Table des Matières

Publicité

Liens rapides

manuel d'installation
CHAUFFE-EAU À GAZ sANs CUvE À CoNDENsAtioN
NRC111DV (GQ-C3257WX-FF US)
Les dangers potentiels provenant d'accidents pendant l'installation et l'utilisation sont classés dans les
trois catégories suivantes. Observez bien ces avertissements, ils sont indispensables à votre sécurité.
DANGER
AvERtissEmENt
AttENtioN
AvERtissEmENt :
la lettre, il peut en résulter un incendie ou une explosion pouvant entraîner des dégâts matériels,
blessures corporelles ou mortelles.
Interdit
Requêtes auprès des installateurs
• Pour assurer une utilisation en toute sécurité de chauffe-eau, lisez attentivement le manuel d'instal-
lation et suivez les instructions pour l'installation.
• Les défaillances et dégâts provoqués par un travail erroné ou différent des instructions de ce
manuel ne sont pas couverts par la garantie.
• Vérifiez que l'installation a été correctement effectuée en accord avec ce manuel d'installation
une fois terminée.
• Après avoir effectué l'installation, placez ce manuel d'installation dans une pochette plastique et attachez-
la sur le côté du chauffe-eau (ou à l'intérieur du couvre-tuyau ou du boîtier encastré, le cas échéant) ou
bien remettez-le au client pour qu'il le conserve soigneusement. Veillez également à remplir tous les élé-
ments requis sur la carte de garantie et à remettre cette dernière au client avec le guide de l'utilisateur.
CERTIFIED
R
Faible NOx approuvé par SCAQMD
14 ng/J ou 20 ppm
(Gaz naturel uniquement)
SBB80HU-2-F
DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est
pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures minimes ou modérées.
Si les informations présentées dans ce manuel ne sont pas respectées à
Couper l'
alimentation
électrique
AttENtioN
UTILISATION DANS UNE RESIDENCE OU UNE MAISON PRÉFABRIQUÉE
L'installation doit être conforme aux réglementations locales ou en
l'absence de réglementation locale, à la norme ANSI Z223.1/NFPA
54- dernière édition du National Fuel Gas Code et/ou à la norme
CSA B149.1- dernière édition du Code d'installation du gaz naturel
et du propane.
Lorsque cela est applicable, l'installation doit être conforme à la
norme Titre 24 CFR, Partie 3280 relative à la construction et à la
sécurité des maisons préfabriquées, ou la norme canadienne CAN/
CSA-Z240 MH Maisons mobiles, Séries M86.
Noritz America se réserve le droit d'arrêter ou de modifier à tout moment
et sans préavis la conception et/ou les spécifications de ses produits.
(Installation intérieure)
Terre
NoRitZ AmERiCA
CoRPoRAtioN
Veillez à
l'exécuter

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NORITZ AMERICA CORPORATION NRC111DV

  • Page 1 NoRitZ AmERiCA CoRPoRAtioN CHAUFFE-EAU À GAZ sANs CUvE À CoNDENsAtioN NRC111DV (GQ-C3257WX-FF US) (Installation intérieure) Les dangers potentiels provenant d’accidents pendant l’installation et l’utilisation sont classés dans les trois catégories suivantes. Observez bien ces avertissements, ils sont indispensables à votre sécurité.
  • Page 2: Accessoires Inclus

    Les accessoires suivants sont inclus avec l’unité. Accessoires inclus Vérifiez qu’il ne manque aucun élément avant de commencer l’installation. Pièce Forme Qté Pièce Forme Qté Guide de l’utilisateur, Garantie, 1 de Manuel d’installation Vis autotaraudeuse chaque (ce document) Cordon de Télécommande télécommande (Voir p. 34) (2m (6')) Accessoires optionnels Les accessoires présentés ci-dessous ne sont pas inclus avec l’unité, mais peuvent...
  • Page 3: Installation Du Multisystème Par Raccordement Rapide

    installation du multisystème par raccordement rapide • Le multisystème à raccordement rapide permet d’installer deux unités ensemble en utilisant uniquement le cordon à raccordement rapide. Le cordon de raccordement rapide mesure 2m (6') de long. Installez les deux unités entre 50mm - 457mm (2-18") d’écart chacune pour garantir que le cordon puisse relier les deux unités.
  • Page 4: Avant L'installation

