Toro Reelmaster 5010 Serie Instructions De Montage

Partir de 2015
Masquer les pouces Voir aussi pour Reelmaster 5010 Serie:

Publicité

Liens rapides

Kit de transmission intégrale CrossTrax
Groupe de déplacement Reelmaster
N° de modèle 03655
Remarque: Lorsqu'il est monté sur les groupes de déplacement Reelmaster série 5010, ce kit est couvert par le brevet
nº 7,017,703.
ATTENTION
Des blessures sont possibles si le groupe de déplacement se retourne.
La ceinture de sécurité doit toujours être utilisée en association avec la protection antiretournement
(ROPS).
Sécurité
Autocollants de sécurité et d'instruction
Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les
endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.
1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur ; n'utilisez
pas cette machine à moins d'avoir les compétences
nécessaires.
2. Risque de projection d'objets – tenez les spectateurs à
bonne distance de la machine.
3. Risque de renversement – ralentissez avant de tourner, ne
prenez pas de virages à grande vitesse, abaissez le plateau
de coupe dans les descentes, utilisez un système de
protection antiretournement (ROPS) et bouclez la ceinture
de sécurité. Attachez toujours la ceinture de sécurité quand
un système ROPS est en place.
4. Attention – ne garez pas la machine sur une pente ; serrez
le frein de stationnement, abaissez les plateaux de coupe,
arrêtez le moteur et enlevez la clé de contact avant de
quitter la machine.
5. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. Ne remorquez
pas la machine.
© 2014—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
110-8869
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
série 5010 à partir de 2015
110-8973
(à coller sur Réf. 110–8869 pour CE*)
* Cet autocollant de sécurité comprend une mise en garde concernant
les pentes qui doit apparaître sur la machine pour satisfaire à la norme de sécurité
européenne des tondeuses à gazon EN 836:1997. Les angles de pente maximum
indiqués pour le fonctionnement de cette machine sont des estimations prudentes,
prescrites et exigées par cette norme.
1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur ; n'utilisez
pas cette machine à moins d'avoir les compétences
nécessaires.
2. Risque de projection d'objets – tenez les spectateurs à
bonne distance de la machine.
3. Risque de renversement – ne travaillez pas sur des pentes
de plus de 15° ; abaissez les plateaux de coupe pour
travailler sur les pentes ; attachez la ceinture de sécurité.
4. Attention – ne garez pas la machine sur une pente ; serrez
le frein de stationnement, abaissez les plateaux de coupe,
coupez le moteur et enlevez la clé de contact avant de
quitter la machine.
5. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur avant de
remorquer la machine.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3385-763* B
Imprimé aux États-Unis.
Form No. 3385-763 Rev B
Instructions de montage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Reelmaster 5010 Serie

  • Page 1 5. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur avant de remorquer la machine. © 2014—The Toro® Company Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR) Tous droits réservés *3385-763* B 8111 Lyndale Avenue South Imprimé aux États-Unis.
  • Page 2: Montage

    Montage Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Moteur de roue droite Moteur de roue gauche Raccord hydraulique, 45 degrés Montage des moteurs de roues. Boulon (1/2 x 2-1/4 po) Rondelle-frein (1/2 po) Collecteur Raccord hydraulique droit...
  • Page 3: Montage Des Moteurs De Roues

    Montage des moteurs de roues Pièces nécessaires pour cette opération: Moteur de roue droite Moteur de roue gauche Raccord hydraulique, 45 degrés Figure 2 Boulon (1/2 x 2-1/4 po) Moteur de roue droit montré Rondelle-frein (1/2 po) 1. Moteur de roue 3.
  • Page 4: Pose Du Collecteur

    collecteur doit être positionné de sorte que les raccords soient orientés vers l'arrière et le bas (Figure 5). Remarque: Les joints toriques doivent être lubrifiés et placés sur tous les raccords avant la mise en place. Pose du collecteur Pièces nécessaires pour cette opération: Collecteur Raccord hydraulique droit...
  • Page 5: Montage Des Tubes De Collecteur

    Important: Vérifiez le parcours du flexible pour garantir un jeu suffisant lorsque l'essieu oscille et que le volant est tournée en butée à gauche et à droite. Un jeu minimum de 13 mm doit exister entre le pneu et l'essieu. Figure 6 Montage des tubes de 1.
  • Page 6 Figure 9 1. Collecteur 3. Support de traversée 5. Flexible hydraulique (réf. 7. Écrou de traversée gauche du cadre 108-7626) 2. Support de traversée droit 4. Flexible hydraulique (réf. 6. Flexible hydraulique (réf. 8. Collier de serrage de tube du cadre 108-7624) 108-7625)
  • Page 7: Dépose Du Tube Avant Et Du Flexible Hydraulique

    2. Retirez les écrous qui fixent les roues et déposez les roues. 3. Enlevez les vis et écrous qui fixent les protections des roues aux brides d'accouplement avant (Figure 10). Dépose du tube avant et du 4. Débranchez le tube hydraulique du raccord supérieur flexible hydraulique sur le moteur de roue gauche et le raccord inférieur sur le moteur de roue droite (Figure 10).
  • Page 8: Pose Des Tubes Avant Et Du Flexible Hydraulique

    2. Branchez le tube hydraulique (réf. 108-7623) au raccord de moteur de roue gauche et au tube hydraulique gauche dans la traversée droite du cadre (Figure 11). 3. Montez un raccord hydraulique à 90 degrés au bas de la Pose des tubes avant et du pompe à...
  • Page 9: Contrôle Des Flexibles Et Tubes Hydrauliques

    Contrôle des flexibles et tubes hydrauliques Aucune pièce requise Procédure Figure 12 Vérifiez que les tubes et flexibles hydrauliques ne présentent 1. Cadre de la machine 4. Vis pas de fuites, ne sont pas pliés, et que les supports de montage 2.
  • Page 10: Pose Des Autocollants

    Pose des autocollants Pièces nécessaires pour cette opération: Figure 14 1. Autocollant de danger Autocollant Autocollant de danger (réf. 110–8869) Autocollant de danger CE (réf. 110–8973) (Europe seulement) Procédure 1. Placez chaque autocollant aux emplacements ci-dessous comme suit : A. Nettoyez soigneusement la surface avant d'apposer l'autocollant.
  • Page 11 Schémas Schéma hydraulique (Rev. A)
  • Page 12 Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.

Ce manuel est également adapté pour:

03655

Table des Matières