Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

manuel d'installation
CHAUFFE-EAU À GAZ sANs CUvE À CoNDENsAtioN
NCC300DV (GQ-C5032WZ-FF US)
Les dangers potentiels provenant d'accidents pendant l'installation et l'utilisation sont classés dans les
trois catégories suivantes. Observez bien ces avertissements, ils sont indispensables à votre sécurité.
DANGER
AvERtissEmENt
AttENtioN
AvERtissEmENt :
la lettre, il peut en résulter un incendie ou une explosion pouvant entraîner des dégâts matériels,
blessures corporelles ou mortelles.
Interdit
Requêtes auprès des installateurs
• Pour assurer une utilisation en toute sécurité de chauffe-eau, lisez attentivement le manuel
d'installation et suivez les instructions pour l'installation.
• Les défaillances et dégâts provoqués par un travail erroné ou différent des instructions de ce
manuel ne sont pas couverts par la garantie.
• Vérifiez que l'installation a été correctement effectuée en accord avec ce manuel d'installation
une fois terminée.
• Après avoir effectué l'installation, placez ce manuel d'installation dans une pochette plastique et attachez-la
sur le côté du chauffe-eau (ou à l'intérieur du couvre-tuyau ou du boîtier encastré, le cas échéant) ou bien
remettez-le au client pour qu'il le conserve soigneusement. Veillez également à remplir tous les éléments
requis sur la carte de garantie et à remettre cette dernière au client avec le guide de l'utilisateur.
CERTIFIED
R
Faible NOx approuvé par SCAQMD
14 ng/J ou 20 ppm
(Gaz naturel uniquement)
SBB80Z0-F
Rev. 09/17
DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est
pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures minimes ou modérées.
Si les informations présentées dans ce manuel ne sont pas respectées à
Couper l'al-
imentation
électrique
AttENtioN
UTILISATION DANS UNE COMMERCIALES OU UNE MAISON PRÉFABRIQUÉE
L'installation doit être conforme aux réglementations locales ou en
l'absence de réglementation locale, à la norme ANSI Z223.1/NFPA
54- dernière édition du National Fuel Gas Code et/ou à la norme
CSA B149.1- dernière édition du Code d'installation du gaz naturel
et du propane.
Lorsque cela est applicable, l'installation doit être conforme à la
norme Titre 24 CFR, Partie 3280 relative à la construction et à la
sécurité des maisons préfabriquées, ou la norme canadienne CAN/
CSA-Z240 MH Maisons mobiles, Séries M86.
Noritz America se réserve le droit d'arrêter ou de modifier à tout moment
et sans préavis la conception et/ou les spécifications de ses produits.
(Installation intérieure)
Terre
NoRitZ AmERiCA
CoRPoRAtioN
Veillez à
l'exécuter

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NORITZ AMERICA CORPORATION NCC300DV

  • Page 1 NoRitZ AmERiCA CoRPoRAtioN CHAUFFE-EAU À GAZ sANs CUvE À CoNDENsAtioN NCC300DV (GQ-C5032WZ-FF US) (Installation intérieure) Les dangers potentiels provenant d’accidents pendant l’installation et l’utilisation sont classés dans les trois catégories suivantes. Observez bien ces avertissements, ils sont indispensables à votre sécurité.
  • Page 2 Accessoires inclus Les accessoires suivants sont inclus avec l’unité. Vérifiez qu’il ne manque aucun élément avant de commencer l’installation. Pièce Forme Pièce Forme Quantité Quantité Guide de l’utilisateur, Garantie, 1 de Vis de fixation Manuel d’installation chaque (ce document) Cordon de Télécommande télécommande (Voir p. 36) (2m (6')) Flexible de vidange (avec un crampon) Les accessoires présentés ci-dessous ne Accessoires optionnels...
  • Page 3 installation du multisystème par raccordement rapide • Le multisystème à raccordement rapide permet d’installer deux unités ensemble en utilisant uniquement le cordon à raccordement rapide. Le cordon de raccordement rapide mesure 2m (6') de long. Installez les deux unités entre 75 - 432mm (3-17") d’écart chacune pour garantir que le cordon puisse relier les deux unités.
  • Page 4 à un amoncellement de neige ou contre les dégâts dus à une chute de neige du toit. Vérifiez le gaz • Vérifiez que la plaque signalétique indique le type de gaz correct. e.g. NCC300DV(GQ-C5032WZ-FF US) • Vérifiez que la conduite d’alimentation de gaz est calibrée pour 300,000 Btuh. Vérifiez l’alimentation •...
  • Page 5 Choix du site d’installation * Placez l’appareil dans un endroit où une fuite de l’unité ou des raccordements ne provoquera pas de dégâts à la zone adjacente à l’appareil ou aux étages inférieurs de la structure. Lorsque de tels emplacements d'installation ne peuvent être évités, bassin de rétention approprié, adéquatement drainée, doit être installé...
  • Page 6 AttENtioN Extérieure • Le chauffe-eau est conçu pour une installation intérieure uniquement. Ne l’installez jamais à l’extérieur ou dans une salle de bains, sous Interdit peine de l’endommager ou de provoquer un incendie. • Installez le chauffe-eau dans un emplacement sans obstacles ni air stagnant. •...
  • Page 7 Dégagement pour l'installation AvERtissEmENt Avant l’installation, vérifiez les points suivants : Installez le chauffe-eau conformément aux codes du bâtiment et aux codes mécaniques applicables, ainsi qu'aux réglementations locales, de l'état ou nationales, ou en l'absence de réglementation locale ou de l'état, à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 - dernière édition du National Fuel Gas Code. Au Canada, voir la norme CSA B149.1- dernière édition du Code d’installation du gaz naturel et du propane pour les exigences détaillées.
  • Page 8 Exigences de dégagement des bouches de l’évent par rapport aux ouvertures du bâtiment <Lors de l’alimentation en air comburant depuis les unités extérieures (Évacuation directe)> * Toutes les exigences de dégagement sont conformes à la norme ANSI Z21.10.3 et au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 et au Canada, selon le Code d’installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1.
  • Page 9 Exigences de dégagement des bouches de l’évent par rapport aux ouvertures du bâtiment <Lors de l’alimentation en air comburant depuis les unités l'intérieur (Vent non direct)> * Toutes les exigences de dégagement sont conformes à la norme ANSI Z21.10.3 et au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 et au Canada, selon le Code d’installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1.
  • Page 10 installation • Le poids de l’appareil sera appliqué sur le mur. Si la force du mur n’est pas suffisante, un renforcement doit être fait pour empêcher un transfert de la vibration. • Ne laissez pas tomber ni n’usez de force inutile sur l’appareil lors de l’installation. Les pièces internes pourraient être endommagées et devenir très dangereuses. Veillez à...
  • Page 11 Remplissage avec de l’eau du purgeur de condensat Le réservoir de condensat peut être rempli avant de connecter le tuyau de ventilation. Remplissage du réservoir de condensat avant l'installation du tuyau de ventilation. Avant la première mise en service, veillez à remplir d’eau le purgeur de condensat. DANGER Ceci afin d’empêcher que des gaz d’échappement nocifs ne pénètrent dans l’édifice.
  • Page 12 installation du tuyau d’évent (Installation d'intérieur seulement) AvERtissEmENt EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE Respectez toutes les exigences du système de ventilation conformément aux réglementations locales ou de l'état ou en l'absence de réglementation locale ou de l'état, aux Etats-Unis à la norme ANSI Z233.1/NFPA 54 - dernière édition, et au Canada, conforme Veillez à...
  • Page 13 Interrupteurs DIP pour le réglage de la longueur maximum des évents Il est possible de régler cette unité pour recevoir des canalisations plus longues ; reportez-vous au tableau ci-dessous pour trouver la longueur de conduit maximum d’après le nombre de coudes. Ajustez les interrupteurs DIP d’après l’état des conduits indiqué...
  • Page 14 Ventilation avec du PVC, CPVC ou PP Cet appareil peut être ventilé avec des matériaux pour tuyau en plastique à couche centrale non alvéolaire comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Les installations de ventilation au Canada employant des systèmes de ventilation en plastique doivent être conformes à ULC S636. Rubrique Matériau Etats-Unis...
  • Page 15 installation d’un tuyau d’évent Bouche de l’évent horizontal- Matériaux en PVC/CPVC uniquement (lors de l'utilisation de l'embouchure PVT-HL) Plafond Mur extérieur PVT-HL Courroies de suspension Admission 100mm (4") *0.3m (1') Minimum Échappement Incliner la 75mm (3") ** Raccord 4" x 4" ventilation Échappement 12"...
  • Page 16 installation d’un tuyau d’évent Bouche de l’évent horizontal- Matériaux en PVC, CPVC ou PP * Lorsqu’une distance de 0.9 m (3’) entre l’entrée et l’échappement ne peut pas être garantie. * Impossible d’utiliser la hotte (PVT-HL). * Insérez le grillage aviaire. Réglage vertical en coude de 90° (vers le bas). * Prévoyez une distance d’au moins 0.9 m (3’) ou plus entre le bord proche du tuyau d’admission ou d’échappement de l’air et le coin intérieur du mur.
  • Page 17 Terminaison concentrique en PVC de 100 mm (4”) • Le conduit concentrique peut être raccourci, mais pas rallongé par rapport à sa longueur d’origine fournie en usine. Kits d'évacuation concentriques IPEX: 196021 • Le tuyau 100 mm (4") en PVC ou CPVC peut être utilisé...
  • Page 18 Installation d’un tuyau d’évent (Lors de l’alimentation en air comburant depuis l’intérieur (SV, évacuation indirecte)) DANGER Lors de l’installation de ce chauffe-eau dans une zone avec une grande quantité de peluches, comme les laveries automatiques, le système à évacuation directe (DV) doit être utilisé. La configuration « SV » (avec un kit de conversion SV) est interdite. Lors de l’ installation du chauffe-eau dans une maison mobile, tous les combustions doivent être effectués directement à partir de l’éxtérieur. La configuration «-SV » (utilisant le kit conversion SV »est interdite.
  • Page 19 Installation du tuyau de ventilation (lors de l’utilisation d'un tuyau de ventilation 5" pour remplacer le modèle existant) (Lors de l'alimentation en air de combustion provenant de l'intérieur (SV, ventilation non directe)) DANGER Lors de l’installation de ce chauffe-eau dans une zone avec une grande quantité de peluches, comme les laveries automatiques, le système à évacuation directe (DV) doit être utilisé. La configuration « SV » (avec un kit de conversion SV) est interdite.
  • Page 20 Approvisionnement en air de combustion aux unités selon le code relatif au gaz combustible Air comburant (National Fuel Gas Code ANSI Z223.1), dernière édition et au Canada, conformément au Code d'installation au Gaz Naturel et Propane CSA B149.1, dernière édition. Prévoyez suffisamment d'air de combustion de manière à...
  • Page 21 Conduite de gaz Suivez les instructions du fournisseur de gaz. AttENtioN Les directives et exemples fournis dans cette section du manuel sont donnés à titre de référence uniquement. Le calibrage et l’installation du système d’alimentation en gaz pour ce chauffe-eau, comme pour tout appareil au gaz, reposent sur l’entière responsabilité...
  • Page 22 AvERtissEmENt test de pression Il faut vérifier si l'appareil et ses raccordements de gaz sont à l'épreuve des fuites avant la mise en marche de l'appareil. L’appareil doit être isolé du système de conduites de distribution du gaz en fermant son robinet d'arrêt manuel durant tout test de pression du système de conduites de distribution du gaz à...
