Mantenimiento Del Producto; Eliminación Del Producto; Características Técnicas Del Producto - Nice Moon MC824H Instructions Et Avertissements Pour L'installation Et L'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
8

MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO

Para mantener el nivel de seguridad constante y para garantizar la duración
máxima de toda la automatización, es necesario efectuar un mantenimiento
regular .
El mantenimiento debe efectuarse respetando las prescripciones de seguridad
de este manual y según las leyes y normativas vigentes .
Importante – Durante los trabajos de mantenimiento o de limpieza del pro-
ducto, desconecte la central de la alimentación eléctrica .
Para los demás dispositivos diferentes de MC824H siga las instrucciones men-
cionadas en los planes de mantenimiento correspondientes .
MC824H necesita un mantenimiento programado antes de transcurridos 6
me ses como máximo o 20 .000 movimientos a partir del mantenimiento ante-
rior .
Para realizar el mantenimiento, proceda de la siguiente manera:
01. Desconecte cualquier fuente de alimentación eléctrica, incluidas las bate-
rías compensadoras;
02. Controle las condiciones de todos los materiales que componen la central,
controlando especialmente los fenómenos de corrosión y oxidación de las
piezas; sustituya las piezas que no sean seguras;
03. Conecte las fuentes de alimentación eléctrica y realice todas las pruebas y
controles previstos en el capítulo 4 .1 - Ensayo .
ADVERTENCIAS: • Todas las características técnicas indicadas se refieren a una temperatura de 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. se reserva el derecho de modificar el producto en cual-
quier momento que lo considere necesario, manteniendo las mismas funcionalidades y el mismo uso previsto.
Alimentación MC824H
Alimentación MC824H/V1
Potencia nominal absorbida desde la red eléctrica
Potencia absorbida del conector de batería de la
central con funcionamiento "standby-Todo"
(incluido un receptor con conector tipo SM)
Salida luz intermitente [*]
Salida electrocerradura [*]
Salida indicador cancela abierta [*]
Salida BLUEBUS
Entrada STOP
Entrada PP
Entrada OPEN
Entrada CLOSE
Conexión radio
Entrada ANTENA Radio
Funciones programables
Funciones en autoaprendizaje
Temperatura de funcionamiento
Empleo en atmósfera ácida,
salobre o con riesgo de explosión
Clase de protección
Dimensiones (mm)
Peso (kg)
[*] Las salidas Luz intermitente, Electrocerradura Indicador Cancela Abierta pueden ser programadas con otras funciones (véase "TABLA 5 - Funciones 1° nivel"; o bien mediante pro-
gramador Oview, véase el capítulo 7 .2) . Las características eléctricas de la salida se adecuan en función de la programación:
luz intermitente: bombilla 12Vdc, 21 W máx.
electrocerradura: 12Vac 15 VA máx.
otras salidas (todos los tipos): 1 bombilla o relé 24Vdc (-30 y +50%), 4 W máx
10 – Español
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO
230 Vac (+10% -15%) 50/60 Hz
120 Vac (+10% -15%) 50/60 Hz
200 W
menor que 100 mW
1 luz intermitente LUCYB (bombilla 12 V, 21 W)
1 electrocerradura de 12 Vac máx . 15 VA
1 bombilla de 24 V máximo 4 W (la tensión de salida puede variar entre -30 y +50%, la salida puede accionar también
pequeños relés)
MOFB o MOFOB + 2 pares de fotocélulas MOFB o MOFOB direccionadas como dispositivos de apertura + máximo 4
dispositivos de mando MOMB o MOTB
para contactos normalmente cerrados, normalmente abiertos o para resistencia constante 8,2 kΩ; en autoaprendizaje
(una variación respecto del estado memorizado provoca el mando "STOP")
para contactos normalmente abiertos (el cierre del contacto provoca el mando Paso a Paso)
para contactos normalmente abiertos (el cierre del contacto provoca el mando ABRIR)
para contactos normalmente abiertos (el cierre del contacto provoca el mando CERRAR)
conector SM para receptores de la familia SMXI, OXI y OXIFM
50 Ω para cable tipo RG58 o similar
8 funciones tipo ON-OFF y 8 funciones regulables
• Autoaprendizaje de los dispositivos conectados a la salida BlueBus
• Autoaprendizaje del tipo de dispositivo conectado al borne "STOP" (contacto NA, NC o resistencia 8,2 kΩ)
• Autoaprendizaje de la carrera de las hojas y cálculo automático de los puntos de desaceleración y apertura parcial
(diferenciados por tipo de instalación)
de - 20 °C a + 50 °C
NO
IP 54 con caja íntegra
310 x 232 x H 122
4,1
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto forma parte integrante del automatismo y, por consi-
guiente, deberá ser eliminado junto con éste.
Al igual que para las operaciones de instalación, también al final de la vida útil
de este producto las operaciones de desguace deberán ser llevadas a cabo
por personal experto .
Este producto está formado de varios tipos de materiales: algunos pueden reci-
clarse, otros deben ser eliminados . Infórmese sobre los sistemas de reciclaje o
de eliminación previstos por las normativas vigentes locales para esta categoría
de productos .
¡ATENCIÓN! – algunas piezas del producto pueden contener sustancias
contaminantes o peligrosas que, si se las abandonara en el medio ambiente,
podrían provocar efectos perjudiciales para el mismo medio ambiente y para
la salud humana .
Tal como indicado por el símbolo de aquí al lado, está pro-
hibido arrojar este producto en los residuos urbanos . Realice
la "recogida selectiva" para la eliminación, según los métodos
previstos por las normativas vigentes locales, o bien entregue
el producto al vendedor cuando compre un nuevo producto
equivalente.
¡ATENCIÓN! – las normas locales vigentes pueden prever sanciones impor-
tantes en el caso de eliminación abusiva de este producto .
Eliminación de la batería compensadora (en su caso)
¡ATENCIÓN! – La batería agotada contiene sustancias contaminantes y, por
consiguiente, no debe arrojarse en los residuos comunes .
Hay que eliminarla utilizando los métodos de recogida selectiva previstos por
las normativas vigentes locales .

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières