Les langues disponibles

Les langues disponibles

NATURAL GAS MODELS: GSS36CFN
PROPANE GAS MODELS: GSS36CFP
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
If the information in these instructions are not
followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, personal injury or
loss of life. Read the installation, operating and
maintenance instructions thoroughly before
installing or servicing this equipment.
- Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
- An LP-cylinder not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Shut off gas to the appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use
any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neigh-
bour's phone. Follow the gas supplier's instruc-
tions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
- Installation and service must be performed
by a qualified installer, service agency, or the
supplier.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless a
certified kit is used.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleonfireplaces.com • hearth@napoleonproducts.com
$10.00
ADD PRODUCT CODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT)
INSTALLATION AND
ADD MANUAL TITLE
OPERATION MANUAL
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
ANSI Z21.97 AND CSA 2.41 FOR OUTDOOR DECORATIVE GAS APPLIANCES
PRODUCT NAME™
Riverside™ Series
ADD PRODUCT IMAGE
Decorative Product: Not for use as a heating appliance.
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
ENGLISH
FRENCH PG. 35
(GSS36CF Illustrated)
ADD ____ ILLUSTRATED
FOR OUTDOOR USE ONLY
W415-1796 / B / 08.01.18

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon Riverside Série

  • Page 34 NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Phone: 1-866-820-8686...
  • Page 35 Laissez ce manuel avec l’appareil PROPRIÉTAIRE: Conservez ce manuel pour consultation ultérieure. Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1 (866) 820-8686 • www.napoleonfoyers.com • hearth@napoleonproducts.com $10.00...
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS. A barrier designed to reduce the risk of burns from the consignes de sécurité hot viewing glass is provided with this appliance and shall be installed for the protection of children and other AVERTISSEMENT at-risk individuals.
  • Page 37 • Consultez votre détaillant local de l’appareil pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts temps prolongé. pour protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fixés • Consultez votre détaillant local de l’appareil pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts au plancher.
  • Page 38 monoxyde de carbone que d’autres. Défaut de garder l’ouverture d’air primaire(s) du brûleur(s) propre peut présentez ces signes, l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. Obtenir l’air frais! Faire réparer entraîner la formation de suies et dommages à la propriété. l’appareil. Certaines personnes; les femmes enceintes, les personnes ayant une maladie cardiaque ou pulmonaire, anémie, ceux sous l’influence de l’alcool, ceux à...
  • Page 39 table des matières information générales air comburant et de ventilation taux et efficacités vue d’ensemble d’installation liste des pièces plaque d’homologation dimensions emplacement ossature emplacement de l’entrée du gaz dimensions minimales de l’encadrement dégagements minimaux de l’enceinte dégagements minimaux de l’enceinte combustibles l’installation du linteau en acier information électrique installation de l’interrupteur mural optionnel...
  • Page 40: Information Générales

    information générale Installateur, veuillez rempli les informations suivants: Client: ______________________________________________________________ Adresse: ______________________________________________________________ Date d’Installation: ______________________________________________________________ Location de l’Appareil: ______________________________________________________________ Installateur: ______________________________________________________________ Numéro de Contact du Détaillant/Distributeur: ______________________________________________________________ # de Série: ______________________________________________________________ Modèle: Naz Naturel: Propane: GSS36CFP GSS36CFN 1.0 information générales Lorsque l’appareil est installé...
  • Page 41: Taux Et Efficacités

    information générale taux et efficacités Pour votre satisfaction, cet appareil a été mis à l’essai pour confirmer son fonctionnement et sa qualité. Gaz Naturel Propane Altitude (PI) 0-4 500 0-4 500 Début Maximale (BTU/HR) 40 000 40 000 Pression Minimale d’Alimentation en Gaz 4,5"...
  • Page 42: Liste Des Pièces

    information générale AVERTISSEMENT • N’obstruez jamais l’ouverture de l’appareil. • Les objets placés devant l’appareil doivent être gardés à une distance d’au moins 48” (121.9cm) de la face vitrée de l’appareil. • Risque d’incendie ou d’explosion. • Les pressions élevées endommageront la soupape. L’alimentation en gaz doit être débranchée pendant les essais de pression de ce système lorsque les pressions d’essai excèdent 1/2LB/PO²...
  • Page 43: Plaque D'homologation

    WOLF STEEL LTD. GSS36 SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE: 24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA W385-2296 MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LABEL, .010 VELT MATTE LEXAN AND/OR .050 HI-TEMP POLYESTER, WATERPROOF, NON-WATER SOLUBLE ADHESIVE CAPABLE OF Cette illustration est à titre de référence seulement. Consultez la plaque d’homologation pour obtenir l’information WITHSTANDING 79 C (175 F) TEMPERATURES.
  • Page 44: Dimensions

    2.0 dimensions dimensions W415-1796 / B / 08.01.18...
  • Page 45: Emplacement

    3.0 emplacement location Lors du choix d’un emplacement de votre l’appareil extérieur, il est important d’assurer que le dégagement près des matériaux combustibles adjacents est respecté. Cet appareil est conçu pour être installé sur votre terrasse ou dans votre cour arrière. Il est fortement recommendé que cet appareil soit installé dans un endoit couvert (selon les directive énoncées ci-dessous).
  • Page 46: Ossature

    4.0 ossature ossature note: Lorsque vous installez les accessoires de fi nition optionelles, les dimensions de l’ossature et les matériaux de fi nition peuvent différer de ce qui est décrit dans ces instructions ci-dessous, voir les instructions fournies dans le trousse de l’accessoire pour les spécifi cations détaillées. AVERTISSEMENT •...
  • Page 47: Dimensions Minimales De L'encadrement

    ossature dimensions minimales de l’encadrement Dégagements minimaux de l’appareil et des surfaces d’évacuation aux matériaux combustibles: Encadrement 0” (0mm) aux espaceurs (à l’arrière et sur les côtés seulement). Utilisez un linteau en acier dans le haut et deux montants en acier sur les côtés. Finitions 1”...
  • Page 48: Dégagements Minimaux De L'enceinte

    ossature dégagements minimaux de l’enceinte Dessus de l’Enceinte Combustible Linteau incombustible (fourni) 14 1/2” (36,8cm) Bande de clouage Dessus l’appareil 50 3/4” (128,9cm) 1” (25,4cm) 20 1/2” (52cm) Matériau Combustible Matériaux Incombustible L’enceinte de l’appareil doit avoir une hauteur minimale de 50 3/4” (128,9cm). Afin de respecter les contraintes de température, l’espace à...
  • Page 49: Dégagements Minimaux De L'enceinte Combustibles

    ossature dégagements minimaux de l’enceinte combustibles Dessus de Linteau en Acier l’Enceinte Matériau de Finition (fourni) Combustible Incombustible 14 1/2” * (36,8cm) Montant Montant Combustible d’Acier " (128,9cm) Scellant pour l’Éxtérieur** " 2" 2" (111,7cm) (5mm) (5mm) " (121,9cm) * Du dessus de l’appareil * Du dessus de l’appareil.
  • Page 50: L'installation Du Linteau En Acier

    ossature l’installation du linteau en acier Type 1 (x3) Faites glissez les 2 pièces du linteau en acier ensemble. Assurez-vous Type 2 (x3) d’aligner les 3 fentes. (FIG. 1). Type 3 (x3) FIG. 1 Insérez les 3 boulons fournis (Type 2) dans les 3 fentes (FIG. 2). FIG.
  • Page 51: Information Électrique

    5.0 information électrique information électrique installation de l’interrupteur mural optionnel AVERTISSEMENT • Ne raccordez pas l’interrupteur mural, le thermostat ou la soupape de gaz à l’alimentation électrique de 110 volts Pour faciliter l’accès, un interrupteur mural ou un thermostat millivolt optionnel (lorsque cela est permis par les codes locaux) peut être installé...
  • Page 52: Branchement Du Gaz

    branchement du gaz 6.0 installation du gaz AVERTISSEMENT • Risque d’incendie, d’explosion, ou d’ashphyxie. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune source d’allumage comme des étincelles ou une flamme nue. • Soutenez le contrôle du gaz lorsque vous attachez le tuyau pour éviter de plier la conduite de gaz. •...
  • Page 53: Operation

    7.0 operation opération AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant technicien de service qualifié peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique. des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie.
  • Page 54: Pattes De Clouage Et Bande De Clouage

    gauche à « ON ». K. Si votre foyer est muni d’une soupape d’ajustement de la flamme, tournez le bouton de contrôle à « HIGH ». pattes de clouage et bande de clouage L. Rétablissez l’alimentation électrique à l’appareil et installez les piles dans le télécommande, si équipé.
  • Page 55: Finitions

