Wartung Des Produktes; Entsorgung Des Produktes; Technische Merkmale Des Produkts - Nice Moon MC824H Instructions Et Avertissements Pour L'installation Et L'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
8

WARTUNG DES PRODUKTES

Um das Sicherheitsniveau konstant zu halten und die längste Lebensdauer der
ganzen Automatisierung zu gewährleisten, ist eine regelmäßige Wartung erfor-
derlich .
Die Wartung muss unter genauester Einhaltung der im vorliegenden Handbuch
verzeichneten Sicherheitsbestimmungen und der Verordnungen der gültigen
Gesetze und Vorschriften ausgeführt werden .
Wichtig – Während der Wartung oder Reinigung des Produkts die Steuerung
von der Stromspeisung trennen .
Sollten Vorrichtungen vorhanden sein, die anders als MC824H sind, die in
Ihrem Wartungsplan vorgesehenen Angaben ausführen .
Für MC824H ist max . innerhalb von 6 Monaten oder 20 .000 Bewegungen nach
der vorherigen Wartung eine programmierte Wartung erforderlich:
Zur Ausführung der Wartung wie folgt vorgehen:
01. Alle elektrischen Versorgungsquellen, inklusive eventuelle Pufferbatterien
abtrennen .
02. Die Verschlechterung aller Materialen der Automatisierung überprüfen, mit
besonderer Beachtung von Erosions- oder Roststellen an strukturellen Tei-
len; Teile, die nicht genügend Garantie geben, müssen ersetzt werden .
03. Die elektrischen Versorgungsquellen wieder anschließen und alle in Punkt
4 .1 Abnahme vorgesehenen Tests und Überprüfungen ausführen .
HINWEISE: • Alle angegebenen technischen Merkmale beziehen sich auf eine Temperatur von 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. behält sich das Recht vor, jederzeit als nötig betrachtete
Änderungen am Produkt vorzunehmen, wobei Funktionalitäten und Einsatzzweck beibehalten werden.
Versorgung MC824H
Versorgung MC824H/V1
Durch das Stromnetz aufgenommene Nennleistung 200 W
Durch den Batteriestecker der Steuerung in
"standby – Alles" aufgenommene Leistung
(einschließlich ein Empfänger mit SM-Stecker)
Ausgang Blinkleuchte [*]
Ausgang Elektroschloss
:
[*]
Ausgang Meldeleuchte Tor geöffnet
BlueBUS Ausgang
Eingang STOPP
Eingang PP
Eingang "OPEN"
Eingang Schließt
Steckverbinder für Funkempfänger
Eingang Funkantenne
Programmierbare Funktionen
Funktionen in Selbsterlernung
Betriebstemperatur
Benutzung in säure- und salzhaltiger
oder explosionsgefährdeter Umgebung
Schutzart
Abmessungen
(mm)
Gewicht
(kg)
Die Ausgänge Blinkleuchte, Elektroschloss, Meldeleuchte Tor geöffnet können mit anderen Funktionen programmiert werden (siehe "TABELLE 5 – Funktionen 1 . Stufe
[*]
oder durch den Oview-Programmierer, siehe Kapitel 7.2). Die elektrischen Eigenschaften des Ausgangs passen aufgrund der Programmierung an:
Blinkleuchte: Lampe 12Vdc, max. 21 W
Elektroschloss: 12Vac max. 15 VA
Andere Ausgänge (alle Arten): 1 Lampe oder Relais 24 Vdc (-30 und +50%), max. 4 W
10 – Deutsch

TECHNISCHE MERKMALE DES PRODUKTS

230 Vac (+10% -15%) 50/60 Hz
120 Vac (+10% -15%) 50/60 Hz
Unter 100 mW
für 1 Blinkleuchte LUCYB (Glühbirne 12 V, 21 W)
1 Elektroschloss 12 Vac, max . 15 VA
1 Glühbirne 24 V max . 4 W (die Ausgangsspannung kann zwischen 30 und +50% variieren, der Ausgang kann auch
[*]
kleine Relais steuern)
1 Ausgang mit einer Höchstbelastung von 15 Bluebus-Einheiten (höchstens 6 Lichtschrankenpaare MOFB oder
MOFOB + 2 Lichtschrankenpaare MOFB oder MOFOB, die als Öffnungsvorrichtungen adressiert werden + max . 4
Steuervorrichtungen MOMB oder MOTB
Für gewöhnlich geschlossene, gewöhnlich geöffnete Kontakte oder Kontakte mit konstantem 8,2KΩ Widerstand;
wird in Selbsterlernung (eine Variation im Vergleich zum gespeicherten Status) der Steuerbefehl "STOP" hervorgerufen
Für gewöhnlich geöffnete Kontakte (das Schließen des Kontaktes verursacht den Schritt-Steuerbefehl)
Für gewöhnlich geöffnete Kontakte (das Schließen des Kontaktes verursacht den Steuerbefehl ÖFFNET)
Für gewöhnlich geöffnete Kontakte (das Schließen des Kontaktes verursacht den Steuerbefehl SCHLIESST)
SM-Stecker für Empfänger der Gruppe SMXI, OXI und OXIFM
50 Ω für Kabel Typ RG58 oder ähnliche
8 ON-OFF-Funktionen und 8 einstellbare Funktionen
Selbsterlernung der am BlueBUS Ausgang angeschlossenen Vorrichtungen
Selbsterlernung der an der Klemme "STOP" angeschlossenen Vorrichtung (Kontakt NO, NC oder Widerstand 8,2 kΩ)
Selbsterlernung des Laufs der Flügel und automatische Kalkulierung der Verlangsamungspunkte und Teilöffnung
(je nach Installation anders)
- 20 °C bis + 50 °C
NEIN
IP 54 bei unversehrtem Gehäuse
310 x 232 x H 122
4,1

ENTSORGUNG DES PRODUKTES

Dieses Produkt ist ein vervollständigender Teil der Automatisierung
und muss somit gemeinsam entsorgt werden.
Wie die Installationsarbeiten muss auch die Abrüstung am Ende der Lebens-
dauer dieses Produktes von Fachpersonal ausgeführt werden .
Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Materialarten: Einige können recy-
celt, anderen müssen entsorgt werden . Informieren Sie sich über die Recy-
cling- oder Entsorgungssysteme für dieses Produkt, die von den auf Ihrem
Gebiet gültigen Verordnungen vorgesehen sind .
Achtung! – bestimmte Teile des Produktes können Schadstoffe oder gefähr-
liche Substanzen enthalten, die, falls in die Umwelt gegeben, schädliche Wir-
kungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben könnten .
Wie durch das Symbol seitlich angegeben, ist es verboten, die-
ses Produkt zum Haushaltmüll zu geben . Daher differenziert
nach den Methoden entsorgen, die von den auf Ihrem Gebiet
gültigen Verordnungen vorgesehen sind, oder das Produkt dem
Verkäufer beim Kauf eines neuen, gleichwertigen Produktes
zurückgeben .
Achtung! – die örtlichen Verordnungen können schwere Strafen im Fall einer
widerrechtlichen Entsorgung dieses Produktes vorsehen .
Entsorgung der Pufferbatterie (wenn vorhanden)
Achtung! – Die leere Batterie enthält Schadstoffe und darf daher nicht in den
Hausmüll gegeben werden .
Sie muss nach den örtlich gültigen Vorschriften differenziert entsorgt werden .
-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières