Olimpia splendid NEXYA S2 Instructions Pour L'installation, L'emploi Et L'entretien page 50

Table des Matières

Publicité

I
2
2.4.5
Ultimati i collegamenti dei tubi oc-
tenuta dell'impianto:
raccordo di servizio della linea
- Collegare al raccordo una
bombola d'azoto anidro con tubo
riduttore di pressione.
- Aprire il rubinetto della bombola
ed il riduttore di pressione
portando a 3 bar la pressione del
- Se dopo circa tre minuti la
pressione non diminuisce, il
circuito è in condizioni ottimali, e
la pressione può essere portata
a 15 bar riaprendo la bombola.
- Controllare dopo altri tre minuti
valore di 15 bar.
- Per sicurezza applicare sugli
e d i n d i v i d u a r e l ' e v e n t u a l e
- In caso di calo di pressione e la
ricerca con soluzione saponata
immettere nel circuito R410A e
Essendo il circuito privo di punti
dovrebbero presentare solo nei
punti di giunzione delle tubazio-
ni, nel qual caso serrare con
relative cartellature.
Ripetere poi le prove di tenuta.
29
50
GB
Tests and inspection
check the seal of the system:
- Unscrew the closing cap on the
service coupling of the gas line
- Connect a tank of anhydrous
nitrogen to the coupling with a
reducer.
- Open the tap on the tank and
pressure reducer and bring the
pressure in the circuit to 3 bar; c
lose the tank.
- If after about 3 minutes the
circuit is in good working order
and the pressure can be raised
to 15 bar by reopening the tank.
- Check again after 3 minutes that
the pressure remains stable at
15 bar.
- For safety reasons apply a
solution of soapy water to the
connectors and check for the
formation of bubbles revealing
leakage of gas.
test with soapy water gives a
with a leak detector.
the only place leaks can occur is
30)or make new connections
Repeat the seal test.
A
F
-
A).
- Ouvrir le robinet de la bouteille
et le détendeur en portant à 3
la bouteille.
- Si au bout de trois minutes
environ la pression ne diminue
pas, le circuit est dans des
conditions optimales, et la
pression peut être portée à 15
bars en rouvrant la bouteille.
- Contrôler après trois autres
minutes que la pression reste à
la valeur de 15 bars.
- Par sécurité appliquer sur les
r a c c o r d s u n e s o l u t i o n
s a v o n n e u s e e t r e p é r e r
indice de sortie de gaz.
- En cas de baisse de pression et
savonneuse sur les raccords
introduire dans le circuit du
Etant donné que le circuit est
sans points de soudure, les
seulement dans les points de
jonction des tuyaux, dans ce cas
serrer les écrous avec plus de
raccords avec les relatives
préparations des extrémités des
tuyaux.
Répéter ensuite les essais
D
Überprüfungen
Nachdem die Rohre angeschlossen
-
tigkeit zu überprüfen:
- Den Verschlussstopfen des
Anschlussstückes der Gasleitung
ausschrauben (Abb. 29 - A).
- An das Anschlussstück (mittels
Anschlussstück und einem
Druckminderer versehenen
S c h l a u c h s ) e i n e F l a s c h e
a n h y d r i s c h e n S t i c k s t o f f e s
anschließen.
- Den Hahn der Flasche und den
Druckminderer aufdrehen und
den Druck im Kreislauf auf 3 Bar
einstellen. Den Hahn der Flasche
wieder zudrehen.
- Ist der Druck nach ca. 3 Minuten
Kreislauf einwandfrei und der
Druck kann durch Aufdrehen des
Hahns auf der Flasche auf 15 Bar
erhöht werden.
- Nach weiteren 3 Minuten ist zu
- S i c h e r h e i t s h a l b e r e i n e
S e i f e n l ö s u n g
a n
d e n
Anschlussstücken anbringen und
(Ausströmen von Gas) bilden.
wenn sich keine Luftblasen
Leckortungsgerät die Leckage
suchen.
D a d e r K r e i s l a u f k e i n e
d i e L e c k a g e n n u r a n d e n
V e r b i n d u n g s s t e l l e n d e r
Rohrleitungen auftreten. In
diesem Fall sind die Muttern
fester zu spannen (Abb 30) oder
die Anschlüsse mit den entsprechen
den Begrenzungsanschlägen
vorzunehmen.
D i e D i c h t i g k e i t s p r ü f u n g e n
wiederholen.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières