Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
取扱説明書 保証書付き(日本国内向け)
●取扱説明書をよくお読みのうえ、 正しく安全にお使いください。
●ご使用前に 「安全上のご注意」 (36〜39ページ) を必ずお読みください。
●保証書は 「お買い上げ日 ・ 販売店名」 などの記入を確かめ、
 取扱説明書とともに大切に保管してください。
Baie de chargement pour 5 batteries
バッテリーチャージャー(5連式)
Thank you for purchasing a Panasonic product.
Before operating this product, please read these
instructions and precautions, and save them for
future use.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses
Panasonic-Produkts entschieden haben.
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie
diese Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen
durch und bewahren Sie sie für die zukünftige
Verwendung auf.
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit
Panasonic.
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire les présentes
instructions et précautions et les conserver pour
usage ultérieur.
Printed in China
5-Bay Battery Charger
Ladegerät für 5 Akkus
FZ-VCBT131
Model No.
DHQX1533XA/J1 C0818-2012
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic FZ-VCBT131

  • Page 1: R Ac Cord *1 X

    Baie de chargement pour 5 batteries バッテリーチャージャー(5連式) FZ-VCBT131 Model No. Operating Instructions Thank you for purchasing a Panasonic product. Before operating this product, please read these instructions and precautions, and save them for future use. Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Produkts entschieden haben.
  • Page 25: Pour L'europe

    Pour l’Europe Déclaration de conformité “Panasonic déclare par la présente que cette Baie de chargement pour 5 batteries est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes prévues par les Directives du Conseil de l’UE.” Panasonic Connect Co., Ltd. 4-1-62 Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japon Représentant agréé...
  • Page 26: Introduction

    Caractéristiques techniques page 34 Introduction Ce produit est conçu pour être utilisé avec la gamme de tablettes Panasonic (ci-après dénommées “l’unité”). Il est possible de charger jusqu’à cinq batteries à la fois. R Lisez également attentivement les Instructions d’utilisation de l’unité.
  • Page 27: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité R Chargez uniquement les batteries indiquées. La charge de batteries non indiquées peut entraîner une fuite d’électrolyte, une surchauffe, de la fumée, une rupture ou un incendie. R Lors de l’utilisation prolongée de ce produit, n’exposez pas votre peau à l’adaptateur secteur pendant une période prolongée.
  • Page 28 R Nettoyez régulièrement la poussière et autres débris présents sur la fiche secteur. Si de la poussière ou d’autres débris s’accumulent sur la fiche, l’humidité, etc. peut entraîner un défaut d’isolation, ce qui peut provoquer un incendie. R Débranchez la fiche et nettoyez-la avec un chiffon sec. R Débranchez la fiche si le produit n’est pas utilisé...
  • Page 29: Manipulation Et Entretien

    R Utilisez uniquement les adaptateurs secteur indiqués et le cordon secteur fourni. L’utilisation d’adaptateurs secteur ou de cordons secteur non indiqués peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. R Lors du nettoyage du produit ou si vous ne l’utilisez pas pendant une période de temps prolongée, débranchez la fiche secteur pour votre sécurité.
  • Page 30: Description Des Composants

    Description des composants A Voyant Indique le statut de charge de la batterie insérée dans la fente de charge des batte- ries. Orange, allumé : la batterie est en cours de chargement Vert, allumé : le chargement de la batterie est terminé Eteint : aucune batterie n’est insérée B Bornes de charge des batteries Permettent d’alimenter la batterie pendant qu’elle est en cours de charge.
  • Page 31: Connexions

    Connexions Connectez l’adaptateur secteur comme illustré ci-dessous. R Le cordon secteur peut varier selon le pays. Remarques : R Vous devez connecter l’adaptateur secteur pour utiliser le produit. Adaptateur secteur L’adaptateur secteur utilisé pour les ordinateurs spécifiés et l’option duplicateur de ports est un équipement de classe I .
  • Page 32: Charge D'une Batterie

    Charge d’une batterie Orientez le côté avec les bornes de la batterie vers le bas et insérez complètement la batterie dans le produit comme illustré ci-dessous. R Chargez la batterie dans des environ- nements dont la température ambian- te est comprise entre 10 °C et 35 °C. R Le voyant s’allume au démarrage du Bornes de chargement.
  • Page 33: Dépannage

    Dépannage Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de ce produit, reportez-vous aux informations suivantes pour un dépannage de base. Si le problème persiste, adressez-vous au représentant de l’assistance technique. Impossible de charger R La batterie n’est pas correctement insérée. Vérifiez qu’elle la batterie.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Entrée d’alimentation 16 V CC, 3,75 A Batterie en cours de charge 4,35 V CC, 1,2 A Temps de charge de la batterie FZ-VZSUN110 / FZ-VZSUT10 : Environ 3,5 heures (environnement à 25 °C) FZ-VZSUN120 / FZ-VZSUT11 : Environ 5,5 heures (environnement à...

Table des Matières