    Avant l’installation DANGER Check-up • Vérifiez les dégâts ou usures des appliques de fixation et du tuyau d’évent chaque année. Remplacez-les au besoin. AvERtissEmENt Précautions relatives au remplacement du tuyau d’évent • Le système de ventilation devra être remplacé dans la plupart des cas lors de l’installation de cet appareil. N’utilisez que des matériaux pour évent spécifiés dans ce manuel d’installation avec cet appareil. Reportez-vous à la section « Installation du tuyau d’évent. » pour en savoir plus. Si un tuyau en PVC, CPVC ou figurant dans la liste de la catégorie IV est déjà installé, vérifiez qu’il n’est pas perforé ni fissuré ou encore bloqué, et consultez le fabricant du tuyau d’évent avant de le réutiliser.
  • Page 5 Choix du site d’installation * Placez l’appareil dans un endroit où une fuite de l’unité ou des raccordements ne provoquera pas de dégâts à la zone adjacente à l’appareil ou aux étages inférieurs de la structure. Lorsque de tels emplacements d'installation ne peuvent être évités, bassin de rétention approprié, adéquatement drainée, doit être installé sous l’appareil. Le bassin ne doit pas restreindre l'apport d'air de combustion. * Comme pour tout appareil de chauffe-eau, le risque d’une fuite a un certain stade de la vie du produit existe.
  • Page 6 AttENtioN • Installez le chauffe-eau dans un emplacement sans obstacles ni air stagnant. • Consultez le client pour l’emplacement de l’installation. • N’installez pas le chauffe-eau près d’une cage d’escalier ou une sortie de secours. • Installez le chauffe-eau dans un endroit préservant un dégagement approprié par rapport aux constructions combustibles et non-combustibles.
  • Page 7: Dégagement Pour L'installation

    Dégagement pour l'installation AvERtissEmENt Avant l’installation, vérifiez les points suivants : Installez le chauffe-eau conformément aux codes du bâtiment et aux codes mécaniques applicables, ainsi qu'aux réglementations locales, de l'état ou nationales, ou en l'absence de réglementation locale ou de l'état, à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 - dernière édition du National Fuel Gas Code. Au Canada, voir la norme CSA B149.1- dernière édition du Code d’installation du gaz naturel et du propane pour les exigences détaillées.
  • Page 8: Exigences De Dégagement Des Bouches De L'évent Par Rapport Aux Ouvertures Du Bâtiment

    Exigences de dégagement des bouches de l’évent par rapport aux ouvertures du bâtiment <Lors de l’alimentation en air comburant depuis les unités extérieures (Évacuation directe)> * Toutes les exigences de dégagement sont conformes à la norme ANSI Z21.10.3 et au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 et au Canada, selon le Code d’installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1.
  • Page 9 Exigences de dégagement des bouches de l’évent par rapport aux ouvertures du bâtiment <Autre qu'évacuation directe> * Toutes les exigences de dégagement sont conformes à la norme ANSI Z21.10.3 et au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 et au Canada, selon le Code d’installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1. Zone où...
  • Page 10: Vis Autotaraudeuse

    installation Fixation au mur • Le poids de l’appareil sera appliqué sur le mur. Si la force du mur n’est pas suffisante, un renforcement doit être fait pour empêcher un transfert de la vibration. • Ne laissez pas tomber ni n’usez de force inutile sur l’appareil lors de l’installation. Les pièces internes pourraient être endommagées et devenir très dangereuses. Veillez à...
  • Page 11: Remplissage Avec De L'eau Du Purgeur De Condensat

    Remplissage avec de l’eau du purgeur de condensat Il est possible de remplir le purgeur de condensat avant de raccorder le tuyau de vidange. Remplissage du purgeur de condensat avant l’installation du tuyau de vidange. Avant la première mise en service, veillez à remplir d’eau le purgeur de condensat. DANGER Ceci afin d’empêcher que des gaz d’échappement nocifs ne pénètrent dans l’édifice.
  • Page 12: Installation Du Tuyau D'évent

    Installation du tuyau d’évent (Installation d'intérieur seulement) AvERtissEmENt EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE Respectez toutes les exigences du système de ventilation conformément aux réglementations locales ou de l'état ou en l'absence de réglementation locale ou de l'état, Veillez à l’ aux Etats-Unis à...
  • Page 13: Interrupteurs Dip Pour Le Réglage De La Longueur Maximum Des Évents

    Interrupteurs DIP pour le réglage de la longueur maximum des évents Il est possible de régler cette unité pour recevoir des canalisations plus longues ; reportez-vous au tableau ci-dessous pour trouver la longueur de conduit maximum d’après le nombre de coudes. Ajus- tez les interrupteurs DIP d’après l’état des conduits indiqué dans les tableaux ci-dessous. Remarque : Par défaut, l’appareil est réglé...
  • Page 14: Empoisonnement Au Monoxyde De Carbone