    9.0 finitions finitions disposition des bûches de bouleau (BLKO36) AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les bûches conformément aux schémas ou omettre d’utiliser uniquement des bûches spécifiquement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. • Les bûches doivent être placées correctement à...
  • Page 56 finitions Placez la bûche #4 le long du côté avant Placez la bûche #10 sur l’encoche supérieure gauche du chenet, puis tirez-la vers l’avant en de la bûche #1. vous assurant que les encoches de la bûche soient alignées avec les tiges du chenet. Placez la bûche #7 en travers, en vous Placez la bûche #6 en travers, en vous assurant que le haut s’appuie sur l’encoche...
  • Page 57: Disposition Des Bûches De Chêne (Olko36)

    finitions disposition des bûches de chêne (OLKO36) AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les bûches conformément aux schémas ou omettre d’utiliser uniquement des bûches spécifiquement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. • Les bûches doivent être placées correctement à l’intérieur de l’appareil. Ne changez pas la position des bûches car l’appareil risque de ne pas fonctionner adéquatement et un retard d’allumage risque de se produire.
  • Page 58 finitions Placez la bûche #5 le long du côté avant Placez la bûche #6 sur l’encoche supérieure gauche du chenet, puis tirez-la vers l’avant en de la bûche #1. Assurez-vous que l’extrémité vous assurant que les encoches de la bûche du charbon de bois est tournée vers l’avant.
  • Page 59: Dégagements Minimaux De La Tablette

    finitions AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. Conservez tous les dégagements aux matériaux combustibles spécifiées. Ne pas respecter ces instructions peut causer un incendie ou une surchauffe. Assurez-vous que tous les dégagements (arrière, côtés, dessus, évents, tablette, façade, etc.) sont respectés à la lettre.. •...
  • Page 60: Installation Du Système De Commande À Distance

    10.0 installation du système de commande à distance optional remote installation BLOC BATTERY DE PILES PACK INTERRUPTEUR À SLIDE SWITCH GLISSIÈRE PLAQUE FACEPLATE SOUPAPE VALVE RÉCEPTEUR RECEIVER REAR BURNER BASE ARRIÈRE DE LA BASE DU BRÛLEUR AVERTISSEMENT • L’émetteur et le récepteur ne sont pas étanches. S’assurer que les deux composants ne soient pas exposés à...
  • Page 61: Réglage Du Venturi

    11.0 réglages adjustments 11.1 réglage du venturi AVERTISSEMENT • Du carbone peut se déposer dans des endroits de séjour avoisinants si le volet d’air n’est pas bien réglé. L’ouverture du volet d’air a été préréglée en usine selon le tableau ci-dessous: Indépendamment de l’orientation du venturi, plus le volet est fermé, plus la VENTURI flamme est jaune et aura tendance à...
  • Page 62: Entretien

    12.0 entretien entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. • N’utilisez pas de produits abrasifs. • Ne peinture pas l’assemblage de la veilleuse. Cet appareil et son système d’évacuation devraient être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un technicien de service qualifi é.
  • Page 63: Pièces De Rechange

    13.0 pièces de rechange remplacements AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. • **Ceci est un thermocouple à action rapide qui constitue un composant essentiel de sécurité. Remplacez uniquement par un thermocouple à...
  • Page 64 pièces de rechange W415-1796 / B / 08.01.18...
  • Page 65: Accessoires

    accessoires W415-1796 / B / 08.01.18...
  • Page 66: Guide De Dépannage

    15.0 guide de dépannage guide de dépannage AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 67 guide de dépannage La veilleuse ne s’allume pas. Aucune étincelle au brûleur de la Vérifiez si la veilleuse peut être allumée avec une allumette. veilleuse. Vérifiez si le fil est raccordé au bouton-pression d’ignition. Vérifiez si le bouton-pression d’ignition doit être resserré. Remplacez le fil si son isolant est brisé...
  • Page 68 guide de dépannage Une pellicule blanche ou Le souffre du combustible se Nettoyez la vitre avec un nettoyeur recommandé. grise se forme. dépose sur la vire, les bûches NE PAS NETTOYER LORSQU’ELLE EST CHAUDE. ou les parois de la chambre Si vous ne nettoyer pas les dêpots régulièrement, la de combustion.
  • Page 69: Garantie

    16.0 garantie garantie Les produits NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail.
  • Page 70: Historique De Service

    17.0 historique de service garantie W415-1796 / B / 08.01.18...
  • Page 71: Notes

    18.0 notes notes 29.1 W415-1796 / B / 08.01.18...
  • Page 72 NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D’EXISTENCE CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Téléphone: 1-866-820-8686...

Ce manuel est également adapté pour:

Riverside gss36cfnRiverside gss36cfpRiverside serieRiverside gss36cf

Table des Matières