Page 4
Der angegebene Wert bezieht sich auf das Gerät mit Elektromotor Der angegebene Wert bezieht sich auf das Gerät mit Motor mit max. Länge. O valor indicado refere-se a máquina com o motor eléctrico. O valor indicado refere-se a máquina com motor de comprimento máximo. FPZ-MI-R-MD-MOR-GOR-IE2-15-R03 4 / 119...
Page 5
Der angegebene Wert bezieht sich auf das Gerät mit Elektromotor. Der angegebene Wert bezieht sich auf das Gerät mit Motor mit max. Länge. O valor indicado refere-se à máquina sem o motor eléctrico. O valor indicado refere-se a máquina com motor de comprimento máximo. FPZ-MI-R-MD-MOR-GOR-IE2-15-R03 5 / 119...
Page 6
POSICIÓN DE LA CAJA DE BORNES POSITION KLEMMENKASTEN Versione Standard Disponibile su richiesta Standard version Available on request Version Standard Disponible sur demande Versión estándar Disponible bajo pedido Standardversion Auf Anfrage lieferbar Versão padrão Disponível a pedido FPZ-MI-R-MD-MOR-GOR-IE2-15-R03 6 / 119...
Page 7
(Verbindungsflansch) de conexão) Travaso Transfer transfert trasvase Umfüllung transferência Supporto Support Soutien Apoyo Unterstützung Apoio Giunto Coupling Accouplement Enganche Kupplung Acoplamento SCHEMA DI FUNZIONAMENTO WORKING DIAGRAM SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO ARBEITSPLAN ESQUEMA DE FUNCIONAMENTO FPZ-MI-R-MD-MOR-GOR-IE2-15-R03 7 / 119...
Page 8
COMPRESOR EN SERIE SERIELL ARBEITENDER VERDICHTER COMPRESSOR EM SÉRIE COMPRESSORE IN PARALLELO PARALLEL PRESSURE SERVICE SOUFFLANTE EN PARALLÉLE COMPRESOR EN PARALELO PARALLEL ARBEITENDER VERDICHTER COMPRESSOR EM PARALELO ASPIRATORE VACUUM SERVICE POMPE À VIDE ASPIRADOR VAKUUMPUMPE ASPIRADOR FPZ-MI-R-MD-MOR-GOR-IE2-15-R03 8 / 119...
Page 9
Termostato Druckschalter – Vakuumschalter Thermostat Pressóstato – Interruptor de vácuo Termóstato SE NECESSARIO Valvola limitatrice IF NECESSARY Pressure relief valve SI NÉCESSAIRE Soupape de limitation SI NECESARIO SOFERN ERFORDERLICH Válvula limitadora SE NECESSÁRIO Sicherheitsventil Válvula limitadora FPZ-MI-R-MD-MOR-GOR-IE2-15-R03 9 / 119...
Page 46
FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi 16 20863 Concorezzo (MB), ITALIA Tel. +39 039 69 09 8 1 info@fpz.com www.fpz.com INFORMATIONS GÉNÉRALES ............................... 47 15.1 UTILITÉ DU MANUEL ................................. 47 15.2 IDENTIFICATION DE L'APPAREIL ET DU CONSTRUCTEUR ................... 47 15.3 DEMANDE D’INTERVENTION – ASSISTANCE TECHNIQUE .................... 47 15.4...
15.3 DEMANDE D’INTERVENTION – ASSISTANCE TECHNIQUE Toute demande d’intervention de la part du Service Après-Vente doit parvenir via mail à l'adresse suivante : • customercare@fpz.com Préciser, en utilisant le formulaire RMA en annexe • Type d'appareil (type) ;...
Responsabilité • FPZ S.p.A. n'est pas responsable en cas de dysfonctionnements ou de pannes de caractère général dus à l'utilisation inappropriée de l'appareil ou en cas d'interventions effectuées par des personnes non autorisées par FPZ S.p.A. 16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Débrancher l’appareil du secteur en intervenant sur l'interrupteur général. • Poser la pancarte suivante sur la commande de la ligne et sur les éléments de commande de l'appareil : « DANGER ! Opérations d'entretien en cours. » FPZ-MI-R-MD-MOR-GOR-IE2-15-R03 49 / 119...
La machine a été conçue de sorte à éviter toute situation dangereuse. Malgré cela, elle présente certains risques résiduels liés à la rotation du ventilateur. Protection à adopter : Ne pas porter de vêtements larges Ne pas s'approcher de la machine sans avoir préalablement noué les cheveux longs FPZ-MI-R-MD-MOR-GOR-IE2-15-R03 50 / 119...