    Ventilation avec du PVC ou CPVC Cet appareil peut être ventilé avec des matériaux pour tuyau en plastique à couche centrale non alvéolaire comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Les installations de ventilation au Canada employant des systèmes de ventilation en plastique doivent être conformes à...
  • Page 15: Bouche De L'évent Vertical- Matériaux En Pvc/Cpvc Uniquement

    Installation d’un tuyau d’évent Bouche de l’évent horizontal- Matériaux en PVC/CPVC uniquement • Comme illustré à gauche, assurez-vous de maintenir Insérez le grillage aviaire* à une distance de 0.9m (3') ou plus entre l’entrée et Courroies de l’extrémité du Aspiré l’échappement lors du montage du tuyau d’évent.
  • Page 16 • Le conduit concentrique peut être raccourci, Terminaison concentrique en PVC de 3 "(75mm) mais pas rallongé par rapport à sa longueur d’origine fournie en usine. Entrée Courroies de • Tuyau en 75mm (3") ou 100mm (4") PVC ou CPVC suspension 75mm (3") ou peuvent être utilisées avec la terminaison...
  • Page 17: Installation D'un Tuyau D'évent

    Installation d’un tuyau d’évent Bouche de l’évent horizontal- Matériaux en PVC, CPVC ou PP * Lorsqu’une distance de 0.9 m (3’) entre l’entrée et l’échappement ne peut pas être garantie. * Impossible d’utiliser la hotte (PVT-HL). * Insérez le grillage aviaire. Réglage vertical en coude de 90° (vers le bas). * Prévoyez une distance d’au moins 0.9 m (3’) ou plus entre le bord proche du tuyau d’admission ou d’échappement de l’air et le coin intérieur du mur.
  • Page 18 Installation d’un tuyau d’évent (Lors de l’alimentation en air comburant depuis l’intérieur)(SV, évacuation indirecte)) DANGER Lors de l’installation de ce chauffe-eau dans une zone avec une grande quantité de peluches, comme les laveries automatiques, le système à évacuation directe (DV) doit être utilisé. La configuration « SV » (avec un kit de conversion SV) est interdite. • Coupez le courant et allumez l'interrupteur DIP 3 si l'air comburant est alimenté...
  • Page 19: Air Comburant

    Air comburant Alimentez en air comburant les unités selon la norme ANSI Z223.1 du National Fuel Gas Code et au Canada selon le CSA-B149.1. Prévoyez une combustion adéquate de l'air afin de ne pas créer une pression négative dans le bâtiment. •...
  • Page 20: Conduite De Gaz

    Conduite de gaz Suivez les instructions du fournisseur de gaz. ATTenTion Les directives et exemples fournis dans cette section du manuel sont donnés à titre de référence uniquement. Le calibrage et l’installation du système d’alimentation en gaz pour ce chauffe-eau, comme pour tout appareil au gaz, reposent sur l’entière responsabilité...
  • Page 21: Pression D'alimentation Du Gaz Naturel

    AveRTisseMenT Test de pression Il faut vérifier si l'appareil et ses raccordements de gaz sont à l'épreuve des fuites avant la mise en marche de l'appareil. L’appareil doit être isolé du système de conduites de distribution du gaz en fermant son robinet d'arrêt manuel durant tout test de pression du système de conduites de distribution du gaz à...
  • Page 22 Tableau 1. Pour une pression d'alimentation initiale inférieure à 8” WC Capacité maximale de distribution du gaz naturel (perte de pression de 0.5”) [Tuyau métallique Cédule 40] Longueur (comprenant les raccords) Calibre 100' 125' du tuyau (3m) (6m) (9m) (12m) (15m) (18m) (21m)
  • Page 23 Tableau 3. Capacité maximale de distribution de propane non dilué (PL) en milliers de Btuh (Perte de pression 0.5" WC) [Tuyau métallique Cédule 40] Longueur (comprenant les raccords) Calibre 100' 125' 150' 175' 200' tuyau (3m) (6m) (9m) (12m) (15m) (18m) (24m) (30m)
  • Page 24 Conduite d’eau L'installation et l'entretien doivent être assurés par un plombier qualifié. Respectez tous les codes applicables. Cet appareil convient pour le chauffage combiné de l’eau potable et du bâtiment. Il ne peut pas être utilisé uniquement pour le chauffage de bâtiment. N’utilisez pas cet appareil si des pièces ont été submergées sous l’eau. Appelez immédiatement un technicien qualifié...
  • Page 25: Prévention Du Gel

