Table des Matières
  • Important Safety Instructions
  • Charging the Battery
  • Lamp Indications
  • Sicherheitshinweise
  • Aufladen des Akkus
  • Technische Daten
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Caricamento Della Batteria
  • Avvertenze Generiche
  • Per Utenti Commerciali Nell'unione Europea
  • Specifiche Tecniche
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Opladen Van de Accu
  • Technische Gegevens
  • Instrucciones de Seguridad
  • Lea Todas las Instruc­ Ciones
  • Cómo Cargar la Batería
  • Opladning Af Batteri
  • Tekniske Specifikationer
  • Specifikationer
  • Les Hele Veiledningen
  • Lade Batteriet
  • Spesifikasjoner
  • Turvallisuusohjeet
  • Akun Lataaminen
  • Tekniset Tiedot
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Battery charger
Ladegerät
Manual de instrucciones
Chargeur de batterie
Brugsvejledning
Caricabatterie
Driftsföreskrifter
Acculader
Bruksanvisning
Cargador de la batería
Batterioplader
Käyttöohjeet
Batteriladdare
Batterilader
Akkulaturi
Model No: EY0L81/EY0L82
10.8 V ─ 28.8 V
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig
aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation
ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan batteriladdaren tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
EY0L80_81(EU).indb 1
2012-7-30 14:23:06
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic EY0L81

  • Page 1 Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Model No: EY0L81/EY0L82 10.8 V ─ 28.8 V Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Page 3 Li-ion battery pack dock Li-Ion-Akkuladeschacht Poste d’accueil de la batterie autonome Li-ion Spazio raccordo pacco batteria Li-ion Li-ion accuhouder Enchufe de carga de batería Li-ión Li-ion batteripakningsdok Docka för litiumjonbatteri Dokk for Li-ion-batteripakke Li-ioniakun liitin Alignment mark Ausrichtmarkierungen Marques d’alignement Marcature allineamento Uitlijntekens Marcas de alineación...
  • Page 15: Consignes De Securite

    Instructions originales: anglais 9) N’utilisez pas le chargeur s’il a Traduction des instructions subi un impact violent, est tombé originales: Autres langues ou a été endommagé d’une manière quelconque; faites-le . CONSIGNES DE réparer par un spécialiste. SECURITE 10) Pour réduire les risques de dé- charge élecrtique, débranchez Lire le mode d’emploi le chargeur de la prise avant de...
  • Page 16 AVERTISSEMENT: câble d’une source de chaleur, • N’utilisez que la batterie autonome d’huile ou de bords tanchants. Panasonic conçue pour l’utilisation avec cet outil rechargeable. 19) Chargez la batterie à un endroit bien aéré, ne couvrez pas le • Panasonic décline toute responsabil- char geur et la batterie d’un tissu,...
  • Page 17: Chargement De La Batterie

    . CHARGEMENT DE charger complètement la batterie avant son utilisation. LA BATTERIE Chargeur de batterie Mises en garde communes 1. Branchez le cordon d’alimentation du chargeur dans une prise secteur. REMARQUE: • Si la température de la batte- REMARQUE: rie autonome descend en des- Des étincelles peuvent être produites sous de -10ºC (14ºF) environ, la lorsque la fiche est introduite dans...
  • Page 18: Indication Du Voyant

    Même lorsque la batterie est complète ment chargée, elle n’aura qu’environ 50% de la puissance d’une batterie com plètement chargée à une tempé rature de fonctionnement normale. 7. Consultez un distributeur agréé si le témoin de charge (vert) ne s’éteint pas. 8.
  • Page 19 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la docu mentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
  • Page 20: Caracteristiques Techniques

    . CARACTERISTIQUES TECHNIQUES N° du modèle EY0L81/EY0L82 Caractéris- Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du tiques élec- chargeur. triques Poids 0,93 kg Batterie autonome Li -ion EY0L81 Tension 10,8V 14,4V EYFB30 EYFB31 EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 N°...
  • Page 21 REMARQUE: Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre région. Veuillez vous reporter au catalogue général le plus récent. REMARQUE: Pour obtenir le nom et l’adresse du revendeur, veuillez consulter la carte de garantie incluse. - 21 - EY0L80_81(EU).indb 21 2012-7-30 14:23:10...

Ce manuel est également adapté pour:

Ey0l82

Table des Matières