Lowara e-NSCS Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien page 58

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
it • en • fr • de • tr • ru
554
Rondella • Washer • Unterlegscheibe • Rondela • Шайба
681
Protezione di sicurezza • Safety guard • Schutzgitter • Güvenlik koruması • Защитное ограждение
800
Motore • Motor • Motor • Motor • Двигатель
901
Vite a testa esagonale • Hexagonal head screw • Sechskantschraube • Altıgen başlı vida • Винт с шестигранной головкой
902
Bullone perno • Stud bolt • Stiftschraube • Yuvarlak vida • Резьбовая шпилька
903
Tappo • Plug • Verschlussschraube • Tapa • Пробка
904
Vite di bloccaggio • Grub screw • Gewindestift • Ayar vidası • Винт с плоским концом и шлицем под отвертку
920
Dado esagonale • Hexagonal nut • Sechskantmutter • Altıgen somun • Шестигранная гайка
922
Dado della girante • Impeller nut • Laufradmutter • Çark somunu • Гайка крыльчатки
940
Chiave • Key • Passfeder • Anahtar • Шпонка
Appendice tecnica • Technical appendix • Technischer Anhang • Teknik ek • Техническое приложение
4.
6.
Italiano
1.
NSC = Tipo pompa
2.
Indicazione giunto; S = albero a snodo,
E = albero esteso
3.
Controller/altro tipo di trasmissione; mo-
tore elettrico standard, H = dotato di Hy-
drovar, X = altra opzione di trasmissione
4.
125–315 = Dimensione della pompa
5.
220 = Potenza nominale (kWx10)
a.
D310 = Diametro girante, utilizzata
solo con pompa ad asse nudo
6.
A = Informazioni assetto girante
7.
Tipo di motore, P = Motore PLM, W =
Motore WEG, X = Motore di altra marca
8.
Numero di poli; 2 = Motore a 2 poli, 4 =
Motore a 4 poli, 6 = Motore a 6 poli
9.
Tensione e frequenza elettrica;
5H
1x220-240 V; 50 Hz
5R
3x220-240/380-415 V; 50 Hz
5V
3x380-415/660-690 V; 50 Hz
5P
3x200-208/346-360 V; 50 Hz
5S
3x255-265/440-460 V; 50 Hz
5T
3x290-300/500-525 V; 50 Hz
5W
3x440-460/-; 50 Hz
6F
1x220-230 V; 60 Hz
58
NSC S H 125-315 / 220 A / W 4 5V C C 4 xx
1
2
3
4
5
English
1.
NSC = Pump type
2.
Coupling indication; S = Stub shaft, E =
Extended shaft
3.
Controller / other drive type; standard
electric motor, H = equipped with Hydro-
var, X = other drive option
4.
125–315 = Pump size
5.
220 = Rated motor power (kWx10)
a.
D310 = Impeller diameter, only
used with bare shaft pump
6.
A = Impeller trim information
7.
Motor type, P = PLM motor, W = WEG
motor, X = Other motor brand
8.
Number of poles; 2 = 2–pole motor, 4 =
4–pole motor, 6 = 6–pole motor
9.
Electrical voltage and frequency;
5H
5R
5V
5P
5S
5T
5W
6F
5.
D310
5a
6
7
8
1x220-240V; 50 Hz
3x220-240/380-415V; 50 Hz
3x380-415/660-690V; 50 Hz
3x200-208/346-360V; 50 Hz
3x255-265/440-460V; 50 Hz
3x290-300/500-525V; 50 Hz
3x440-460/-; 50 Hz
1x220-230V; 60 Hz
e-nscs Installation, Operation, and Maintenance Manual
9
13
10
11
12
Deutsch
1.
NSC = Pumpentyp
2.
Kupplungsangabe; S = Stehbolzenwelle,
E = Verlängerte Welle
3.
Regler/anderer Antriebstyp; Standard-
Elektromotor H = mit Hydrovar ausge-
stattet, X = andere Antriebsoption
4.
125–315 = Pumpengröße
5.
220 = Motornennleistung (kW x 10)
a.
D310 = Laufraddurchmesser, nur
verwendet mit Pumpe mit freilie-
gender Welle
6.
A = Informationen zum Einstellen des
Laufrads
7.
Motortyp, P = PLM-Motor, W = WEG-
Motor, X = Andere Motorenmarke
8.
Anzahl der Pole; 2 = 2–poliger Motor, 4
= 4–poliger Motor, 6 = 6–poliger Motor
9.
Elektrische Spannung und Frequenz;
5H
1 x 220-240 V; 50 Hz
5R
3 x 220-240/380-415 V; 50 Hz
5V
3 x 380-415/660-690 V; 50 Hz
5P
3 x 200-208/346-360 V; 50 Hz
5S
3 x 255-265/440-460 V; 50 Hz
5T
3 x 290-300/500-525 V; 50 Hz
5W
3 x 440-460/-; 50 Hz

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Table des Matières