Olimpia splendid NEXYA S2 Instructions Pour L'installation, L'emploi Et L'entretien page 48

Table des Matières

Publicité

I
2
- Unire accuratamente con nastro
adesivo le eventuali giunzioni
della guaina.
re la cartellatura, il dado di
- Eseguire la cartellatura sulle estre-
mità dei tubi, utilizzando l'apposito
utensile, in modo impeccabile,
senza rotture, incrinature o
(NON UTILIZ-
ZARE NESSUN ALTRO TIPO DI
LUBRIFICANTE)
- Avvitare manualmente il dado del
- Avvitare definitivamente
utilizzando una chiave
per evitarne deformazioni,
e
u n a
c h i a v e
dinamometrica, sul dado
( f i g . 2 8 ) t a r a t a c o n i
seguenti valori in base
alle dimensioni dei tubi:
diametro tubi ø 6-6,4 mm
diametro tubi ø 9,5-10 mm
diametro tubi ø 12-12,7 mm.
27
B
48
GB
- Bind any joints in the sheath
securely with insulating tape.
- Flare the pipe ends using the special
- Lubricate the connecting thread with
oil for coolant (DO NOT USE
A N Y O T H E R T Y P E O F
LUBRICANT)
- Screw the pipe nut manually on the
connecting thread
- Tighten using a wrench to
hold the threaded part of
the connector, so as to
avoid twisting the pipe,
a n d a d y n a m o m e t r i c
c a l i b r a t e d
w i t h
t h e
f o l l o w i n g
v a l u e s
depending on the size of
the pipe:
diameter ø 6-6.4 mm
diameter ø 9.5-10 mm
diameter ø 12-12.7 mm.
A
F
- Raccorder soigneusement avec du
jonctions de la gaine.
tuyau, avant d'évaser l'extrémité
- Evaser les extrémités des tuyaux,
de manière impeccable, sans
27 B).
(N'UTILISER AUCUN AUTRE
TYPE DE LUBRIFIANT)
- Visser manuellement l'écrou du
- Serrer à fond en utilisant
une clé à fourches pour
m a i n t e n i r b l o q u é e l a
partie filetée du raccord,
afin d'éviter des déforma-
tions, et une clé dynamo-
métrique sur l'écrou (fig.
2 8 ) r ég l é e a u x v a le u r s
s u i v a n t e s s e l o n l e s
dimensions des tuyaux:
diamètre des tuyaux ø 6-6,4 mm
diamètre des tuyaux ø 9,5-10 mm
diamètre des tuyaux ø 12-12,7
mm.
28
D
- Eventuelle Verbindungsstellen der
Ummantelung sind sorgfältig mit
Klebeband zu umkleben.
- Vor dem Begrenzungsanschlag ist
die Befestigungsmutter auf das
Rohr zu schieben (Abb. 27 A).
- Der Begrenzungsanschlag an den
Enden der Rohre ist mit Sorgfalt
durchzuführen. Die Rohre dürfen
hierbei in keiner Weise beschädigt
werden (Abb. 27 B).
- Das Gewinde des Anschlussstücks
mit Kühlöl schmieren. ES DARF
KEIN ANDERES SCHMIER
M I T T E L V E R W E N D E T
WERDEN.
- Die Mutter des Rohrs von Hand auf
das Gewinde des Anschlussstücks
anschrauben.
- Danach die Mutter fest
anziehen. Zu verwenden
s i n d
h i e r f ü r
e i n
Maulschlüssel, durch den
d a s
G e w i n d e
d e s
A n s c h l u s s s t ü c k s z u r
Vermeidung von Deforma-
tionen zu blockieren ist,
u n d e i n a n d e r M u t t e r
a n z u l e g e n d e r d y n a m o -
metrischer Schlüssel (Abb.
R o h r d u r c h m e s s e r a u f
folgende Werte geeicht
wurde:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières