NORITZ AMERICA CORPORATION NRC98-DV Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour NRC98-DV:

Publicité

Liens rapides

manuel d'installation
CHAUFFE-EAU À GAZ sANs CUvE À CoNDENsAtioN
Les dangers potentiels provenant d'accidents pendant l'installation et l'utilisation sont classés dans les
trois catégories suivantes. Observez bien ces avertissements, ils sont indispensables à votre sécurité.
DANGER
AvERtissEmENt
AttENtioN
AvERtissEmENt :
la lettre, il peut en résulter un incendie ou une explosion pouvant entraîner des dégâts matériels,
blessures corporelles ou mortelles.
Interdit
Requêtes auprès des installateurs
• Pour assurer une utilisation en toute sécurité de chauffe-eau, lisez attentivement le manuel d'instal-
lation et suivez les instructions pour l'installation.
• Les défaillances et dégâts provoqués par un travail erroné ou différent des instructions de ce
manuel ne sont pas couverts par la garantie.
• Vérifiez que l'installation a été correctement effectuée en accord avec ce manuel d'installation
une fois terminée.
• Après avoir effectué l'installation, placez ce manuel d'installation dans une pochette plastique et attachez-
la sur le côté du chauffe-eau (ou à l'intérieur du couvre-tuyau ou du boîtier encastré, le cas échéant) ou
bien remettez-le au client pour qu'il le conserve soigneusement. Veillez également à remplir tous les élé-
ments requis sur la carte de garantie et à remettre cette dernière au client avec le guide de l'utilisateur.
CERTIFIED
R
KS-11-0002
NRC98-DV
DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est
pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures minimes ou modérées.
Si les informations présentées dans ce manuel ne sont pas respectées à
Couper l'
alimentation
électrique
AttENtioN
POUR UTILISATION DANS DES MAISONS RÉSIDENTIELLES, COMMER-
CIALES OU PRÉFABRIQUÉES.
L'installation doit être conforme aux réglementations locales ou en l'absence de
réglementation locale, au National Fuel Gas Code, à la norme ANSI Z223.1/NFPA
54- dernière édition et/ou CSA B149.1, au Natural Gas and Propane Installation
Code (NSCNGPIC).
Selon le cas, l'installation doit être en conformité avec la norme américaine Manufactured
Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 ou la norme canadienne
CAN/CSA-Z240 MH Maisons mobiles, Série M86.
Noritz America se réserve le droit d'arrêter ou de modifier à tout moment et sans
préavis la conception et/ou les spécifications de ses produits.
(Installation intérieure)
Terre
NoRitZ AmERiCA
CoRPoRAtioN
Veillez à
l'exécuter

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NORITZ AMERICA CORPORATION NRC98-DV

  • Page 1 NoRitZ AmERiCA CoRPoRAtioN CHAUFFE-EAU À GAZ sANs CUvE À CoNDENsAtioN NRC98-DV (Installation intérieure) Les dangers potentiels provenant d’accidents pendant l’installation et l’utilisation sont classés dans les trois catégories suivantes. Observez bien ces avertissements, ils sont indispensables à votre sécurité.
  • Page 2: Accessoires Inclus

    Accessoires inclus Les accessoires suivants sont inclus avec l’unité. Vérifiez qu’il ne manque aucun élément avant de commencer l’installation. Pièce Forme Pièce Forme Qté Qté Guide de l’utilisateur, Garantie, 1 de Vis autotaraudeuse Manuel d’installation chaque (ce document) Cordon de télécom- Télécommande mande (Voir p. 23) (2m (6')) Accessoires optionnels Les accessoires présentés ci-dessous ne sont pas inclus avec l’unité, mais peuvent...
  • Page 3: Installation Du Multisystème Par Raccordement Rapide

    installation du multisystème par raccordement rapide • Le multisystème à raccordement rapide permet d’installer deux unités ensemble en utilisant uniquement le cordon à raccordement rapide. Le cordon de raccordement rapide mesure 2m (6') de long. Installez les deux unités entre 50mm - 457mm (2-18") d’écart chacune pour garantir que le cordon puisse relier les deux unités.
  • Page 4: Avant L'installation

