'évent Par Rapport Aux Ouvertures Du Bâtiment

    Exigences de dégagement des bouches de l’évent par rapport aux ouvertures du bâtiment * Toutes les exigences de dégagement sont conformes à la norme ANSI Z21.10.3 et le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 et au Canada NSCNGPIC. Bouche de l’évent Zone où...
  • Page 82 Exigences de dégagement des bouches de l’évent par rapport aux ouvertures du bâtiment * Toutes les exigences de dégagement sont conformes à la norme ANSI Z21.10.3 et le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 et au Canada NSCNGPIC. Maintenez les dégagements suivants par Illustration rapport aux ouvertures d’un bâtiment : •...
  • Page 83: Fixation Au Mur

    Installation Fixation au mur • Le poids de l’appareil sera appliqué sur le mur. Si la force du mur n’est pas suffisante, un renforcement doit être fait pour empêcher un transfert de la vibration. • Ne laissez pas tomber ni n’usez de force inutile sur l’appareil lors de l’installation. Les pièces internes pourraient être endommagées et devenir très dangereuses.
  • Page 84: Remplir Le Neutraliseur D'eau

    Remplir le neutraliseur d’eau Il est possible de remplir le neutraliseur avant de raccorder le tuyau de vidange. Remplir le neutraliseur avant d’installer le tuyau de vidange. Avant la première mise en service, veillez à remplir d’eau le neutraliseur. Ceci afin d’empêcher que des gaz d’échappement nocifs ne pénètrent dans l’édifice. DANGER Ne pas remplir d’eau le neutraliseur peut être à...
  • Page 85: Installation Du Tuyau D'évent

    (Installation extérieure Installation du tuyau d’évent uniquement) AVERTISSEMENT EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE Respectez toutes les exigences du système de ventilation conformément aux réglementations locales ou de l'état ou en l'absence de réglementation locale ou de l'état, Veillez à aux Etats-Unis à la norme ANSI Z233.1/NFPA 54 - dernière édition du National Fuel Gas l’exécuter.
  • Page 86 Ventilation avec du PVC ou CPVC Cet appareil peut être ventilé avec des matériaux pour tuyau en plastique à couche centrale non alvéolaire comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Les installations de ventilation au Canada employant des systèmes de ventilation en plastique doivent être conformes à...
  • Page 87: Bouche De L'évent Horizontal- Matériaux En Pvc/Cpvc Uniquement

    Bouche de l’évent horizontal- Matériaux en PVC/CPVC uniquement • Terminez au moins 300mm (12") au-dessus du Courroies sol ou du niveau de la neige. suspension • Terminez au moins 2.1m (7') au-dessus d’un trottoir, 1.8m (6') de l’entrée d’air comburant d’un appareil et 0.9m (3') d’une ouverture d’un bâtiment, compteur à...
  • Page 88 Conduit d'évacuation horizontal – Matériaux en acier inoxydable uniquement • Terminez au moins 300mm (12") au-dessus du sol ou du niveau de la neige. • Terminez au moins 2.1m (7') au-dessus d’un trottoir, Courroies 1.8m (6') de l’entrée d’air comburant d’un appareil et suspension 0.9m (3') d’une ouverture d’un bâtiment, compteur à...
  • Page 89 Alimentez en air comburant les unités selon la norme ANSI Z223.1 du National Fuel Gas Air comburant Code et au Canada selon le NSCNGPIC. • Prévoyez deux ouvertures permanentes permettant la circulation de l’air comburant. 250mm (10") • Chaque ouverture doit être de 199 pouces carrés si elles fournissent l’air intérieur et 100 500mm (20") pouces carrés pour l’air extérieur.
  • Page 90: Conduite De Gaz

    Conduite de gaz Suivez les instructions du fournisseur de gaz. L’appareil et son robinet d’arrêt du gaz doivent être débranchés du système de conduites de distribution du gaz durant tout essai de pression à des pressions supérieures à ⁄ psig (3,5 kPa). L’appareil doit être isolé...
  • Page 91 Calibrage de la canalisation de gaz pour un Noritz Chauffe-eau à Gaz Sans Cuve à Condensation Adapté de UC1997 Capacité maximum de distribution du gaz naturel en pied cubique par heures (Gravité spécifique 0.60, Perte de pression 0.5" WC) Calibre Longueur en pieds 3m (10') 6m (20') 9m (30')
  • Page 92 L'installation et l'entretien doivent être assurés par un plombier qualifié. Dans l'état du Commonwealth of Massachusetts, cet appareil doit être Conduite d’eau installé par un plombier ou un monteur d'installation au gaz agréés conformément aux sections 2.00 et 5.00 du Massachusetts Plumbing and Fuel Gas Code 248 CMR.
  • Page 93 Conduite de distribution d’eau Conduite d’eau chaude • N'utilisez pas de PVC, acier ou de tuyaux traités au • N'utilisez pas de plomb, PVC, acier ou de tuyaux traités au chromate, scellement par plomb pour chaudière ou chromate, scellement par plomb pour chaudière ou autres autres produits chimiques.
  • Page 94: Remarque : Lors De L'installation D'un Adoucisseur D'eau, Consultez Le Fabricant Pour Les Dimensions

    Traitement de l’eau Si le chauffe-eau est installé dans une application où l’eau est dure, celle-ci doit être traitée avec un adoucisseur, qui élimine la dureté ou en utilisant des agents séquestrant, comme la cartouche Noritz Scale Shield, qui diminue la quantité de dépôts calcaires. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour le traitement suggéré...
  • Page 95: Conduite Des Eaux Condensées

    Conduite des eaux condensées • Ce chauffe-eau est un appareil à rendement élevé et condensation complète qui produit des eaux condensées pendant son fonctionnement. Il intègre un système de collecte, neutralisation et dépose qui doit être correctement vidangé afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil. •...
  • Page 96: Système De Recirculation

    Plomberie Système de recirculation Remarques : 1. Calibrez la pompe pour fournir un maximum de 7.5 L/min (2 GPM) à travers le système à 3m (10 ft) de hauteur de refoulement plus les pertes de tuyauterie. Ajustez le débit à l’aide d’un robinet à soupape et Retour d’eau chaude Alimentation en vérifiez la vitesse d’écoulement avec les...
  • Page 97: Installation Électrique

    Adressez-vous à un électricien Installation électrique qualifié pour l’installation électrique. Ne branchez pas le courant à l’unité avant que toute l’installation électrique soit achevée. Couper l’alimentation électrique Cet appareil doit être relié à la terre électriquement en conformité avec les réglementations locales ou en l’absence de réglementation locale, avec la norme ANSI 70 54 du National Fuel Gas Code.
  • Page 98: Télécommande

    Télécommande • Modèle applicable Noritz Chauffe-eau à Gaz Sans Cuve à Condensation Télécommande RC-7650M Remarque : La télécommande avertit de la nécessité de remplacer l’unité du neutraliseur par l’affichage d’un code d’erreur et l’émission d’un bip sonore. Par conséquent, il est recommandé de toujours installer la télécommande avec ce chauffe- eau afin d’empêcher une interruption imprévue de la distribution en eau chaude.
  • Page 99: Raccordement Du Cordon De Télécommande À L'unité

    Raccordement du cordon de télécommande à l’unité • Eloignez le cordon de télécommande des chauffages en prévention du gel dans l’unité. • Attachez le cordon d’alimentation qui dépasse à l’extérieur du chauffe-eau. Ne placez pas de longueur superflue dans l’équipement. •...
  • Page 100: Câblage De La Pompe

    * Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous utilisez la fonction Câblage de la pompe multisystème à raccordement rapide. Raccordement du câble de commande de la pompe 1. Laissez suffisamment de jeu de sorte que les câbles de commande de la pompe restent Etiquette du câble branchés si l’unité...
  • Page 101: Branchement Du Cordon De Raccordement Rapide

    Pour l’installation du multisystème par raccordement rapide, Branchement du cordon de raccordement rapide utilisez un cordon de raccordement rapide (vendu séparément). Attention La couleur des câbles sur le cordon de raccordement rapide sera différente de celle des câbles de la fiche de jonction dans l’unité. 1.Rouge 1.Rouge 1.Blanc...
  • Page 102: Test De Fonctionnement

