Les langues disponibles

Les langues disponibles

Operating Instructions
Included Installation Instructions
Charger
WX-SZ200P
Model No.
Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions
carefully and save this manual for future use.
The model number is abbreviated in some descriptions in this manual.

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic WX-SZ200P

  • Page 23: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : ATTENTION Pour éviter les risques d’incendie et ou RISQUE DE CHOC de choc électrique, n’exposez pas ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR l’appareil à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS L’appareil ne doit pas recevoir de ÉLECTRIQUES, NE DÉVISSEZ PAS LE COUVERCLE.
  • Page 24 Pour les États-Unis Déclaration de conformité du fournisseur Nom commercial : Panasonic N° de modèle : WX-SZ200P Partie responsable : Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contact de support technique : 1-800-491-9986...
  • Page 25 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1) Lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Respecter ces instructions. 4) Suivre toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6) Nettoyer avec un chiffon sec seulement. 7) Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
  • Page 26: Aperçu Du Produit

    D’AMÉLIORER LA PRÉSENTE PUBLICATION ET/OU LE(S) PRODUIT(S) CORRESPONDANT(S). Déni de la garantie EN AUCUN CAS Panasonic Corporation NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D’UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À...
  • Page 27: Abréviations

    SURVENANT DU SYSTÈME COMBINÉ AVEC DES DISPOSITIFS DE TIERS. Abréviations Ce manuel utilise les abréviations suivantes. ⚫ “Ce produit”, “le produit” ou “chargeur” désigne le “chargeur (WX-SZ200P)”. ⚫ “Microphone” désigne le “microphone sans fil (WX-ST200P ou WX-ST400P, tous deux vendus séparément)”.
  • Page 28 Table des matières Précautions de sécurité ……………… 23 Aperçu du produit ………………………… 26 Limitation de responsabilité …………… 26 Déni de la garantie ……………………… 26 Abréviations ……………………………… 27 Précautions ……………………………… 29 Précautions d’utilisation ……………… 31 Nomenclature des pièces …………… 32 Installation ……………………………… 34 Précautions d’installation ………………...
  • Page 29: Précautions

    Précautions Brancher la prise d’alimentation jusqu’au fond Une prise d’alimentation mal branchée peut provoquer des chocs électriques, une surchauffe et des incendies. ⚫ N’utilisez pas de prises d’alimentation endommagées ou de prise de courant desserrées. Saisir directement la prise pour retirer le câble d’alimentation de la prise de courant Le non-respect de cette consigne pourrait endommager le cordon et provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Page 30 Précautions Éviter d’endommager le cordon d’alimentation et la prise d’alimentation. (en les cassant, en les manipulant, en les rapprochant des sources de chaleur, en les pliant excessivement, en les tordant, en les tirant, en y plaçant des objets lourds, en les attachant, etc.) L’utilisation d’un cordon d’alimentation ou d’une prise d’alimentation endommagés peut provoquer des chocs électriques, des courts-circuits ou des incendies.
  • Page 31: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation En dehors de ce qui précède “Précautions”, assurez-vous de suivre les points ci-dessous. Ce produit est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement ⚫ Il ne peut pas être utilisé en extérieur. Évitez d’exposer le produit à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes et ne pas l’installer près d’un climatiseur ou d’un appareil de chauffage.
  • Page 32: Nomenclature Des Pièces

    Nomenclature des pièces Haut ① ② ③ ① Ports de charge du microphone Charge la pile des microphones qui y sont insérés. ② Voyant d’alimentation [POWER] (vert) S’allume lorsque l’adaptateur CA fourni est connecté et que le chargeur est sous tension.
  • Page 33 ⑤ ④ ④ Connecteur d’alimentation DC Utilisez l’adaptateur CA fourni. Entrée : CA 120 V, 60 Hz Sortie : CC 12 V, 1,5 A ⑤ Orifices de ventilation Orifices permettant à la chaleur de se dissiper. Arrière ⑥ ⑥ Orifices de ventilation Orifices permettant à...
  • Page 34: Installation

    Installation ■ Précautions d’installation ⚫ Demandez toujours à un détaillant d’effectuer Avertissement ces opérations. ⚫ Retirez le cordon d’alimentation de la prise de courant avant d’effectuer ces opérations. Lors de l’installation de ce produit, suivre toutes les ordonnances officielles sur les normes techniques des équipements électriques Ce produit est destiné...
  • Page 35 Ne pas installer le produit dans les endroits suivants ⚫ Endroits exposés à la lumière directe du soleil ou aux courants d’air chaud ⚫ Endroits exposés à une grande quantité d’humidité et/ou de poussière ⚫ Endroits avec beaucoup de condensation, soumis à des variations extrêmes de température ou à...
  • Page 36: Connexion De L'adaptateur Ca

    Connexion de l’adaptateur CA Connecter la prise CC du câble CC de l’adaptateur CA au connecteur d’alimentation CC du chargeur (Bas) Connecteur d’alimentation CC Adaptateur CA (inclus) Prise CC ⚫ Insérez la prise CC à fond à l’intérieur du connecteur d’alimentation CC. (Bas) Le câble CC de l’adaptateur CA peut être acheminé...
  • Page 37: Chargement

    Chargement Éteindre le microphone Vérifiez que le voyant [PWR] sur le microphone est éteint. WX-ST200P WX-ST400P Voyant d’alimentation Interrupteur d’alimentation Voyant de charge Voyant de charge Voyant d’alimentation Interrupteur d’alimentation Insérer le microphone dans le chargeur Vérifiez que le voyant [POWER] du chargeur s’allume et placez le microphone comme indiqué...
  • Page 38 Connexion de l’adaptateur CA ⚫ Reportez-vous également au manuel du microphone. ⚫ Le microphone ne peut pas être utilisé pendant qu’il est rechargé. Important ⚫ Les microphones ne seront pas chargés s’ils ne sont pas correctement insérés dans le chargeur. ⚫...
  • Page 39 ⚫ Certains types de piles peuvent ne pas être complètement rechargés en un seul cycle et l’autonomie est réduite. C’est le cas des piles qui sont utilisées pour la première fois, des piles qui n’ont pas été utilisées depuis longtemps (plus de trois mois) et des piles qui ont été...
  • Page 40: Dimensions

    Dimensions Unité : mm (pouce) 200 (7-7/8)
  • Page 41: Diagnostic Des Pannes

    Diagnostic des pannes Vérifiez les problèmes courants énumérés dans ce tableau avant de demander l’aide d’un professionnel. Si aucun des conseils fournis ici ne sont utiles, si vous rencontrez un problème non répertorié ici, ou en cas de doutes, contactez le détaillant pour plus d’informations. Page de Phénomène Cause/mesure...
  • Page 42 Dimensions Page de Phénomène Cause/mesure référence Je ne peux pas charger ⚫ Les piles à l’intérieur du microphone pourraient les microphones être des piles sèches ou des piles (Le voyant [CHG] sur le rechargeables détériorées. microphone clignote  Assurez-vous que le type de pile approprié ...
  • Page 43: Spécifications

    Spécifications Alimentation électrique CA 120 V 60 Hz (Adaptateur CA d’origine inclus) Consommation électrique 5 W maximum Ports de charge Temps de charge Environ 6 heures (en supposant une température extérieure de 25 °C (77 °F), pile Ni-MH AA BK-3MCCA) Affichage (voyants) Alimentation, erreur de charge (sur l’un des ports de charge)

Table des Matières