  • Page 23 Tableau 1. Pour une pression d'alimentation initiale inférieure à 8” WC Capacité maximale de distribution du gaz naturel (perte de pression de 0.5”) [Tuyau métallique Cédule 40] Longueur (comprenant les raccords) Calibre 100' 125' du tuyau (3m) (6m) (9m) (12m) (15m) (18m) (21m)
  • Page 24 Tableau 3. Capacité maximale de distribution de propane non dilué (PL) en milliers de Btuh (Perte de pression 0.5" WC) [Tuyau métallique Cédule 40] Longueur (comprenant les raccords) Calibre 100' 125' 150' 175' 200' tuyau (3m) (6m) (9m) (12m) (15m) (18m) (24m) (30m)
  • Page 25 Conduite d’eau L'installation et le service doivent être effectués par un plombier qualifié. Dans le Commonwealth du Massachusetts, ce produit doit être installé par un plombier agréé ou un installateur de gaz conformément au code du Massachusetts Plumbing and Fuel Gas 248 CMR Sections 2.00 et 5.00. Observer tous les codes applicables. Cet appareil convient pour le chauffage combiné...
  • Page 26 Conduite de distribution d’eau Conduite d’eau chaude • N'utilisez pas de PVC, acier ou de tuyaux traités au • N'utilisez pas de plomb, PVC, acier ou de tuyaux chromate, scellement par plomb pour chaudière ou traités au chromate, scellement par plomb pour autres produits chimiques.
  • Page 27 traitement de l’eau Si le chauffe-eau est installé dans une application où l’eau est dure, celle-ci doit être traitée avec Noritz H2Flow ou ScaleShield, ou bien un adoucisseur. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour le traitement suggéré et les mesures d’entretien à prendre en fonction du niveau de dureté de l’eau. Si le chauffe-eau est installé...
  • Page 28 Procédure pour la purge de l’échangeur de chaleur Cette procédure est uniquement destinée à être effectuée par un technicien de service qualifié ou un représentant du service Noritz agréé. Toute réalisation non autorisée de cette procédure peut entraîner l’annulation de la garantie. Veuillez contacter Noritz America (866-866-7489) pour une assistance supplémentaire.
  • Page 29 Procédure 2. Purge de l’échangeur de chaleur - Pour une unité simple 1. Ouvrez le cache avant. 2. Connectez le connecteur bleu**** marqué “FLUSH” pour le rinçage près de la carte de circuit imprimé. Chauffe-eau Circuit imprimé Raccorder **** La couleur du connecteur est bleue et il est étiqueté...
  • Page 30 1. Connectez le connecteur bleu marqué "FLUSH" pour l'unité nécessitant le rinçage. (Le chauffe-eau est isolé du système multiple de connexion rapide lorsque le “connecteur bleu pour la vidange” est branché. Il n'est pas nécessaire de débrancher le cordon de connexion rapide.) Chauffe-eau secondaire Chauffe-eau principal Raccorder...
  • Page 31 1. Connectez le connecteur bleu marqué "FLUSH" pour l'unité nécessitant le rinçage. (Le chauffe-eau est isolé du système multiple de connexion rapide lorsque le “connecteur bleu pour la vidange” est branché. Il n'est pas nécessaire de débrancher le "cordon pour système multi".) Unité...
  • Page 32 5. Désactivez la pompe de circulation. (Le voyant DEL clignote pendant le rinçage de l'échangeur de chaleur. Reportez-vous à la section "Procédure 2.5".) 6. Rincez et nettoyez la solution de rinçage hors des chauffe-eaux conformément à la « Procédure 3 ». (Voir la «...
  • Page 33 Conduite des eaux condensées AttENtioN En raison de la nature acide des eaux condensées, veillez à correctement vidanger et au besoin à traiter les eaux condensées avant la mise au rebut. Les dégâts causés par un traitement inapproprié des eaux condensées ne sont pas couverts par la garantie. •...