En cas d'aspiration ambiante ou sur la ligne, protéger le conduit d’aspiration par un filtre approprié assurant un degré de filtration entre 20 µm et 25 µm. Pour utiliser des filtres dont le degré de filtration est différent, demander conseil à FPZ. S'assurer que les valeurs de pression maximale / vide indiquées dans le tableau des «...
Protections pour corps de chauffe, PTC, PT100 (standard PTO) Toute autre personnalisation pourra être décidée à la commande et nécessitera l'autorisation du Service Technique. ATTENTION ! Pour les opérations de maintenance des versions spéciales des machines, contacter FPZ. 17.3 INTERDICTIONS IL EST INTERDIT : - D'utiliser l'appareil sur des lignes destinées à...
être éliminés conformément aux normes locales en vigueur. 18.3 TRANSPORT ET MANUTENTION La manutention et le transport manuels sont autorisés uniquement après avoir vérifié les normes en vigueur en la matière. FPZ-MI-R-MD-MOR-GOR-IE2-15-R03 53 / 119...
• Raccorder les conduits à travers des manchons flexibles et faire de sorte que l'appareil ne doive pas supporter le poids des conduits, à l'exception du filtre, fourni par FPZ, servant éventuellement à l'aspiration dans le local. • Calculer le volume A, B, C pour préparer l'espace nécessaire à l'appareil et à ses accessoires (valeurs disponibles sur la fiche de données).
Page 55
Protéger le conduit d’aspiration par un filtre assurant un degré de filtration entre 20 µm et 25 µm. Pour utiliser des filtres dont le degré de filtration est différent, demander conseil à FPZ. Les corps étrangers à éviter sont : poussière, sable, gravats, impuretés dans les conduits, ébarbures de découpe et copeaux, gouttes et scories de...
Accoupler le moteur électrique à la soufflante et fixer le moteur à la base à l'aide des vis (D-E). • Assembler les deux demi-joints (F). • Serrer la vis six-pans insérée sur le demi-joint de l'arbre moteur et vérifier si le circlip peut flotter librement (F). FPZ-MI-R-MD-MOR-GOR-IE2-15-R03 56 / 119...
Les moteurs électriques qui équipent les machines portent le marquage CE. • Les moteurs électriques triphasés wide range fournis par FPZ pour équiper les SCL version MOR, assurent le fonctionnement pour l'intervalle de tensions indiqué sur la plaquette, supérieur à celui prévu par les normes pour les moteurs standard : ...
En cas d'alimentation par inverseur dont la fréquence ou la tension est différente des valeurs nominales, les performances de l'appareil pourront subir des variations. Contacter un centre d'assistance FPZ pour obtenir les performances de l'appareil alimenté par un inverseur à une fréquence ou à une tension différente des valeurs nominales.
Pour arrêter l’appareil, débrancher le moteur électrique. • À l'extinction, il est recommandé de faire fonctionner l'appareil en laissant l'orifice libre (aspiration/refoulement) pendant environ 20 minutes. Cette opération permet d'éliminer la condensation éventuellement présente à l'intérieur. FPZ-MI-R-MD-MOR-GOR-IE2-15-R03 59 / 119...
- En cas de niveau de bruit et/ou de vibration anormal pouvant déclencher le grippage de la turbine, s'éloigner de l'appareil et l'arrêter immédiatement ! FPZ-MI-R-MD-MOR-GOR-IE2-15-R03 60 / 119...
ATTENTION d'assistance FPZ. REMARQUE POUR Si la maintenance ou la réparation sont confiées à un autre centre d'assistance, il est conseillé de contacter L’UTILISATEUR FPZ pour recevoir les instructions et les informations sur les modes d'intervention. FPZ-MI-R-MD-MOR-GOR-IE2-15-R03 61 / 119...
En conditions de travail normales (valeurs citées dans le tableau des « CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES »), il est conseillé de remplacer tous les coussinets de la machine au bout de 25000 heures (opération réservée au personnel FPZ) ou au moins tous les 3 ans au cas où...
Page 63
Demander à un technicien d’installer des manchons anormales Raccordement rigide à l’installation. flexibles entre l’appareil et les conduits. Demander au SAV FPZ de remplacer le joint de Usure du joint de transmission transmission. Coussinets du côté de la soufflante ou du Demander au SAV FPZ de remplacer le coussinet.