Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model No. / Modell-Nr. / Numéro de modèle
Printed in Japan
ENGLISH
日本語
保証書付き (日本国内向け)
● 取扱説明書をよくお読みのうえ、 正しく安全に
お使いください。
● ご使用の前に 「安全上のご注意」 (
を必ずお読みください。
● 保証書は 「お買い上げ日 ・ 販売店名」 などの記
入を確かめ、 取扱説明書とともに大切に保管
してください。
Battery Charger / Akkuladegerät
/ Chargeur de batterie /
OPERATING INSTRUCTIONS
Introduction ...................................................2
Read Me First ................................................2
Precautions ...................................................9
Connection ..................................................10
Indicators .................................................... 11
Charging the battery pack .........................12
Specifications .............................................12
BEDIENUNGSANLEITUNG
Einführung ..................................................13
Read-Me-First-Dokument ...........................13
Vorsichtsmaßnahmen ................................20
Anschluß .....................................................21
Betriebszustandsanzeigen ........................22
Laden des Akkupacks ................................23
Technische Daten .......................................23
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Introduction .................................................24
Lecture préliminaire ...................................24
Précautions d'utilisation .............................31
Connexion ...................................................32
Témoins .......................................................33
Chargement de la batterie .........................34
Spécifications .............................................34
取扱説明書
はじめに ...................................................................
安全上のご注意 ........................................................
接続のしかた ............................................................
状態表示ランプ ........................................................
ページ)
42
充電のしかた ............................................................
仕様 .........................................................................
保証とアフターサービス ..........................................
バッテリーチャージャー
CF-VCBU11U
DFQW5191WA
HS0708-4121
E
D
F
35
42
J
44
45
46
47
47
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CF-VCBU11U

  • Page 1: Table Des Matières

    Battery Charger / Akkuladegerät / Chargeur de batterie / バッテリーチャージャー CF-VCBU11U Model No. / Modell-Nr. / Numéro de modèle DFQW5191WA HS0708-4121 Printed in Japan ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS Introduction ...........2 Read Me First ..........2 Precautions ...........9 Connection ..........10 Indicators ............ 11 Charging the battery pack ......12...
  • Page 24: Français

    FRANÇAIS Introduction Le chargeur de batterie est conçu pour recharger les batteries des ordinateurs Panasonic. Pour recharger la batterie vous aurez besoin de l’adaptateur secteur et du cordon d’alimentation livrés avec l’ordinateur. Lisez le présent instructions d’utilisation et le instructions d’utilisation de l’ordinateur avant toute utilisation.
  • Page 25 Déclaration de conformité (DoC) “Panasonic déclare par la présente que ce chargeur de batterie est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes prévues par les Directives du Conseil de l’UE.” Représentant agréé: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Page 26 CF-VCBU11U, comme pièce de rechange pour les composants internes, peut entraîner une augmentation des émissions ou une baisse de l’immunité du modèle CF-VCBU11U. Le modèle CF-VCBU11U ne doit pas être utilisé à côté ou ● au-dessus d’autres équipements. Si un tel usage est nécessaire, il faudra vérifier que dans sa configuration d’utilisation le modèle...
  • Page 27 électromagnétique spécifi é dans ces tableaux. Tableau 1 Conseils et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Le CF-VCBU11U est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du CF-VCBU11U doit s’assurer qu’il est utilisé dans cet environnement. Test d’émission Conformité...
  • Page 28 Tableau 2 Conseils et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le CF-VCBU11U est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du CF-VCBU11U doit s’assurer qu’il est utilisé dans cet environnement. Test d’immunité Niveau de test...
  • Page 29 Tableau 3 Conseils et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le CF-VCBU11U est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du CF-VCBU11U doit s’assurer qu’il est utilisé dans cet environnement. Test d’immunité Niveau de test Niveau de Environnement électromagnétique -...
  • Page 30 CF-VCBU11U peut aider à empêcher les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimum entre l’équipement de communications RF portable et mobile (émetteurs) et le modèle CF-VCBU11U comme cela est conseillé ci-dessous, en fonction de la puissance nominale maximum de l’équipement de communications.
  • Page 31: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation Utiliser ce chargeur uniquement sur la batterie spécifiée ● (indiquée dans le tableau ci-dessous) et sur aucune autre Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont possibles, la batterie risque également de casser. N’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié pour ce chargeur ●...
  • Page 32: Connexion

    Connexion Témoin de batterie Témoin d’alimentation DC IN Chargeur de batterie Prise DC-IN L’illustration ci-dessus est CF-AA1633A. Cordon d’alimentation Adaptateur secteur (CF-AA1633A / CF-AA1632A / CF-AA6373A) L’adaptateur secteur CF-AA1632A doit être utilisé au Japon uniquement. Ne l’utilisez pas hors du Japon. Le cordon d’alimentation peut varier d’un pays à...
  • Page 33: Témoins

    Témoins Le témoin d’alimentation vert s’allume lorsque la charge ● commence (lorsque l’adaptateur est branché). Témoin de batterie ● Orange : Charge en cours Vert : Charge complète Rouge clignotant : La batterie ou le chargeur pourraient ne pas fonctionner correctement. Enlevez la batterie et débranchez l’adaptateur secteur le plus vite possible, puis remettezles en place.
  • Page 34: Chargement De La Batterie

    Chargement de la batterie Introduire la batterie(s). Témoin de batterie ATTENTION Assurez-vous d’introduire la batterie comme illustré. ● Tenez le chargeur de batterie d’une main et, de l’autre, y ● insérez fermement la batterie jusqu’au fond. Le témoin de batterie s’allume lorsque la batterie est insérée ●...
  • Page 48 MEMO...

Table des Matières