Toro Wheel Horse 520xi Mode D'emploi
Toro Wheel Horse 520xi Mode D'emploi

Toro Wheel Horse 520xi Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Wheel Horse 520xi:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DOC NO 3321–973
Wheel Horse
Tracteur 520xi
Modèle no 73570 – 9900001 et suivants
Mode d'emploi
IMPORTANT : Ce mode d'emploi contient des informations concernant
votre sécurité et celle d'autrui. Lisez-le soigneusement. Familiarisez-vous
également avec les commandes avant d'utiliser ce produit.
Français (F)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Wheel Horse 520xi

  • Page 1 DOC NO 3321–973 Wheel Horse Tracteur 520xi Modèle no 73570 – 9900001 et suivants Mode d’emploi IMPORTANT : Ce mode d’emploi contient des informations concernant votre sécurité et celle d’autrui. Lisez-le soigneusement. Familiarisez-vous également avec les commandes avant d’utiliser ce produit. Français (F)
  • Page 2 Lisez attentivement ce manuel pour vous familiariser avec l’utilisation et l’entretien de votre nouveau Chez Toro, notre but est que vous soyez entièrement produit. La lecture de ce manuel est importante pour satisfait de votre nouveau produit. N’hésitez donc pas votre sécurité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Page Page Positionnement du siège ....Sécurité ....... Feux avant et arrière .
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité pour les Ne jamais perdre de vue que l’utilisateur est responsable de tout accident ou dommage causé tondeuses autoportées à aux autres personnes et à leurs possessions. lames rotatives à axe vertical Ne transporter personne. Cette machine est conforme aux normes Tout utilisateur devrait demander et recevoir des européennes en vigueur au moment de sa conseils professionnels d’ordre pratique.
  • Page 5 Sécurité Toujours faire le plein à l’extérieur, et ne Ne pas prendre de virages serrés. Etre jamais fumer durant cette opération. prudent en marche arrière. Faire le plein avant de démarrer le moteur. Utiliser des contrepoids ou lester les roues Ne jamais retirer le bouchon du réservoir lorsque le mode d’emploi le recommande.
  • Page 6: Entretien Et Remisage

    Sécurité 12. Débrayer les accessoires lors du transport et Entretien et remisage lorsqu’on ne les utilise pas. S’assurer que les écrous, boulons et vis soient 13. Couper le moteur et débrayer les accessoires : toujours bien serrés pour être sûr de pouvoir utiliser la tondeuse sans danger.
  • Page 7: Niveau De Puissance Acoustique

    Sécurité Niveau de puissance acoustique Cette machine a un niveau de puissance acoustique de : 105 Lwa, déterminé sur base de mesures de machines identiques conformément à la directive 84/538/CEE et ses amendements. Niveau de vibrations Cette machine présente un niveau de vibrations maximum de 9 m/s pour les mains et les bras, et de 0,2 m/s...
  • Page 9: Mesure De La Pente

    Mesure de la pente Lire attentivement les consignes de sécurité des pages 2 à 12. FAIRE CORRESPONDRE CE BORD AVEC UN REPERE VERTICAL (ARBRE, BATIMENT, PIQUET, POTEAU, ETC.)
  • Page 11: Décalcomanies De Sécurité Et Instructions

    Sécurité Décalcomanies de sécurité et instructions Des décalcomanies de sécurité et instructions bien visibles sont placées près des endroits potentiellement dangereux. Toute décalcomanie endommagée ou manquante doit être remplacée. SUR LA TRAPPE D’ACCES A L’ARBRE DE TRANSMISSION SUR LE SUPPORT DU SIEGE (Réf.
  • Page 12: Signification Des Pictogrammes

    Sécurité Signification des pictogrammes Signal de danger Sectionnement d’un membre- tondeuse en marche arrière Signal de danger Rester à une distance suffisante de la machine Lire le manuel d’instruction Rester à une distance Suivre la procédure d’entretien suffisante de la tondeuse spécifiée dans le mode d’emploi Tenir les enfants à...
  • Page 13: Signification Des Pictogrammes

    Sécurité Signification des pictogrammes Lame de coupe- Personne admise uniquement sur symbole de base un siège de passager, à condition de ne pas gêner la vue du conducteur Lame de coupe- réglage de hauteur Ecrasement des doigts ou des mains-Force appliquée Descente de l’unité...
  • Page 14: Signification Des Pictogrammes

