Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
取扱説明書 保証書付き(日本国内向け)
●取扱説明書をよくお読みのうえ、 正しく安全にお使いください。
●ご使用前に 「安全上のご注意」 (35ページ) を必ずお読みください。
●保証書は 「お買い上げ日 ・ 販売店名」 などの記入を確かめ、
 取扱説明書とともに大切に保管してください。
Baie de chargement pour 4 batteries
バッテリーチャージャー(4連式)
Thank you for purchasing a Panasonic product.
Please read this document carefully before using
the product and keep this document in a safe place
for future reference.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses
Panasonic-Produkts entschieden haben.
Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts dieses
Dokument sorgfältig und bewahren Sie es zum
späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit
Panasonic.
Veuillez lire ce document attentivement avant
d'utiliser le produit et conservez-le dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Printed in China
4-Bay Battery Charger
Ladegerät für 4 Akkus
FZ-VCBN121
Model No.
DHQX1227XA/J1 C0716-2128
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic FZ-VCBN121

  • Page 1: R Ac Cord *1 X

    Baie de chargement pour 4 batteries バッテリーチャージャー(4連式) FZ-VCBN121 Model No. Operating Instructions Thank you for purchasing a Panasonic product. Please read this document carefully before using the product and keep this document in a safe place for future reference. Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses...
  • Page 24: Pour L'europe

    Pour l’Europe Déclaration de conformité “Panasonic déclare par la présente que cette Baie de chargement pour 4 batteries est conforme aux exigences fondamentales et autres dispo- sitions pertinentes prévues par les Directives du Conseil de l’UE.” Représentant agréé : Panasonic Testing Centre...
  • Page 25: R Fz-Vzsux100J R Fz-Vzsun110U R Fz-Vzsun120U

    Caractéristiques techniques page 33 Introduction Ce produit est conçu pour être utilisé avec la gamme Panasonic FZ-N1 et FZ-F1 (ci-après dénommée “l’unité”) (à compter de décembre 2018). Il est possible de charger jusqu’à quatre batteries à la fois. R Lisez également attentivement les Instructions d’utilisation de l’unité.
  • Page 26: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité R Chargez uniquement les batteries indiquées. La charge de batteries non indiquées peut entraîner une fuite d’électrolyte, une surchauffe, de la fumée, une rupture ou un incendie. R Lors de l’utilisation de ce produit, n’exposez pas votre peau à la surface de l’adaptateur secteur pendant une période prolongée.
  • Page 27 R Nettoyez régulièrement la poussière et autres débris présents sur la fiche secteur. Si de la poussière ou d’autres débris s’accumulent sur la fiche, l’humidité, etc. peut entraîner un défaut d’isolation, ce qui peut provoquer un incendie. R Débranchez la fiche et nettoyez-la avec un chiffon sec. R Débranchez la fiche si le produit n’est pas utilisé...
  • Page 28: Manipulation Et Entretien

    R Utilisez uniquement les adaptateurs secteur indiqués et le cordon secteur fourni. L’utilisation d’adaptateurs secteur ou de cordons secteur non indiqués peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. R Lors du nettoyage du produit ou si vous ne l’utilisez pas pendant une période de temps prolongée, débranchez la fiche secteur pour votre sécurité.
  • Page 29: Description Des Composants

    Description des composants A Voyant Indique le statut de charge de la batterie insérée dans la fente de charge des batte- ries. Orange, allumé : la batterie est en cours de chargement Vert, allumé : le chargement de la batterie est terminé Eteint : aucune batterie n’est insérée B Bornes de charge des batteries Permettent d’alimenter la batterie pendant qu’elle est en cours de charge.
  • Page 30: Connexions

    Connexions Connectez l’adaptateur secteur comme illustré ci-dessous. R Le cordon secteur peut varier selon le pays. Remarques : R Vous devez connecter l’adaptateur secteur pour utiliser le produit.
  • Page 31: Charge D'une Batterie

    Charge d’une batterie Insérez la batterie comme illustré ci-dessous. R Chargez la batterie dans des environnements dont la température ambiante est comprise entre 10 °C et 35 °C. R Vous pouvez vérifier le statut de charge en vous référant au voyant (page 29). FZ-VZSUX100J Insérez la batterie de manière à...
  • Page 32: Dépannage

    Dépannage Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de ce produit, reportez-vous aux informations suivantes pour un dépannage de base. Si le problème persiste, adressez-vous au représentant de l’assistance technique. Impossible de charger R La batterie n’est pas correctement insérée. Vérifiez qu’elle la batterie.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Entrée d’alimentation 15,6 V CC, 5 A Batterie en cours de charge 4,35 V CC, 3 A FZ-VZSUN110U : Temps de charge de la batterie Environ 2 heures (environnement à 25 °C) FZ-VZSUX100J/FZ-VZSUN120U : Environ 3 heures (environnement à 25 °C) Dimensions (L ´...

Ce manuel est également adapté pour:

Fz-vzsun110uFz-vzsun120u

Table des Matières