    Avant l’installation DANGER Check-up • Vérifiez les dégâts ou usures des appliques de fixation et du tuyau d’évent chaque année. Remplacez-les au besoin. AvERtissEmENt Précautions relatives au remplacement du tuyau d’évent • Le système de ventilation devra être remplacé dans la plupart des cas lors de l’installation de cet appareil. N’utilisez que des matériaux pour évent spécifiés dans ce manuel d’installation avec cet appareil. Reportez-vous à la section « Installation du tuyau d’évent. » pour en savoir plus. Si un tuyau en PVC, CPVC ou figurant dans la liste de la catégorie IV est déjà installé, vérifiez qu’il n’est pas per- foré ni fissuré ou encore bloqué, et consultez le fabricant du tuyau d’évent avant de le réutiliser.
  • Page 5 Choix du site d’installation * Placez l’appareil dans un endroit où une fuite de l’unité ou des raccordements ne provoquera pas de dégâts à la zone adjacente à l’appareil ou aux étages inférieurs de la structure. Lorsque de tels emplacements ne peuvent pas être évités, il est recommandé de placer une bassine de rétention, proprement vidangée, sous l’appareil. La bassine ne doit pas limiter le flux de l’air comburant. DANGER • Placez la bouche de l’évent de sorte qu’il n’y ait aucun obstacle autour de celle-ci et que le gaz d’échappe- ment ne s’accumule pas.
  • Page 6 AttENtioN • Evitez l’installation au-dessus de fourneau à gaz ou cuisinière. • Evitez l’installation entre le ventilateur et la cuisinière dans une cuisine. Si des fumées huileuses ou une grande quantité de va- peur sont présents sur l’emplacement d’installation, prenez des Interdit mesures pour empêcher les fumées et la vapeur de pénétrer dans l’équipement.
  • Page 7: Dégagement Pour L'installation

    Dégagement pour l'installation AvERtissEmENt Avant l’installation, vérifiez les points suivants : Installez le chauffe-eau conformément aux codes du bâtiment et aux codes mécaniques applica- bles, ainsi qu'aux réglementations locales, de l'état ou nationales, ou en l'absence de réglementa- tion locale ou de l'état, à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 - dernière édition du National Fuel Gas Code.
  • Page 8: Exigences De Dégagement Des Bouches De L'évent Par Rapport Aux Ouvertures Du Bâtiment

    Exigences de dégagement des bouches de l’évent par rapport aux ouvertures du bâtiment * Toutes les exigences de dégagement sont conformes à la norme ANSI Z21.10.3 et le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 et au Canada CSA-B149.1. Zone où une bouche d’évent Bouche de l’évent est interdite...
  • Page 9 installation Fixation au mur • Le poids de l’appareil sera appliqué sur le mur. Si la force du mur n’est pas suffisante, un renforcement doit être fait pour empêcher un transfert de la vibration. • Ne laissez pas tomber ni n’usez de force inutile sur l’appareil lors de l’installation. Les pièces internes pourraient être endommagées et devenir très dangereuses. Veillez à l’...
  • Page 10: Remplissage Avec De L'eau Du Purgeur De Condensat

    Remplissage avec de l’eau du purgeur de condensat Il est possible de remplir le purgeur de condensat avant de raccorder le tuyau de vidange. Remplissage du purgeur de condensat avant l’installation du tuyau de vidange. Avant la première mise en service, veillez à remplir d’eau le purgeur de condensat. DANGER Ceci afin d’empêcher que des gaz d’échappement nocifs ne pénètrent dans l’édifice.
  • Page 11: Installation Du Tuyau D'évent

    Installation du tuyau d’évent AvERtissEmENt EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE Respectez toutes les exigences du système de ventilation conformément aux réglementations locales ou de l'état ou en l'absence de réglementation locale ou de l'état, Veillez à l’ aux Etats-Unis à la norme ANSI Z233.1/NFPA 54 - dernière édition du National Fuel Gas exécuter.
  • Page 12: Interrupteurs Dip Pour Le Réglage De La Longueur Maximum Des Évents

    Interrupteurs DIP pour le réglage de la longueur maximum des évents Il est possible de régler cette unité pour recevoir des canalisations plus longues ; reportez-vous au tableau ci-dessous pour trouver la longueur de conduit maximum d’après le nombre de coudes. Ajustez les interrupteurs DIP d’après l’état des conduits indiqué dans les tableaux ci-dessous.
  • Page 13 Ventilation avec du PVC ou CPVC Cet appareil peut être ventilé avec des matériaux pour tuyau en plastique à couche centrale non alvéolaire comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Les installations de ventilation au Canada employant des systèmes de ventilation en plastique doivent être conformes à...
  • Page 14: Bouche De L'évent Horizontal- Matériaux En Pvc/Cpvc Uniquement