    Sécurité Signification des pictogrammes Carburant Rapide Lent Contrôler le niveau de carburant Augmentation/réduction Volume vide Marche/“On” Volume plein Arrêt/“Off” Moteur Etat de charge de la batterie Démarrage du moteur Feux avant- feux de route Arrêt du moteur Système de frein Starter Frein de stationnement Embrayage...
  • Page 15: Contrôle Avant L'emploi

    Contrôle avant l’emploi Avant chaque utilisation du tracteur : Contrôler le niveau de carburant Contrôler le niveau d’huile moteur Nettoyer les 3 grilles de prise d’air Nettoyer la zone du moteur Nettoyer le capot de la boîte-pont m-3584 Contrôler le système de sécurité Figure 1 Contrôler le frein 1.
  • Page 16: Fermeture Du Capot

    Contrôle avant l’emploi Fermeture du capot B. Tirer le haut du panneau vers soi pour faire passer les anneaux de verrouillage dans les fentes. Le loquet du capot se trouve dans le coin gauche de la calandre. C. Soulever le panneau latéral et l’enlever du tracteur.
  • Page 17 Contrôle avant l’emploi DANGER POTENTIEL DANGER POTENTIEL Dans certaines conditions, le carburant est Lors du remplissage, dans certaines extrêmement inflammable et hautement circonstances, il peut y avoir formation explosif. d’électricité statique, d’où risque qu’une étincelle mette feu à l’essence. QUELS SONT LES RISQUES? Un incendie ou une explosion causés par le QUELS SONT LES RISQUES? carburant peuvent brûler l’utilisateur et les...
  • Page 18: Remplissage Du Réservoir D'essence

    Contrôle avant l’emploi Remplissage du réservoir d’essence Garer le tracteur sur une surface horizontale, débrayer la prise de force (PDF), serrer le frein de stationnement, descendre le relevage d’accessoires et couper le contact en tournant la clé sur “STOP”. Retirer la clé de contact. Nettoyer tout autour du bouchon du réservoir d’essence, et retirer le bouchon.
  • Page 19: Contrôle De Propreté

    Contrôle avant l’emploi Contrôle de propreté Important : L’utilisation du moteur avec une DANGER POTENTIEL grille pare-herbe obstruée, des Le ventilateur et son arbre qui tournent ailettes de refroidissement sales ou peuvent causer des blessures. obstruées, et/ou sans capots de QUELS SONT LES RISQUES? refroidissement entraîne des Les doigts, les mains ou les vêtements...
  • Page 20: Contrôle Du Système De Sécurité

    Contrôle avant l’emploi Important : Mieux vaut enlever les débris au jet Contrôle du système de d’air (Fig. 8), plutôt qu’à l’eau. En sécurité cas de lavage à l’eau, ne pas mouiller les pièces électriques. Contrôler le fonctionnement du système de sécurité avant chaque utilisation du tracteur, comme expliqué...
  • Page 21: Utilisation

    Utilisation Sécurité avant tout Figure 10 1. Commande des gaz 10. Commutateur d’allumage Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité 2. Starter 11. Pédale de frein des pages 2-9. Ces instructions vous aideront à éviter 3. Bouton de PDF 12. Levier de frein de stationnement des accidents à...
  • Page 22: Frein De Stationnement

    Utilisation Frein de stationnement Tourner la clé de contact dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’en position de démarrage (“START”, Fig. 13), la maintenir Le frein de stationnement doit toujours être serré jusqu’à ce que le moteur démarre, puis la lâcher. lorsqu’on arrête la machine ou qu’on la laisse sans surveillance.
  • Page 23: Embrayage De La Prise De Force (Pdf)

    Utilisation s’allume pour rappeler que l’outil est entraîné, et que le démarreur ne peut pas fonctionner tant que la prise de force est embrayée. Toujours débrayer la prise de force avant de quitter le siège du conducteur. Embrayage de la prise de force (PDF) Enfoncer la pédale de frein pour arrêter le tracteur.
  • Page 24: Système De Sécurité

    Utilisation Système de sécurité Avant de désactiver la sécurité, s’assurer qu’il n’y a pas d’enfants dans la propriété où l’on utilise le tracteur ou à proximité, et qu’il ne risque pas d’en Principe du système de sécurité arriver pendant que l’on utilise la tondeuse ou un autre accessoire.
  • Page 25 Utilisation DANGER POTENTIEL Un enfant ou un passant pourraient être touchés par la lame en rotation d’une tondeuse autoportée se déplaçant en marche arrière. QUELS SONT LES RISQUES? Le contact de la lame peut occasionner des blessures graves, voire mortelles. m-3317 Figure 16 COMMENT SE PROTEGER?
  • Page 26: Jauges Et Voyants De Contrôle

