Page 1
Gebrauchsanweisung Instructions For Use Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso ACANEO HIAL Tiefstrahler High Bay Luminaire Luminaire grande hauteur High bay...
Page 2
Willkommen bei Waldmann Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Waldmann entschieden haben. Höchste Produktqualität sowie ein kundenfreundlicher Service sind die Basis für den weltweit expandierenden Erfolg der Waldmann-Produkte. Falls Sie unseren Service in Anspruch nehmen möchten, ist unser Service-Team für Sie...
Page 28
Sommaire Pour votre sécurité ....................29 Utilisation conforme à l'emploi prévu ............29 Consignes de sécurité ................29 Niveaux d'avertissement ................30 Aperçu des modèles ..................31 Montage ......................32 Types de montage ..................32 Monter le luminaire avec le type de montage « Suspension par câble » ..32 Monter le luminaire avec le type de montage «...
Pour votre sécurité Pour votre sécurité Danger lié au courant L'utilisation inappropriée du luminaire et le La lampe a été conçue selon l'état de la travail incorrect sur celui-ci peuvent entraîner technique, fabriquée avec la plus grande des blessures et des dommages matériels. minutie à...
Pour votre sécurité Danger lié à des pièces de rechange non Niveaux d'avertissement appropriées DANGER Des pièces de rechange non appropriées Avertissement relatif à des dangers entraî- peuvent causer des blessures et des dom- nant immédiatement la mort ou des bles- mages matériels.
Fig. 1: Suspension à un point. X Si vous voulez monter le dispositif de sus- X Montez le deuxième câble métallique. pension à un point de Waldmann : mon- X Suspendez le luminaire. tez le dispositif de suspension à un point...
Montage Monter le luminaire avec le Monter le luminaire avec le type de montage « Fixation type de montage « Fixation murale » réglable » Fig. 4: Schéma de perçage. Fig. 7: Schéma de perçage. X Montez la fixation murale à l'aide des vis X Montez la fixation à...
Raccorder le luminaire Raccorder le luminaire X Placez le luminaire entre la fixation D et insérez la vis sans tête droite C par l’intérieur dans le trou de la fixation, AVIS voir Fig. 9 Dommages matériels dus à une ten- X Écartez légèrement la fixation et insé- sion d'alimentation erronée.
Raccorder le luminaire Raccorder le luminaire avec connecteur à fiche Désignation Caractéristiques Type de câble Câble flexible Nombre de 3 / 5 conducteurs Section du câble 0,75 - 4 mm² (par conducteur) N° Affectation Diamètre du 10 - 14 mm câble à...
X Déconnecter le luminaire de l'ali- mentation électrique. REMARQUE : Vous trouverez une vitre de protection appropriée dans la gamme d'ac- cessoires de Waldmann. AVIS Dommages matériels en cas d'emploi de détergents non appropriés. Détérioration de la lampe.
REMARQUE : Si le luminaire est défaillant, vous pouvez contacter notre équipe du ser- vice d'après-vente : Ligne directe du service après-vente : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 E-mail du service après-vente : service@waldmann.com...
Données techniques 11. Données techniques 11.2 Conditions d’environnement Désignation Valeur REMARQUE : Les indications figurant sur la plaque signalétique que vous trouverez Température La température sur la partie supérieure du luminaire sont ambiante maxi- ambiante maxi- valables. male admissible male admissible est indiquée sur 11.1 Dimensions, poids la plaque signalé-...
Données techniques 11.4 Courant de mise en marche 11.5 Classifications Luminaire Valeur Désignation Valeur Classe de protection I HIAL 14000/... 53 A; t = 300 µs; Nombre de luminaires DALI/CLO Indice de protection IP 65 avec disjoncteur/MCB DALI Mode de fonction- Fonctionnement «16 A type B»...