    Bouche de l’évent horizontal- Matériaux en • Comme illustré à gauche, assurez-vous de maintenir PVC/CPVC uniquement une distance de 0.9m (3') ou plus entre l’entrée et l’ échappement lors du montage du tuyau d’évent. • La bouche PVT-HL peut être utilisée à la place des coudes en tant que conduits d'évacuation horizontale.
  • Page 15 Conduit d’évacuation horizontal – Conduit concentrique en PVC/CPVC de 75mm (3") • Le conduit concentrique peut être raccourci, mais pas rallongé par rapport à sa longueur d’origine fournie en usine. Le conduit concentrique ne peut être utilisé Courroies de Entrée suspension que pour les bouches horizontales.
  • Page 16: Conduite De Gaz

    Conduite de gaz Suivez les instructions du fournisseur de gaz. L’appareil et son robinet d’arrêt du gaz doivent être débranchés du système de conduites de distribution du gaz durant tout essai de pression à des pressions supérieures à ⁄ psig (3.5 kPa). L’appareil doit être isolé...
  • Page 17 Calibrage de la canalisation de gaz pour un John Wood Chauffe-eau à Gaz Sans Cuve à Condensation Adapté de UC1997 Capacité maximum de distribution du gaz naturel en pied cubique par heures (Gravité spécifique 0.60, Perte de pression 0.5" WC) Calibre Longueur en pieds 3m (10')
  • Page 18 Conduite d’eau L'installation et l'entretien doivent être assurés par un plombier qualifié. Respectez tous les codes applicables. Cet appareil convient pour le chauffage de l’eau potable et du bâtiment. N’utilisez pas cet appareil si des pièces ont été submergées sous l’eau. Appelez immédiatement un technicien qualifié afin qu'il inspecte l'appareil et remplace toute partie du système de régulation et de commande du gaz ayant été...
  • Page 19: Prévention Du Gel

    Conduite de distribution d’eau Conduite d’eau chaude • N'utilisez pas de PVC, acier ou de tuyaux traités au • N'utilisez pas de plomb, PVC, acier ou de tuyaux traités au chromate, scellement par plomb pour chaudière ou chromate, scellement par plomb pour chaudière ou autres autres produits chimiques.
  • Page 20 Traitement de l’eau Ce chauffe-eau est pourvu d’une fonction de rappel automatique de service en option permettant d’ avertir l’utilisateur de la nécessité de la purge ou du remplacement d’une cartouche/filtre. Une fois cette * Ne changez aucun autre interrupteur DIP. * Ne changez aucun autre interrupteur DIP.
  • Page 21: Système De Traitement De L'eau

    Si le chauffe-eau est installé dans une application où l’eau est dure, celle-ci doit être traitée avec Noritz H2Flow ou ScaleShield, ou bien un adoucisseur. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour le traite- ment suggéré et les mesures d’entretien à prendre en fonction du niveau de dureté de l’eau. Les dégâts infligés au chauffe-eau en raison d'une eau d'une dureté...
  • Page 22: Conduite Des Eaux Condensées

    Conduite des eaux condensées • Ce chauffe-eau est un appareil à rendement élevé et condensation complète qui produit des eaux condensées acides pendant son fonctionnement. Il intègre un système de collecte et dépose qui doit être correctement vidangé afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil. •...
  • Page 23 Conduite des eaux condensées vers Conduite des eaux condensées le siphon de sol avec pompe NORITZ NORITZ Chauffe-eau à Chauffe-eau à Gaz Sans Cuve à Gaz Sans Cuve à Condensation Condensation N’INSÉREZ N’INSÉREZ AUCUNE AUCUNE SOUPAPE SOUPAPE Tuyau en PVC de 1/2" po Tuyau en PVC de 1/2"...
  • Page 24: Système De Recirculation

    Plomberie Système de recirculation Remarques : 1. Calibrez la pompe pour fournir un maximum de 7.5 L/min (2 GPM) à travers le système à 3m ( 10 ft) de hauteur de refoulement plus les pertes de tuyauterie. NORITZ Ajustez le débit à l’aide d’un robinet à soupape et Chauffe-eau à...
  • Page 25: Installation Électrique