    Utilisation Enfoncer à fond la pédale de frein et serrer le Jauges et voyants de contrôle frein de stationnement. Pousser le bouton de PDF pour débrayer la prise de force. Mettre le Les voyants de contrôle (Fig. 17) s’allument lorsque moteur en marche.
  • Page 27: Marche Avant Ou Arrière

    Utilisation voyant s’allume lorsque le régime moteur augmente, Si la température indiquée ne descend pas, couper il est important de faire contrôler la batterie et le immédiatement le moteur, nettoyer les grilles de système électrique afin de corriger le problème. prise d’air et/ou corriger le problème qui a provoqué...
  • Page 28: Arrêt De La Machine

    Utilisation Utiliser la gamme rapide pour les trajets ou lorsque les circonstances autorisent une vitesse plus élevée. DANGER POTENTIEL Une vitesse excessive sur un terrain en pente peut provoquer la perte de contrôle ou le renversement du tracteur. m-3258 QUELS SONT LES RISQUES? Figure 18 Les accidents liés à...
  • Page 29: Relevage Assisté D'accessoires

    Utilisation Relevage assisté Abaissement d’accessoires d’accessoires Mettre le moteur en marche. Appuyer le levier vers le bas pour descendre Le relevage assisté d’accessoires (Fig. 19) s’utilise l’accessoire (Fig. 20). pour lever et descendre les accessoires. Figure 20 1. Position haute 2.
  • Page 30: Feux Avant Et Arrière

    Utilisation Feux avant et arrière Les feux s’allument lorsqu’on tourne la clé de contact dans la position FEUX. Ils peuvent être allumés même lorsque le moteur n’est pas en marche. Retirer la clé de contact avant de laisser la machine pour que les feux ne puissent pas rester allumés, ce qui déchargerait la batterie.
  • Page 31: Ralentissement Automatique Smart Turnt Dans Les Tournants

    Utilisation l’interrupteur de vitesse de croisière (Fig. 24) en Ralentissement automatique position “mis”. Ceci verrouille la commande de Smart Turn dans les traction en position et permet de retirer le pied de la pédale sans que la position de celle-ci tournants varie.
  • Page 32: Pousser La Machine À La Main

    Utilisation Pousser la machine à la main Important : Toujours pousser la machine à la main, ne jamais la tirer à l’aide d’un câble pour ne pas endommager la transmission. Pour pousser la machine Débrayer la prise de force (PDF) et tourner la clé de contact sur “STOP”...
  • Page 33: Fréquence D'entretien

    Entretien Fréquence d’entretien Chaque Toutes Toutes Toutes Toutes Toutes Opération Remisage fois les 5 h les 25 h les 50 h les 100 h les 200 h Contrôle du niveau d’huile moteur Contrôle des freins Contrôle du système de sécurité Nettoyage des 3 grilles de prise d’air* Nettoyage de la zone du...
  • Page 34: Filtre À Air

    Entretien Nettoyer les abords du filtre à air pour éviter d’introduire dans le moteur des impuretés qui pourraient l’endommager. Décrocher les attaches DANGER POTENTIEL et déposer le capot du filtre à air (Fig. 25). Si on laisse la clé de contact sur la machine, quelqu’un risque de faire démarrer le moteur.
  • Page 35: Nettoyage De L'élément En Mousse

    Entretien Nettoyage de l’élément en mousse Laver l’élément en mousse dans de l’eau chaude additionnée de savon liquide. Quand l’élément est propre, le rincer à fond. Sécher l’élément en le pressant dans un chiffon propre et sec. Imbiber l’élément de 30 à 60 ml (1 à 2 oz.) d’huile, soit une ou deux onces (Fig.
  • Page 36: Huile Moteur

    Entretien Huile moteur Fréquence d’entretien et spécifications DANGER POTENTIEL Lorsque le tracteur a fonctionné, les pièces Vidanger l’huile : sous le capot sont très chaudes. Après les 5 premières heures d’utilisation, puis QUELS SONT LES RISQUES? Tout contact avec des pièces très chaudes Toutes les 100 heures d’utilisation.
  • Page 37: Bougies

    Entretien 1256 m–3262 Figure 28 Figure 29 1. Bouchon de vidange d’huile 1. Filtre à huile 3. Adaptateur 2. Joint Important : Ne pas trop remplir le carter sous Monter le nouveau filtre à huile sur l’adaptateur, peine d’endommager le moteur. en vissant le filtre dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 38: Dépose Des Bougies

    Entretien Dépose des bougies S’il est couvert d’un dépôt noir, c’est généralement signe que le filtre à air est Débrayer la prise de force (PdF), serrer le frein encrassé. de stationnement, descendre le relevage Important : Ne jamais nettoyer les bougies. d’accessoires et couper le contact en tournant la Toujours remplacer les bougies si clé...
  • Page 39: Graissage Et Lubrification

    Entretien Graissage et lubrification Dévisser les deux vis et soulever la trappe d’accès à l’arbre de transmission, sur le tunnel Fréquence d’entretien et spécifications du tracteur, près du siège (Fig. 33). Graisser la machine toutes les 50 heures de service ou une fois par an, selon ce qui se présente en premier.
  • Page 40: Pression Des Pneus

    Entretien Lubrifier les trois graisseurs (Fig. 34). m–3409 Figure 36 m-3419 Pression des pneus Figure 34 Fréquence d’entretien et spécifications Refermer la trappe d’accès et la revisser. Les pneus avant et arrière doivent être gonflés à la pression spécifiée. Contrôler la pression à la valve Lubrifier le graisseur de la pédale de frein toutes les 25 heures d’utilisation, au minimum une (Fig.
  • Page 41: Frein

    Entretien Contrôler le frein avant de le régler, voir Contrôle du frein. Mettre la transmission au point mort. Appuyer sur la pédale de frein. Il devrait y avoir une course libre de 5 cm (2”) (Fig. 38) avant que le frein ne commence à agir. 2”...
  • Page 42: Réservoir D'essence

    Entretien Important : Lorsque le frein de stationnement est desserré, les roues arrière doivent tourner librement si l’on pousse le tracteur. Si l’on n’obtient pas le freinage ou la libre rotation des roues, s’adresser immédiatement à un réparateur agréé. Réservoir d’essence m-3263 Figure 40 Vidange du réservoir d’essence...
  • Page 43: Filtre À Essence

    Entretien Reconnecter la conduite d’alimentation au Détacher le filtre des flexibles d’alimentation. robinet d’essence. Faire glisser le collier jusqu’au robinet pour fixer la conduite d’alimentation (Fig. 41). Le robinet doit normalement rester ouvert, sauf lors d’entretiens du système d’alimentation ou du transport du tracteur sur une remorque.
  • Page 44: Pincement Des Roues Avant

    Entretien Pincement des roues avant Fréquence d’entretien et spécifications Le maintien d’un pincement correct des roues avant est important pour la sécurité, le ralentissement automatique Smart Turn dans les tournants et la facilité d’emploi. Un réglage peut être nécessaire si les pneus s’usent de manière irrégulière, s’ils abîment la pelouse ou si la direction est dure.
  • Page 45: Huile De La Boîte-Pont

    Entretien Important : Veiller à ce que la surface supérieure Débrayer la prise de force (PdF), serrer le frein plate des extrémités de la barre de stationnement, descendre le relevage d’accouplement avant soit bien d’accessoires et couper le contact en tournant la parallèle à...
  • Page 46: Vidange De L'huile De La Boîte-Pont

    Entretien Quand toute l’huile s’est écoulée, essuyer soigneusement, enduire le filetage du bouchon de produit d’étanchéité pour tuyaux, et revisser le bouchon. Remarque : Se débarrasser de l’huile usagée en la déposant dans un centre de recyclage agréé. m-2467 Figure 47 1.
  • Page 47 Entretien Remplacement du filtre à huile de transmission Fréquence d’entretien et spécifications Remplacer le filtre à huile de transmission après les 50 premières heures de service, puis toutes les 200 heures. Vidanger l’huile de la boîte-pont comme expliqué à la page 44. Déposer le filtre à...
  • Page 48: Fusibles

    Entretien Fusibles Fréquence d’entretien et spécifications Le système électrique est protégé par des fusibles qui ne requièrent pas d’entretien. Si un fusible saute, contrôler cependant que le composant ou le circuit correspondant fonctionnent correctement et ne présentent pas de court-circuit. Pour remplacer un fusible, le retirer de la boîte à...
  • Page 49: Feux Arrières

    Entretien Feux arrières bornes de la batterie sont corrodées, les nettoyer avec une solution de quatre parts d’eau pour une part de bicarbonate de soude. Enduire les bornes de la Ampoule: GE 194 batterie d’une mince couche de graisse pour éviter la corrosion.
  • Page 50: Dépose De La Batterie

    Entretien Si le niveau d’électrolyte est bas, ajouter la Verser lentement de l’eau distillée dans chaque quantité requise d’eau distillée, voir Addition élément de la batterie jusqu’à ce que le niveau d’eau dans la batterie. arrive au bas du tube (Fig. 55). Si le niveau d’électrolyte est correct, enfoncer les Important : Ne pas trop remplir la batterie, car couvercles des éléments sur la batterie et replacer...
  • Page 51: Mise En Place De La Batterie

    Entretien Important : Toujours tenir la batterie bien droite pour ne pas répandre l’acide qu’elle contient. DANGER POTENTIEL Un court-circuit peut se produire entre les bornes de la batterie ou des outils métalliques et des parties métalliques du tracteur. Les fils de la batterie peuvent être endommagés s’ils ne sont pas correctement acheminés.
  • Page 52: Charge De La Batterie

    Entretien Remonter la calandre du tracteur et la fixer à l’aide des deux vis et rondelles enlevées précédemment (Fig. 54). Charge de la batterie Important : Toujours conserver la batterie à pleine charge (densité 1,260). Ceci est particulièrement important pour éviter que la batterie ne gèle si la température descend en dessous de 32 F (0 C).
  • Page 53: Schéma De Câblage

    Entretien Schéma de câblage...
  • Page 54: Nettoyage Et Remisage

    Entretien Nettoyage et remisage Retirer la batterie du châssis, contrôler le niveau d’électrolyte et charger la batterie à sa pleine capacité, voir Batterie, page 47. Ne pas laisser Débrayer la prise de force (PdF), serrer le frein les fils de batterie connectés aux bornes de la de stationnement, descendre le relevage batterie durant le remisage.
  • Page 55 Entretien 11. Contrôler et resserrer tous les boulons, écrous et vis. Réparer ou remplacer toute pièce endommagée ou défectueuse. 12. Peindre toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à nu. Une peinture pour retouches est disponible chez les vendeurs réparateurs agréés. 13.
  • Page 56: Dépannage

    Dépannage PROBLEME CAUSES POSSIBLES REMEDE Le démarreur ne fonctionne pas. La prise de force est Débrayer la prise de force. embrayée. La pédale de frein n’est pas Serrer le frein de enfoncée ou le frein de stationnement. stationnement n’est pas serré. Le conducteur n’est pas assis.
  • Page 57 Dépannage PROBLEME CAUSES POSSIBLES REMEDE Le moteur démarre, puis s’arrête. Starter ou câble de commande S’adresser à un réparateur des gaz déréglés ou agréé. défectueux. L’évent du réservoir de S’adresser à un réparateur carburant est obstrué. agréé. Présence d’impuretés ou Vider et rincer le système d’eau dans le système d’alimentation, et remplir le...
  • Page 58 Dépannage PROBLEME CAUSES POSSIBLES REMEDE Le moteur cale au ralenti. L’évent du réservoir de S’adresser à un réparateur carburant est obstrué. agréé. Impuretés, eau ou essence Vider et rincer le système altérée dans le système d’alimentation, et remplir le d’alimentation. réservoir de carburant frais.
  • Page 59 Dépannage PROBLEME CAUSES POSSIBLES REMEDE L’évent du réservoir d’essence S’adresser à un réparateur est obstrué. agréé. Surcharge du moteur. Réduire la vitesse de déplacement. Le tracteur n’avance pas, ni en Grippage du frein. S’adresser à un réparateur marche avant, ni en marche agréé.
  • Page 60 Dépannage PROBLEME CAUSES POSSIBLES REMEDE Le tracteur fonctionne dans les Manque d’huile dans la boîte Faire le plein d’huile jusqu’à la deux sens, mais manque de de transmission. marque “F” de la jauge quand puissance. Le problème la transmission est froide. s’aggrave lorsque la transmission ’...
  • Page 61 Dépannage PROBLEME CAUSES POSSIBLES REMEDE La courroie de PdF (sur le Tension incorrecte de la Voir le manuel du plateau de plateau de coupe) saute des p ateau de coupe) saute des courroie. coupe ou de l’accessoire. poulies, patine ou ne fonctionne Mise à...

Ce manuel est également adapté pour:

Wheel horse 73570Wheel horse 9900001

Table des Matières