Festool ROTEX RO 90 DX FEQ Notice D'utilisation D'origine

Festool ROTEX RO 90 DX FEQ Notice D'utilisation D'origine

Ponceuses roto-excentriques
Masquer les pouces Voir aussi pour ROTEX RO 90 DX FEQ:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

en
Original Instructions - Gear-driven eccentric sander
fr
Notice d'utilisation d'origine - Ponceuses roto-excentriques
es
Manual de instrucciones original de la lijadora excéntrica de engranaje
Read all instructions before using
Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
ROTEX
RO 90 DX FEQ
Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festoolusa.com
721005_A/ 2019-03-18
6
17
30
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool ROTEX RO 90 DX FEQ

  • Page 1 Manual de instrucciones original de la lijadora excéntrica de engranaje Read all instructions before using Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. ROTEX RO 90 DX FEQ Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com 721005_A/ 2019-03-18...
  • Page 4 1-10 1-11 1-12...
  • Page 17: Propos De Ce Manuel

    Français Sommaire Lire le mode d'emploi et les consignes de sécurité ! 1 À propos de ce manuel......17 2 Symboles........... 17 3 Consignes de sécurité.......18 Porter une protection auditive ! 4 Utilisation en conformité avec les instruc­ tions............20 Porter une protection respiratoire ! 5 Caractéristiques techniques.....20 6 Éléments de l'appareil......
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Français Consignes de sécurité Ne détournez pas l'utilisation du câble de raccordement pour porter l'outil électro­ Consignes générales de sécurité pour portatif, l'accrocher ou pour tirer le con­ outils électroportatifs necteur de la prise. Éloignez le câble de la chaleur, de l'huile, de bords tranchants ou AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes de pièces en mouvement.
  • Page 19: Consignes De Sécurité Spécifiques À La Machine

    Français électroportatif peut entraîner des blessu­ dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des res. personnes inexpérimentées. Évitez toute position de travail anormale. Prenez soin de vos outils électroportatifs Veillez à maintenir une position stable et et outils. Vérifiez que les parties mobiles un bon équilibre à...
  • Page 20: Travail Sur Métaux

    Français tions de sécurité en vigueur dans votre – plomb provenant de peintures à base de pays. Raccordez l'outil électroportatif à un plomb, dispositif d'aspiration approprié. – silice cristallisée utilisée dans les briques, le ciment et autres matériaux de maçonne­ rie, et –...
  • Page 21: Éléments De L'appareil

    Électronique ► En Amérique du nord, utiliser uniquement La machine dispose d'un système électronique les machines Festool fonctionnant sous à ondes pleines avec les propriétés suivantes : une tension de 120 V/60 Hz. Démarrage progressif Le démarrage progressif assure un fonctionne­...
  • Page 22 Français Ponçage triangulaire et changement de pla­ (voir ). Vous pouvez ainsi adapter de façon opti­ male la vitesse à chaque surface (voir tableau). teau [4] Vitesse de rotation constante Cette position est réservée au ponça­ ge avec le patin de ponçage Delta et La vitesse sélectionnée est maintenue constan­...
  • Page 23 Français Changement de patin de ponçage [6] Le patin de ponçage Delta DSS-GE-STF-RO90 permet de poncer près des bord, dans les coins ou sur les chants. Le patin de ponçage pour la­ melles LSS-STF-RO90 sert quant à lui à inter­ venir dans les interstices, par exemple les per­...
  • Page 24: Fixation Des Accessoires De Ponçage

    Français Patin de ponçage pour lamelles LSS-STF- click RO90 [8] Si le revêtement StickFix du patin de ponçage pour lamelles est usé, il est possible de chan­ ger le support dans son ensemble. Pour cela, dévissez les vis [8-1]. Patin de ponçage Delta DSS-GE-STF-RO90 [7] Si la pointe avant du pad StickFix [7-1] de votre patin de ponçage Delta est usée, retirez-la et tournez le patin de 120°.
  • Page 25: Capot Protecteur[9]

    ► Fixer la pièce à usiner de manière à ce Le raccord d'aspiration [1-5] permet de raccor­ qu‘elle ne puisse pas bouger pendant le der un aspirateur Festool avec tuyau d'aspira­ traitement. tion de 27 mm de diamètre. Observez les consignes suivantes : Recommandation : utiliser un tuyau d’aspira­...
  • Page 26 Français Tableau A - ponçage Ponçage dégrossissant Ponçage de finition Laque, ap­ 5 - 6 1 - 3 Super souple prêt, mastic Laque, pein­ 5 - 6 3 - 6 ture Bois, plaqué 5 - 6 3 - 6 matière 1 - 4 souple/super plastique...
  • Page 27: Maintenance Et Entretien

    10 Maintenance et entretien www.festoolusa.com/service Utiliser uniquement des pièces AVERTISSEMENT EKAT détachées Festool d'origine ! Tout travail de maintenance ou de répara­ Réf. sur : www.festoolusa.com/ tion, qui nécessite l'ouverture du moteur ou service du carter d'engrenages doit uniquement être effectué...
  • Page 28: Accessoires

    Les références des accessoires et des outils fi­ gurent dans le catalogue Festool ou sur Inter­ net sous "www.festoolusa.com". 11.1 SYSTAINER Systainer De nombreux produits Festool sont fournis dans une caisse exclusive, appelée "Systainer".
  • Page 29: Environnement

    Français 12 Environnement Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ména­ gères ! Eliminez l'appareil, les accessoires et les emballages de façon compatible avec l'envi­ ronnement. Respectez les prescriptions natio­ nales en vigueur.

Table des Matières