Page 1
Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Model No: EY0L81/EY0L82 10.8 V ─ 28.8 V Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Page 3
Li-ion battery pack dock Li-Ion-Akkuladeschacht Poste d’accueil de la batterie autonome Li-ion Spazio raccordo pacco batteria Li-ion Li-ion accuhouder Enchufe de carga de batería Li-ión Li-ion batteripakningsdok Docka för litiumjonbatteri Dokk for Li-ion-batteripakke Li-ioniakun liitin Alignment mark Ausrichtmarkierungen Marques d’alignement Marcature allineamento Uitlijntekens Marcas de alineación...
Instructions originales: anglais 9) N’utilisez pas le chargeur s’il a Traduction des instructions subi un impact violent, est tombé originales: Autres langues ou a été endommagé d’une manière quelconque; faites-le . CONSIGNES DE réparer par un spécialiste. SECURITE 10) Pour réduire les risques de dé- charge élecrtique, débranchez Lire le mode d’emploi le chargeur de la prise avant de...
Page 16
AVERTISSEMENT: câble d’une source de chaleur, • N’utilisez que la batterie autonome d’huile ou de bords tanchants. Panasonic conçue pour l’utilisation avec cet outil rechargeable. 19) Chargez la batterie à un endroit bien aéré, ne couvrez pas le • Panasonic décline toute responsabil- char geur et la batterie d’un tissu,...
. CHARGEMENT DE charger complètement la batterie avant son utilisation. LA BATTERIE Chargeur de batterie Mises en garde communes 1. Branchez le cordon d’alimentation du chargeur dans une prise secteur. REMARQUE: • Si la température de la batte- REMARQUE: rie autonome descend en des- Des étincelles peuvent être produites sous de -10ºC (14ºF) environ, la lorsque la fiche est introduite dans...
Même lorsque la batterie est complète ment chargée, elle n’aura qu’environ 50% de la puissance d’une batterie com plètement chargée à une tempé rature de fonctionnement normale. 7. Consultez un distributeur agréé si le témoin de charge (vert) ne s’éteint pas. 8.
Page 19
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la docu mentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES N° du modèle EY0L81/EY0L82 Caractéris- Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du tiques élec- chargeur. triques Poids 0,93 kg Batterie autonome Li -ion EY0L81 Tension 10,8V 14,4V EYFB30 EYFB31 EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 N°...
Page 21
REMARQUE: Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre région. Veuillez vous reporter au catalogue général le plus récent. REMARQUE: Pour obtenir le nom et l’adresse du revendeur, veuillez consulter la carte de garantie incluse. - 21 - EY0L80_81(EU).indb 21 2012-7-30 14:23:10...