  • Page 34 Conduite des eaux condensées vers le siphon de sol Conduite des eaux condensées avec pompe Chauffe-eau à Chauffe-eau à Gaz Sans Gaz Sans Cuve à Cuve à Condensation Condensation N’INSÉREZ N’INSÉREZ AUCUNE SOUPAPE AUCUNE SOUPAPE Tuyau en PVC de 1/2" Tuyau en PVC de 1/2"...
  • Page 35 Plomberie Système de recirculation Remarques : 1. Calibrez la pompe pour fournir un maximum de 7.5 L/min (2 GPM) à travers le système à 3m ( 10 ft) de hauteur de refoulement plus les pertes de tuyauterie. Ajustez le débit à l’aide d’un robinet à soupape et vérifiez vitesse d’écoulement...
  • Page 36 Installation électrique Adressez-vous à un électricien qual- ifié pour l’installation électrique. Ne branchez pas le courant à l’unité avant que toute l’installation électrique soit achevée. Couper l’alimentation électrique Cet appareil doit être relié à la terre électriquement en conformité avec les réglementations locales ou en l’absence de réglementation locale, avec la norme ANSI/NFPA 70 du National Fuel Gas Code.
  • Page 37 télécommande • Modèle applicable Télécommande RC-9018M Installez la télécommande selon les instructions dans le Guide d’installation (p. 56). * Seule une télécommande peut être raccordée au chauffe-eau. Un dysfonctionnement peut se produire si plus de deux télécommandes sont raccordées. Raccordement du cordon de télécommande à l’unité •...
  • Page 38 Modification d’autres fonctions Réglage de l’affichage de la température Remarque : Le réglage doit être effectué dans les 10 premières minutes après avoir raccordé l’alimentation électrique au chauffe-eau. Tableau des rubriques de réglage N° de rubrique Rubrique Choix (Réglages par défaut grisés) Mode d'affichage Celsius/Litre °F / gal °C / L (Fahrenheit/Gallon) (Celsius/Litre)
  • Page 39 Câblage de la pompe * Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous utilisez la fonction multisystème à raccordement rapide. Raccordement du câble de commande de la pompe 1. Laissez suffisamment de jeu de sorte que les câbles de commande de la pompe restent Etiquette du câble branchés si l’unité est déposée du mur. de commande de 2.
  • Page 40 Pour l’installation du multisystème à raccordement rapide, Branchement du cordon de raccordement rapide (2) utilisez la pièce n° QC-2 uniquement (vendue séparément). Attention La couleur des câbles sur le cordon de raccordement rapide (2) sera différente de celle des câbles de la fiche de jonction dans l’unité.
  • Page 41 maintenance Vérifiez régulièrement les points suivants pour garantir un bon fonctionnement du chauffe-eau. • Le système de ventilation doit être examiné régulièrement par un technicien de service qualifié pour vérifier les fuites ou la corrosion. • La flamme du brûleur doit être vérifiée régulièrement pour une couleur bleue et une consistance adéquates. • Si la flamme ne semble pas normale, le brûleur a peut-être besoin d’être nettoyé. • Si le brûleur a besoin d’être nettoyé, ce doit être effectué par un technicien de service qualifié. • N’obstruez pas le flux d’air comburant et de ventilation. • La soupape de sûreté de la pression doit être opérée une fois par an pour garantir qu’elle fonctionne correctement et qu’il n’y a pas d’obstruction.
  • Page 42 AttENtioN Manipulation après le test de fonctionnement • Si l’unité ne sera pas utilisée immédiatement, fermez tous les robinets d’arrêt du gaz et de l’eau, vidangez toute l’eau de l’unité et du système de plomberie pour prévenir le gel de l’unité...
  • Page 43 Dimensions 476mm (18.7") < mm (inch) > Trou oblong 12 x 6 x 10mm (0.24" x 0.4") 6 x Ø13mm (Ø0.5") 300mm (11.8") 480mm (18.9") 198mm (7.8") 466mm (18.3") 170mm (6.7") 10mm (0.4") 360mm (14.2") 140mm (5.5") 240mm (9.4") 160mm (6.3") 215mm (8.5") 100mm (3.9") Ø130mm (Ø5.1")
  • Page 44 multisystème Installez un régulateur de système (SC-301-6M, SC-401-6M) toutes les 6 unités. Réglages de l’interrupteur DIP (pour les télécommandes RC-7647M ou RC-7650M lorsqu’elles sont utilisées avec le régulateur du système SC-201-6M) Remarque : Lorsque ce chauffe-eau est utilisé avec les télécommandes RC-7646M-2, RC-7649M ou RC-9018M, il n’est pas nécessaire de suivre cette procédure.
  • Page 45 B-1. Exemple de recirculation avec un multisystème (système de recirculation) Ce système produira de l’eau chaude plus rapidement disponible à partir de robinets éloignés. La pompe fera circuler l’eau par la boucle jusqu’à ce que celle-ci soit entièrement tiède, puis le régulateur du système éteindra la pompe jusqu’à...
  • Page 46 B-2. Exemple d’installation avec un réservoir de stockage et un système de recirculation (système de recirculation du réservoir) La pompe poussera l’eau par le multisystème pour chauffer le réservoir. Lorsque la température du thermostat est élevée, le régulateur du système éteint la pompe jusqu'à...
  • Page 47 Câblage du multisystème (Utilisez le SC-301-6M, SC-401-6M) * Les connecter au bornier de raccordement Unité 1 de la télécommande dans chaque unité. Régulateur du système No.6 No.5 No.4 No.3 No.2 90 90 B5 B5 d’alimentation Bornier de raccordement de la télécommand Cordon de télécommande Télécommande...
  • Page 48 A. Installation sans système de recirculation (Utilisation d'un régulateur du système externe) (Système standard)
  • Page 49 B-1. Exemple de recirculation avec un multisystème (utilisation d'un régulateur du système externe) (Système de recirculation) Ce système produira de l’eau chaude plus rapidement disponible à partir de robinets éloignés. La pompe fera circuler l’eau par la boucle jusqu’à ce que celle-ci soit entièrement tiède, puis le régulateur du système éteindra la pompe jusqu’à...
  • Page 50 B-2. Exemple d'installation avec un réservoir de stockage et système de recirculation (Utilisation d'un régulateur du système externe) (Système de recirculation du réservoir) La pompe poussera l’eau par le multisystème pour chauffer le réservoir. Lorsque la température du thermostat est élevée, le régulateur du système éteint la pompe jusqu'à...
  • Page 51 Câblage du multisystème (Utilisez le SCU-301-12M, SCU-401-12M/24M) ATTENTION • Le schéma ci-dessous illustre le branchement de 3 unités au régulateur du système. Lors du raccordement de plus de 4 unités, procédez de la même manière. • Raccordez les chauffe-eau au régulateur du système en suivant les instructions détaillées de câblage comprises avec le régulateur du système.
  • Page 52 ● Reportez-vous au manuel d'installation accompagnant le chauffe-eau pour des instructions détaillées et complètes Guide d’installation NoRitZ AmERiCA CoRPoRAtioN Pour assurer une utilisation en toute sécurité de ce produit, lisez attentivement ce manuel d’installation et suivez les instructions pour l’installation. ● Les dangers potentiels dus à des accidents pendant l'installation et l'utilisation sont décrits ci-dessous.
  • Page 53 Listes des pièces fournies (le chiffre entre ( ) indique la quantité.) Applique de Vis à bois à tête Vis à tête fraisée Télécommande Ancrage pour mur Vis machine montage fraisée bombée bombée (Pour l'installation de la boîte de dérivation) Remarques sur l’emplacement Raccordement du cordon de télécommande d’installation...
  • Page 54 5. Fixez la télécommande à l'applique de montage. 2. Retirez le cadre décoratif de la télécommande. Insérez le bas de la télécommande dans (La télécommande est insérée dans le cadre la rainure au bas de l'applique et enfoncez décoratif.) complètement les 2 crochets sur le haut de la télécommande.

Ce manuel est également adapté pour:

Gq-c5032wz-ff us