    Vérifiez régulièrement les points suivants pour Maintenance garantir un bon fonctionnement du chauffe-eau. • Le système de ventilation doit être examiné régulièrement par un technicien de service qualifié pour vérifier les fuites ou la corrosion. • La flamme du brûleur doit être vérifiée régulièrement pour une couleur bleue et une consistance adéquates. •...
  • Page 103: Manipulation Après Le Test De Fonctionnement

    ATTENTION Manipulation après le test de fonctionnement • Si l’unité ne sera pas utilisée immédiatement, fermez tous les robinets d’arrêt du gaz et de l’eau, vidangez toute l’eau de l’unité et du système de plomberie pour prévenir le gel de l’unité et du système et purgez la canalisation de gaz.
  • Page 104: Dimensions

    OUVERTURES POUR CÂBLES OUVERTURES POUR CÂBLES 70mm [2.8"] ENTRÉE D’EAU FROIDE(3/4") 100mm [3.9"] ENTRÉE D’AIR Hauteur de chaque aller de bas du coffret ENTRÉE D’AIR NCC199-SV 10mm [0.4"] 36mm [1.4"] SORTIE D’EAU 24mm [0.9"] 70mm [2.8"] 100mm [3.9"] 44mm [1.7"] SORTIE D’EAU CHAUDE...
  • Page 105 B-1. Exemple de recirculation avec un Multisystème Ce système produira de l’eau chaude plus rapidement disponible à partir de robinets éloignés. La pompe fera circuler l’eau par la boucle jusqu’à ce que celle-ci soit entièrement tiède, puis le régulateur du système éteindra la pompe jusqu’à ce que la boucle refroidisse.
  • Page 106 B-2. Exemple d’installation avec un réservoir de stockage et un système de recirculation La pompe poussera l’eau par le Multisystème pour chauffer le réservoir. Si la température de retour est élevée, le débit dans l’appareil sera limité à 9.8 L/min. (2.6GPM*.)
  • Page 107: Câblage Du Multisystème (Utilisez Sc-201-6M)

    Câblage du multisystème (Utilisez SC-201-6M) Unité 1 Débrancher ce Régulateur du système connecteur No.6 * Les connecter au No.5 bornier de raccordement de la No.4 Disconnect for system controller télécommande dans No.3 chaque unité. No.2 90 90 B5 B5 d’alimentation DPSW 12345678 Bornier de...
  • Page 108: Pour Les Installateurs

    Télécommande RC-7650M d’installation avant de procéder à l’installation. Guide d’installation NORITZ AMERICA CORPORATION Remarque Ne branchez pas l’alimentation au chauffe-eau avant que la télécommande ne soit correctement installée. Il est recommandé d'installer la télécommande dans la salle de bain. Liste des pièces incluses Câble de raccordement...
  • Page 109 Installation 3. Retirez le couvercle de la télécommande, 1. Appliquez la garniture du mur derrière la marquez l’emplacement des trous de vis et télécommande. 2. Raccordez les câbles de la télécommande au percez les trous pour les ancrages pour mur. cordon de télécommande distinct.
  • Page 110: Installation De La Boîte De Dérivation Extérieure De La Télécommande

    Installation de la boîte de dérivation extérieure de la télécommande 5. Faites glisser l’écrou de la boîte par-dessus 1. Insérez les câbles de la télécommande à les câbles de la télécommande et vissez-le travers le tuyau du mur et fixez-le à la dans le tuyau du mur.
  • Page 111 Manuel d’installation NORITZ AMERICA CORPORATION Canada CHAUFFE-EAU À GAZ SANS CUVE À CONDENSATION NCC199-DV (Installation intérieure) Les dangers potentiels provenant d’accidents pendant l’installation et l’utilisation sont classés dans les trois catégories suivantes. Observez bien ces avertissements, ils sont indispensables à votre sécurité. DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est DANGER pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles.
  • Page 112 Les accessoires suivants sont inclus avec l’unité. Accessoires inclus Vérifiez qu’il ne manque aucun élément avant de commencer l’installation. Pièce Forme Pièce Forme Qté Qté Guide de l’utilisateur, Garantie, 1 de Vis autotaraudeuse Manuel d’installation chaque (ce document) Cordon de Télécommande télécommande (Voir p.
  • Page 113 Installation du multisystème par raccordement rapide • Le multisystème à raccordement rapide permet d’installer deux unités ensemble en utilisant uniquement le cordon à raccordement rapide. Le cordon de raccordement rapide mesure 2m (6') de long. Installez les deux unités entre 152mm - 457mm (6-18") d’écart chacune pour garantir que le cordon puisse relier les deux unités.
  • Page 114 Avant l’installation DANGER Check-up • Vérifiez les dégâts ou usures des appliques de fixation et du tuyau d’évent chaque année. Remplacez-les au besoin. AVERTISSEMENT Précautions relatives au remplacement du tuyau d’évent • N’utilisez que des matériaux pour évent spécifiés dans ce manuel d’installation avec cet appareil. Reportez-vous à...
  • Page 115 Choix du site d’installation * Placez l’appareil dans un endroit où une fuite de l’unité ou des raccordements ne provoquera pas de dégâts à la zone adjacente à l’appareil ou aux étages inférieurs de la structure. Lorsque de tels emplacements ne peuvent pas être évités, il est recommandé de placer une bassine de rétention, proprement vidangée, sous l’appareil.
  • Page 116 ATTENTION • Evitez l’installation au-dessus de fourneau à gaz ou cuisinière. • Evitez l’installation entre le ventilateur et la cuisinière dans une cuisine. Si des fumées huileuses ou une grande quantité de vapeur sont présents sur l’emplacement d’installation, prenez Interdit des mesures pour empêcher les fumées et la vapeur de pénétrer dans l’équipement.
  • Page 117 Dégagement pour l'installation AVERTISSEMENT Avant l’installation, vérifiez les points suivants : Installez le chauffe-eau conformément aux codes du bâtiment et aux codes mécaniques applicables, ainsi qu'aux réglementations locales, de l'état ou nationales, ou en l'absence de réglementation locale ou de l'état, à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 - dernière édition du National Fuel Gas Code.
  • Page 118 Exigences de dégagement des bouches de l’évent par rapport aux ouvertures du bâtiment * Toutes les exigences de dégagement sont conformes à la norme ANSI Z21.10.3 et le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 et au Canada NSCNGPIC. Zone où une bouche d’évent Bouche de l’évent est interdite...
  • Page 119 Installation Fixation au mur • Le poids de l’appareil sera appliqué sur le mur. Si la force du mur n’est pas suffisante, un renforcement doit être fait pour empêcher un transfert de la vibration. • Ne laissez pas tomber ni n’usez de force inutile sur l’appareil lors de l’installation. Les pièces internes pourraient être endommagées et devenir très dangereuses.
  • Page 120 Remplir le neutraliseur d’eau Il est possible de remplir le neutraliseur avant de raccorder le tuyau de vidange. Remplir le neutraliseur avant d’installer le tuyau de vidange. Avant la première mise en service, veillez à remplir d’eau le neutraliseur. Ceci afin d’empêcher que des gaz d’échappement nocifs ne pénètrent dans l’édifice. DANGER Ne pas remplir d’eau le neutraliseur peut être à...
  • Page 121: Empoisonnement Au Monoxyde De Carbone

    (Installation extérieure Installation du tuyau d’évent uniquement) AVERTISSEMENT EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE Respectez toutes les exigences du système de ventilation conformément aux réglementations locales ou de l'état ou en l'absence de réglementation locale ou de l'état, aux Etats-Unis à la norme ANSI Z233.1/NFPA 54 - dernière édition du National Fuel Gas Veillez à...
  • Page 122 Ventilation avec du PVC ou CPVC Cet appareil peut être ventilé avec des matériaux pour tuyau en plastique à couche centrale non alvéolaire comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Les installations de ventilation au Canada employant des systèmes de ventilation en plastique doivent être conformes à...
  • Page 123 Bouche de l’évent horizontal- Matériaux en • Comme illustré à gauche, assurez-vous de maintenir PVC/CPVC uniquement une distance de 0.9m (3') ou plus entre l’entrée et l’échappement lors du montage du tuyau d’évent. • Terminez au moins 300mm (12") au-dessus du sol ou du niveau de la neige.
  • Page 124: Installation De La Bouche De L'évent En Acier Inoxydable N-Vent

    Conduit d’évacuation horizontal – Conduit concentrique en PVC/CPVC de 75mm (3") • Le conduit concentrique peut être raccourci, mais pas rallongé par rapport à sa longueur d’origine fournie en usine. • Tuyau en 75mm (3") ou 100mm (4") PVC ou CPVC peuvent être Courroies de Entrée utilisées avec la terminaison concentrique.
  • Page 125: Précautions Relatives À L'installation De La Bouche De L'évent

    Précautions relatives à l’installation de la bouche de l’évent Prenez note des exigences d’installation de la bouche de l’évent. • N’installez pas la bouche de l’évent à • Installez la bouche de l’évent inclinée vers le bas l’intérieur inclinée vers inclinée vers le haut le bas...
  • Page 126: Bouche De L'évent Vertical

    Bouche de l’évent vertical 1.8m (6') D'échappement • Terminez au moins 1.8m (6') de l’entrée 0.3 - 0.6m Air aspiré Bouchon d’air comburant d’un appareil et 0.9m (1-2') contre la pluie (3') d’une ouverture d’un bâtiment, 0.6m (2') compteur à gaz, régulateur de gaz, etc. Collet Min.
  • Page 127 Conduite de gaz Suivez les instructions du fournisseur de gaz. L’appareil et son robinet d’arrêt du gaz doivent être débranchés du système de conduites de distribution du gaz durant tout essai de pression à des pressions supérieures à ⁄ psig (3.5 kPa). L’appareil doit être isolé...
  • Page 128 Calibrage de la canalisation de gaz pour un Noritz Chauffe-eau à Gaz Sans Cuve à Condensation Adapté de UC1997 Capacité maximum de distribution du gaz naturel en pied cubique par heures (Gravité spécifique 0.60, Perte de pression 0.5" WC) Calibre Longueur en pieds 3m (10') 6m (20')
  • Page 129 L'installation et l'entretien doivent être assurés par un plombier qualifié. Dans l'état du Commonwealth of Massachusetts, cet appareil doit être Conduite d’eau installé par un plombier ou un monteur d'installation au gaz agréés conformément aux sections 2.00 et 5.00 du Massachusetts Plumbing and Fuel Gas Code 248 CMR.
  • Page 130 Conduite de distribution d’eau Conduite d’eau chaude • N'utilisez pas de PVC, acier ou de tuyaux traités au • N'utilisez pas de plomb, PVC, acier ou de tuyaux traités au chromate, scellement par plomb pour chaudière ou chromate, scellement par plomb pour chaudière ou autres autres produits chimiques.
  • Page 131 Traitement de l’eau Si le chauffe-eau est installé dans une application où l’eau est dure, celle-ci doit être traitée avec un adoucisseur, qui élimine la dureté ou en utilisant des agents séquestrant, comme la cartouche Noritz Scale Shield, qui diminue la quantité de dépôts calcaires. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour le traitement suggéré...
  • Page 132 Conduite des eaux condensées • Ce chauffe-eau est un appareil à rendement élevé et condensation complète qui produit des eaux condensées pendant son fonctionnement. Il intègre un système de collecte, neutralisation et dépose qui doit être correctement vidangé afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil. •...
  • Page 133 Plomberie Système de recirculation Remarques : 1. Calibrez la pompe pour fournir un maximum de 7.5 L/min (2 GPM) à travers le système à 3m (10 ft) de NORITZ hauteur de refoulement plus les pertes de tuyauterie. CHAUFFE-EAU À Ajustez le débit à l’aide d’un robinet à soupape et GAZ SANS CUVE Retour d’eau chaude Alimentation en...
  • Page 134 Adressez-vous à un électricien Installation électrique qualifié pour l’installation électrique. Ne branchez pas le courant à l’unité avant que toute l’installation électrique soit achevée. Couper l’alimentation électrique Cet appareil doit être relié à la terre électriquement en conformité avec les réglementations locales ou en l’absence de réglementation locale, avec la norme ANSI 70 54 du National Fuel Gas Code.
  • Page 135 Télécommande • Modèle applicable Noritz Chauffe-eau à Gaz Sans Cuve à Condensation Télécommande RC-7650M Remarque : La télécommande avertit de la nécessité de remplacer l’unité du neutraliseur par l’affichage d’un code d’erreur et l’émission d’un bip sonore. Par conséquent, il est recommandé de toujours installer la télécommande avec ce chauffe- eau afin d’empêcher une interruption imprévue de la distribution en eau chaude.
  • Page 136 Raccordement du cordon de télécommande à l’unité • Eloignez le cordon de télécommande des chauffages en prévention du gel dans l’unité. • Attachez le cordon d’alimentation qui dépasse à l’extérieur du chauffe-eau. Ne placez pas de longueur superflue dans l’équipement. •...
  • Page 137 * Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous utilisez la fonction Câblage de la pompe multisystème à raccordement rapide. Raccordement du câble de commande de la pompe 1. Laissez suffisamment de jeu de sorte que les câbles de commande de la pompe restent Etiquette du câble branchés si l’unité...
  • Page 138 Pour l’installation du multisystème par raccordement rapide, Branchement du cordon de raccordement rapide utilisez un cordon de raccordement rapide (vendu séparément). Attention La couleur des câbles sur le cordon de raccordement rapide sera différente de celle des câbles de la fiche de jonction dans l’unité. 1.Rouge 1.Rouge 1.Blanc...
  • Page 139 Vérifiez régulièrement les points suivants pour Maintenance garantir un bon fonctionnement du chauffe-eau. • Le système de ventilation doit être examiné régulièrement par un technicien de service qualifié pour vérifier les fuites ou la corrosion. • La flamme du brûleur doit être vérifiée régulièrement pour une couleur bleue et une consistance adéquates. •...
  • Page 140 ATTENTION Manipulation après le test de fonctionnement • Si l’unité ne sera pas utilisée immédiatement, fermez tous les robinets d’arrêt du gaz et de l’eau, vidangez toute l’eau de l’unité et du système de plomberie pour prévenir le gel de l’unité et du système et purgez la canalisation de gaz.
  • Page 141 Dimensions 450mm [17.7"] < mm [inch] > Hauteur de chaque aller de bas du coffret NCC199-DV 4- 13mm [ 0.5"] SORTIE D’EAU 24mm [0.9"] Trou oblong 6-6 x 10mm [0.24 x 0.4"] SORTIE D’EAU CHAUDE 44mm [1.7"] 170mm [6.7"] 240mm [9.4"] 10mm [0.4"] 468mm [18.4"] 140mm [5.5"]...
  • Page 142 B-1. Exemple de recirculation avec un Multisystème Ce système produira de l’eau chaude plus rapidement disponible à partir de robinets éloignés. La pompe fera circuler l’eau par la boucle jusqu’à ce que celle-ci soit entièrement tiède, puis le régulateur du système éteindra la pompe jusqu’à ce que la boucle refroidisse.
  • Page 143 B-2. Exemple d’installation avec un réservoir de stockage et un système de recirculation La pompe poussera l’eau par le Multisystème pour chauffer le réservoir. Si la température de retour est élevée, le débit dans l’appareil sera limité à 9.8 L/min. (2.6GPM*.)
  • Page 144 Câblage du multisystème (Utilisez SC-201-6M) Unité 1 Débrancher ce Régulateur du système connecteur * Les connecter au No.6 bornier de No.5 raccordement de la No.4 télécommande dans Disconnect for system controller No.3 chaque unité. No.2 90 90 B5 B5 d’alimentation DPSW 12345678 Bornier de...
  • Page 145 Télécommande RC-7650M d’installation avant de procéder à l’installation. Guide d’installation NORITZ AMERICA CORPORATION Remarque Ne branchez pas l’alimentation au chauffe-eau avant que la télécommande ne soit correctement installée. Il est recommandé d'installer la télécommande dans la salle de bain. Liste des pièces incluses Câble de raccordement...
  • Page 146 Installation 3. Retirez le couvercle de la télécommande, 1. Appliquez la garniture du mur derrière la marquez l’emplacement des trous de vis et télécommande. 2. Raccordez les câbles de la télécommande au percez les trous pour les ancrages pour mur. cordon de télécommande distinct.

Table des Matières