Festool PLANEX LHS 2 225 EQI Notice D'utilisation

Festool PLANEX LHS 2 225 EQI Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PLANEX LHS 2 225 EQI:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

de
Originalbetriebsanleitung - Langhalsschleifer
en
Original Instructions - Long-reach sander
fr
Notice d'utilisation d'origine - Ponceuse à bras
es
Manual de instrucciones original - Lijadora de pared
it
Istruzioni per l'uso originali - Levigatrice a stelo
nl
Originele gebruiksaanwijzing - langnek-schuurmachine
sv
Originalbruksanvisning - Vägg- & takslip
fi
Alkuperäiset käyttöohjeet - Varsihiomakone
da
Original brugsanvisning - langhalssliber
nb
Originalbruksanvisning - giraffsliper
pt
Manual de instruções original - Lixadora de braço extensível
Перевод оригинального руководства по эксплуатации - Шлифмашинка
ru
для стен и потолков
cs
Originální návod k obsluze – bruska s nastavitelnou rukojetí
pl
Oryginalna instrukcja obsługi - szlifierka przegubowa
P L A N E X
LHS 2 225 EQI
LHS 2 225 EQ
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
www.festool.com
720888_G / 2020-11-10
7
19
30
42
54
66
78
88
99
109
120
132
145
156
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool PLANEX LHS 2 225 EQI

  • Page 1 Originální návod k obsluze – bruska s nastavitelnou rukojetí Oryginalna instrukcja obsługi - szlifierka przegubowa P L A N E X LHS 2 225 EQI LHS 2 225 EQ Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49 (0)7024/804-0 www.festool.com 720888_G / 2020-11-10...
  • Page 2 1-10 1-11 1-12 1-13 1-14 1-13 1-15 1-16 1-17 1-18 1-19 1-20 1-21...
  • Page 4 hold...
  • Page 6 EN 50581: 2012 sotto la nostra esclusiva responsabilità che il pre- ________________________________________ sente prodotto e conforme alle norme e ai docu- menti normativi seguenti: Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen EU-conformiteitsverklaring. Wij verklaren op GERMANY eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Français Sommaire Conseil, information 1 Symboles........... 30 2 Consignes de sécurité.......30 Instruction 3 Utilisation conforme........32 4 Caractéristiques techniques.....32 Consignes de sécurité 5 Éléments de l'appareil......33 6 Mise en service..........33 Consignes générales de sécurité pour 7 Réglages............34 outils électroportatifs 8 Utilisation de l'outil électroportatif...36 AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes 9 Entretien et maintenance......
  • Page 31 Français magé ou utilisez un outil amovible en par­ Nettoyez régulièrement les fentes d'aéra­ – fait état. tion de votre outil électroportatif. Le venti­ – Portez un équipement de protection indi­ lateur du moteur attire la poussière dans le viduelle. Selon l'utilisation, munissez- carter, et une forte accumulation de pous­...
  • Page 32: Valeurs D'émission

    Utiliser uniquement des plateaux de pon­ – de murs à l'intérieur, ainsi que pour l'élimina­ çage Festool d'origine. Des plateaux d'au­ tion de restes de papiers peints et de couches tres marques pourraient se casser. de peinture à l'intérieur.
  • Page 33: Éléments De L'appareil

    Français Ponceuse autoportée à LHS 2 225 EQI / [1-20] Câble de raccordement secteur plug- rallonges LHS 2 225 EQ [1-21] Surfaces de préhension isolées Fréquence 2402 Mhz – 2480 Mhz Les illustrations indiquées se trouvent au début et à la fin du mode d'emploi. Puissance isotrope ray­...
  • Page 34: Raccordement

    ► En Amérique du nord, utiliser uniquement çage reste homogène lorsque l'outil est utilisé les machines Festool fonctionnant sous de façon conforme (pression appropriée). une tension de 120 V / 60 Hz. Protection contre la surchauffe Pour éviter une surchauffe de l'outil électropor­...
  • Page 35: Réglage De La Fonction Autoportée

    Pour cette raison, un aspi­ ► Desserrer les vis à l'aide d'un tournevis rateur Festool doté d'un diamètre de tuyau approprié dans le sens antihoraire. d'aspiration de 36 mm ou 27 mm doit être rac­ ► Retirer avec précaution le plateau de cordé...
  • Page 36: Connecter L'outil Électroportatif Via Bluetooth ® (Uniquement Lhs 2 225 Eqi)

    60 secondes. te en rouge. chauffe, plus d'informations ► Suivre les instructions fournies dans l'appli­ dans l'application Festool Work cation Festool Work pour autoriser la con­ et au chapitre nexion sécurisée. La LED s'allu­ Problème électronique, plus me en rouge.
  • Page 37: Maintien Correct De L'outil Électroportatif

    AVERTISSEMENT tool.fr/services Si l'aspiration est interrompue Utiliser uniquement des pièces déta­ EKAT chées Festool d'origine ! Réf. sur : Risque de blessures dû à la chute d'un outil www.festool.fr/services électroportatif et perte de contrôle ► Toujours tenir l'outil électroportatif avec les deux mains au niveau des surfaces de –...
  • Page 38: Frein De Plateau

    Elles sont utilisées ge de moindre qualité et d'accessoires autres par Festool uniquement pour le diagnostic d'er­ que ceux de Festool peut augmenter le risque reurs, la gestion des réparations et de la garan­ de blessures et provoquer un balourd considé­...
  • Page 39: Dépannage

    TTS Tooltechnic 13 Dépannage Les signaux LED décrits dans le tableau ainsi que les erreurs en relation avec la connexion Blue­ tooth ® ou avec l'application Festool Work n'apparaissent qu'avec LHS 2 225 EQI. Problème Causes possibles Solutions L'outil électroportatif Puissance d'aspiration mal Adapter le débit d'aspiration jusqu'à...
  • Page 40 Abrasif incorrect. Utiliser uniquement les abrasifs Festool d'origi­ ne avec gabarit de trous adapté. La perforation de l'abrasif ne Placer l'abrasif correctement, voir chapitre coïncide pas avec la perfora­...
  • Page 41 La lampe rasante est défec­ Faire remplacer la lampe rasante par un atelier lement en vert. tueuse. de service après-vente agréé. Si d'autres problèmes que ceux mentionnés apparaissent, veuillez contacter votre atelier de ser­ vice après-vente Festool ou votre revendeur spécialisé, voir chapitre...

Ce manuel est également adapté pour:

Planex lhs 2 225 eq

Table des Matières