Télécharger Imprimer la page

Brink 3852 Instructions De Montage page 5

Publicité

* Remove the insulating material from the contact area of the fitting
points.
* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball
hitch pressure of your vehicle.
* Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.
* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after
fitting the towbar.
MONTAGEANLEITUNG:
D
Für Fahrzeuge ohne Höhenregelungssystem:
1. Die Stoßstange abmontieren. Gemäß Abb. 1 den Auspuff aus der letz-
ten Aufhängung nehmen. Das Aufhängegummi am Fahrzeug lassen.
Das Hitzeschild entfernen. Gemäß Abb. 2 und Abb. 3 bei den
Berührungsflächen die Schallschutz- u. Bodendichtungsmaterialien
sowie den Rostschutzwachs entfernen.
2. Die Gegenplatten samt Distanzhülsen und Schrauben gemäß Abb. 4 bis
Abb. 6 einschließlich anbringen. Dabei ist darauf achten, dass sich die
Schrauben an der richtigen Stelle befinden. Die Seitenplatten gemäß
Abb. 7 zwischen den Fahrgestellträgern anlegen. Den Querträger
gemäß Abb. 7a zwischen den Seitenplatten anlegen. Die Muttern
gemäß Abb. 7 anbringen und mit dem in Abb. 8 angegebenen
Drehmoment festziehen.
3. Die Schablone gemäß Abb. 9 mit Hilfe von Klebeband an der Innenseite
der Stoßstange anbringen. Die Zentrierlinie und die Faltlinie der
Schablone haben den korrespondierenden Linien in der Stoßstange zu
entsprechen. Achtung: Im Falle einer RS-Stoßstange ist die
Positionslinie zu benutzen. Die angegebenen Teile heraussägen. Die
Stoßstange gemäß Abb. 10 wieder anbringen. Die Kugelstange einsch-
ließlich Steckdosenplatte gemäß der Skizze und Abb. 10 montieren. Die
Steckdosenplatte in die richtige Position legen und die Schrauben mit
dem in Abb. 11 gezeigten Drehmoment anziehen. Das unter Punkt 1
Entfernte wieder anbringen.
HINWEISE:
* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist
der Händler zu Rate zu ziehen.
* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser-
vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen
beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-
zen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt-
schweißmuttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres
Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern
gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung
nicht mehr garantiert ist!
INSTRUCTIONS DE MONTAGE :
F
Pour véhicules sans système de régulation de niveau
1. Démonter le pare-chocs. Détacher l'échappement de la dernière atta-
che conformément à la fig. 1. Laisser l'attache en caoutchouc sur le
véhicule. Déposer le bouclier thermique. Retirer sur les surfaces de con-
tact les matériaux d'amortissement sonore, le colmatage du fond et la
cire antirouille, conformément aux fig. 2 et 3.
2. Monter les contre-plaques avec les entretoises et les boulons con-
formément aux fig. 4 à 6. Veiller à ce que les boulons se trouvent à la
bonne place. Positionner les longerons de l'attelage à l'intérieur des lon-
gerons du châssis du véhicule, voir fig. 7. Positionner le corps d'attela-
ge entre les longerons de l'attelage, voir fig. 7a. Fixer les écrous, voir
fig. 7 et serrer les aux couples indiqués fig. 8.
© 385270/12-05-2005/4

Publicité

loading