    Conduite de distribution d’eau Conduite d’eau chaude • N'utilisez pas de PVC, acier ou de tuyaux traités au • N'utilisez pas de plomb, PVC, acier ou de tuyaux traités au chromate, scellement par plomb pour chaudière ou chromate, scellement par plomb pour chaudière ou autres autres produits chimiques.
  • Page 26: Directives Pour Le Traitement À Usage Résidentiel

    Traitement de l’eau Si le chauffe-eau est installé dans une application où l’eau est dure, celle-ci doit être traitée avec Noritz H2Flow ou ScaleShield, ou bien un adoucisseur. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour le traitement suggéré et les mesures d’entretien à prendre en fonction du niveau de dureté de l’eau. Si le chauffe-eau est installé...
  • Page 27: Procédure Pour La Purge De L'échangeur De Chaleur

    Procédure pour la purge de l’échangeur de chaleur Cette procédure est uniquement destinée à être effectuée par un technicien de service qualifié ou un représentant du service Noritz agréé. Toute réalisation non autorisée de cette procédure peut entraîner l’annulation de la garantie. Veuillez contacter Noritz America (866-866-7489) pour une assistance supplémentaire.
  • Page 28: Nettoyage De L'échangeur De Chaleur

    Procédure 2. Purge de l’échangeur de chaleur (Pour une unité simple) 1. Ouvrez le cache avant. 2. Connectez le connecteur bleu**** marqué “FLUSH” pour le rinçage près de la carte de circuit imprimé. Chauffe-eau Circuit imprimé Raccorder **** La couleur du connecteur est bleue et il est étiqueté...
  • Page 29: Chauffe-Eau Secondaire

    1. Connectez le connecteur bleu marqué "FLUSH" pour l'unité nécessitant le rinçage. (Le chauffe-eau est isolé du Système multiple de connexion rapide lorsque le connecteur bleu marqué "FLUSH" pour le rinçage est connecté. Il n'est pas nécessaire de débrancher le cordon de connexion rapide). Chauffe-eau secondaire Chauffe-eau principal Raccorder...
  • Page 30: Conduite Des Eaux Condensées

    Conduite des eaux condensées ATTenTion En raison de la nature acide des eaux condensées, veillez à correctement vidanger et au besoin à traiter les eaux condensées avant la mise au rebut. Les dégâts causés par un traitement inapproprié des eaux condensées ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 31 Conduite des eaux condensées vers Conduite des eaux condensées le siphon de sol avec pompe Chauffe-eau à Chauffe-eau à Gaz Sans Cuve à Gaz Sans Cuve à Condensation Condensation N’INSÉREZ N’INSÉREZ AUCUNE AUCUNE SOUPAPE SOUPAPE Tuyau en PVC de 1/2" po Tuyau en PVC de 1/2"...
  • Page 32: Système De Recirculation

    Plomberie Système de recirculation Remarques : 1. Calibrez la pompe pour fournir un maximum de 7.5 L/min (2 GPM) à travers le système à 3m ( 10 ft) de hauteur de refoulement plus les pertes de tuyauterie. Chauffe-eau à Ajustez le débit à l’aide d’un robinet à soupape et Gaz Sans Cuve à...
  • Page 33: Installation Électrique

    installation électrique Adressez-vous à un électricien qualifié pour l’installation électrique. Ne branchez pas le courant à l’unité avant que toute l’installation électrique soit achevée. Couper l’alimentation électrique Cet appareil doit être relié à la terre électriquement en conformité avec les réglementations locales ou en l’absence de réglementation locale, avec la norme ANSI/NFPA 70 du National Fuel Gas Code.
  • Page 34: Télécommande

    Télécommande • Modèle applicable * Remarques [55 °C / 125 °F] Télécommande RC-7651M Mode d’affichage en Fahrenheit Mode d'affichage en Celsius Installez la télécommande selon les instructions dans le Guide d’installation (p. 43). * Seule une télécommande peut être raccordée au chauffe-eau. Un dysfonctionnement peut se produire si plus de deux télécommandes sont raccordées.
  • Page 35: Raccordement Du Cordon De Télécommande À L'unité

    Raccordement du cordon de télécommande à l’unité • Eloignez le cordon de télécommande des chauffages en prévention du gel dans l’unité. • Attachez le cordon d’alimentation qui dépasse à l’extérieur du chauffe-eau. Ne placez pas de longueur superflue dans l’équipement. •...
  • Page 36: Câblage De La Pompe

    Câblage de la pompe * Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous utilisez la fonction multisystème à raccordement rapide. Raccordement du câble de commande de la pompe 1. Laissez suffisamment de jeu de sorte que les câbles de commande de la pompe restent Etiquette du câble branchés si l’unité...
  • Page 37: Connecteur

    Pour l’installation du multisystème à raccordement rapide, Branchement du cordon de raccordement rapide (2) utilisez la pièce n° QC-2 uniquement (vendue séparément). Attention La couleur des câbles sur le cordon de raccordement rapide (2) sera différente de celle des câbles de la fiche de jonction dans l’unité.
  • Page 38: Test De Fonctionnement

    Maintenance Vérifiez régulièrement les points suivants pour garantir un bon fonctionnement du chauffe-eau. • Le système de ventilation doit être examiné régulièrement par un technicien de service qualifié pour vérifier les fuites ou la corrosion. • La flamme du brûleur doit être vérifiée régulièrement pour une couleur bleue et une consistance adéquates. •...
  • Page 39: Manipulation Après Le Test De Fonctionnement

    ATTenTion Manipulation après le test de fonctionnement • Si l’unité ne sera pas utilisée immédiatement, fermez tous les robinets d’arrêt du gaz et de l’eau, vidangez toute l’eau de l’unité et du système de plomberie pour prévenir le gel de l’ unité...
  • Page 40: Dimensions

    Dimensions < mm (inch) > 450mm (17.7") 4 - Ø13mm (Ø0.5") Trou oblong 6 - 6 x 10mm (0.24" x 0.4") 464mm (18.3") 170mm (6.7") 448mm (17.6") 140mm (5.5") 150mm (5.9") 232mm (9.1") 240mm (9.4") 10mm (0.4") 100mm (3.9") Ø114mm (Ø4.5") Ø114mm (Ø4.5") 140mm (5.5") 70mm (2.8")
  • Page 41: Pour Les Installateurs

    Télécommande RC-7651M installation avant de procéder à l’installation. Guide d’installation NORITZ AMERICA CORPORATION Remarque Ne branchez pas l’alimentation au chauffe-eau avant que la télécommande ne soit correctement installée. Il est recommandé d'installer la télécommande dans la salle de bain. Liste des pièces incluses Câble de raccordement...
  • Page 42 Installation 1. Appliquez la garniture du mur derrière la 3. Retirez le couvercle de la télécommande, télécommande. marquez l’emplacement des trous de vis et 2. Raccordez les câbles de la télécommande percez les trous pour les ancrages pour mur. au cordon de télécommande distinct. 4.
  • Page 43: Télécommande En Option

    ● Reportez-vous au manuel d'installation accompagnant le chauffe-eau pour des instructions détaillées et complètes Guide d’installation NORITZ AMERICA CORPORATION Pour assurer une utilisation en toute sécurité de ce produit, lisez attentivement ce manuel d’installation et suivez les instructions pour l’installation. ● Les dangers potentiels dus à des accidents pendant l'installation et l'utilisation sont décrits ci-dessous.
  • Page 44: Listes Des Pièces Fournies

    Listes des pièces fournies (le chiffre entre ( ) indique la quantité.) Applique de Vis à bois à tête Vis à tête fraisée Vis machine Télécommande Ancrage pour mur montage fraisée bombée bombée (Pour l'installation de la boîte de dérivation) Remarques sur l’emplacement Raccordement du cordon de télécommande d’installation...
  • Page 45 5. Fixez la télécommande à l'applique de montage. 2. Retirez le cadre décoratif de la télécommande. Insérez le bas de la télécommande dans (La télécommande est insérée dans le cadre la rainure au bas de l'applique et enfoncez décoratif.) complètement les 2 crochets sur le haut de la télécommande.
  • Page 46 Télécommande en option • Modèle applicable Télécommande * Remarques [55 °C / 125 °F] RC-9018M Mode d’affichage en Fahrenheit Mode d'affichage en Celsius Installez la télécommande selon les instructions dans le Guide d’installation (p. 43). * Seule une télécommande peut être raccordée au chauffe-eau. Un dysfonctionnement peut se produire si plus de deux télécommandes sont raccordées. * Le chauffe-eau a été...
  • Page 47 Modification d’autres fonctions Réglage de l’affichage de la température Remarque : Le réglage doit être effectué dans les 10 premières minutes après avoir raccordé l’alimentation électrique au chauffe-eau. Tableau des rubriques de réglage Rubrique Choix (Réglages par défaut grisés) Mode d’affichage °F (Fahrenheit) / gal °C (Celsius) / L Celsius/Fahrenheit Télécommande Bouton ON/OFF...

Ce manuel est également adapté pour:

Gq-c3257wx-ff us

Table des Matières