    Installation électrique Adressez-vous à un électricien qualifié pour l’installation électrique. Ne branchez pas le courant à l’unité avant que toute l’installation électrique soit achevée. Couper l’alimentation électrique Cet appareil doit être relié à la terre électriquement en conformité avec les réglementations locales ou en l’absence de réglementation locale, avec la norme ANSI/NFPA 70 du National Fuel Gas Code.
  • Page 26: Télécommande

    Télécommande • Modèle applicable Noritz Chauffe-eau à Gaz Sans Cuve à Condensation Télécommande RC-7651M Installez la télécommande selon les instructions dans le Guide d’installation (p. 33). * Le chauffe-eau a été réglé en usine pour permettre un réglage maximum de température de 50 °C (120 °F). Pour obtenir des réglages de température plus élevés par le biais de la télécommande, suivez les étapes ci-dessous.
  • Page 27: Raccordement Du Cordon De Télécommande À L'unité

    Raccordement du cordon de télécommande à l’unité • Eloignez le cordon de télécommande des chauffages en prévention du gel dans l’unité. • Attachez le cordon d’alimentation qui dépasse à l’extérieur du chauffe-eau. Ne placez pas de lon- gueur superflue dans l’équipement. •...
  • Page 28: Câblage De La Pompe

    Câblage de la pompe * Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous utilisez la fonction multisystème à raccordement rapide. Raccordement du câble de commande de la pompe 1. Laissez suffisamment de jeu de sorte que les câbles de commande de la pompe restent bran- Etiquette du câble chés si l’unité...
  • Page 29: Connecteur

    Pour l’installation du multisystème à raccordement rapide, Branchement du cordon de raccordement rapide (2) utilisez la pièce n° QC-2 uniquement (vendue séparément). Attention La couleur des câbles sur le cordon de raccordement rapide (2) sera différente de celle des câbles de la fiche de jonction dans l’unité.
  • Page 30: Test De Fonctionnement

    Maintenance Vérifiez régulièrement les points suivants pour ga- rantir un bon fonctionnement du chauffe-eau. • Le système de ventilation doit être examiné régulièrement par un technicien de service qualifié pour véri- fier les fuites ou la corrosion. • La flamme du brûleur doit être vérifiée régulièrement pour une couleur bleue et une consistance adéquates. •...
  • Page 31: Manipulation Après Le Test De Fonctionnement

    ATTenTIon Manipulation après le test de fonctionnement • Si l’unité ne sera pas utilisée immédiatement, fermez tous les robinets d’arrêt du gaz et de l’eau, vidangez toute l’eau de l’unité et du système de plomberie pour prévenir le gel de l’ unité...
  • Page 32: Dimensions

    SORTIE D’EAU CHAUDE SOUPAPE DE VIDANGE DE L’EAU (VUE À PARTIR DE DESSUS) 320mm (12.6") 179mm (7.0") Hauteur de chaque aller de bas du coffret 93mm (3.6") NRC98-DV SORTIE D’EAU 24mm (0.9") SORTIE D’EAU CHAUDE 45mm (1.8") 49mm (1.9") ENTRÉE D’EAU FROIDE SORTIE D’EAU CHAUDE(3/4")
  • Page 33: Pour Les Installateurs

    Pour les installateurs : Lisez attentivement ce guide d’ Télécommande RC-7651M installation avant de procéder à l’installation. Guide d’installation NORITZ AMERICA CORPORATION Remarque Ne branchez pas l’alimentation au chauffe-eau avant que la télécommande ne soit correctement installée. Il est recommandé d'installer la télécommande dans la salle de bain. Liste des pièces incluses Câble de raccordement Garniture du mur Quantité Nom des pièces Télécommande Garniture du mur Vis à bois à tête bombée cruciforme Ancrage pour mur Vis à bois à tête bombée cruciforme Ancrage pour mur Ne désassemblez pas la télécommande. Télécommande Remarques sur l’emplacement d’ Raccordement du cordon de télécommande installation Connecteur blanc Vers la télécommande...
  • Page 34 Installation 1. Appliquez la garniture du mur derrière la té- 3. R etirez le couvercle de la télécommande, marquez l’emplacement des trous de vis et lécommande. percez les trous pour les ancrages pour mur. 2. Raccordez les câbles de la télécommande 4. I nsérez les ancrages pour mur, vissez la au cordon de télécommande distinct. télécommande au mur et remplacez le cou- vercle.

Table des Matières