Toro 520xi Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour 520xi:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Form No. 3325-551
520xi
Tondeuse autoportée Wheel Horse
Modèle Nº 73570—220000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Français (F)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 520xi

  • Page 1 Form No. 3325-551 520xi Tondeuse autoportée Wheel Horse Modèle Nº 73570—220000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Français (F)
  • Page 2: Table Des Matières

    ........2001 – The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Tous droits réservés...
  • Page 3: Introduction

    Merci d’avoir fait confiance à Toro. Prudence signale un danger pouvant entraîner des Chez Toro, notre but à tous est que vous soyez blessures légères ou modérées si les précautions entièrement satisfait de votre acquisition. N’hésitez donc recommandées ne sont pas respectées.
  • Page 4: Préliminaires

    Utilisation Tout utilisateur est tenu de suivre une formation professionnelle et pratique La formation doit insister Ne faites pas tourner le moteur dans un espace clos où sur les points suivants : le monoxyde de carbone dangereux dégagé par la nécessité de consacrer toute son attention à la l’échappement risque de s’accumuler.
  • Page 5: Entretien Et Remisage

    Entretien et remisage N’utilisez jamais une tondeuse dont les capots sont défectueux ou dont les protections de sécurité ne sont Gardez tous les écrous, boulons et vis toujours bien pas en place. serrés pour être sûr de pouvoir utiliser la tondeuse sans Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne faites danger.
  • Page 6: Informations Concernant La Sécurité Des Tondeuses Autoportées Toro

    Pour préserver les normes d’origine, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. La liste suivante contient des informations spécifiques concernant la sécurité des produits Toro Pour les pentes de plus de 5 , travaillez en montant ou ou toute autre information relative à la sécurité qu’il en descendant, jamais perpendiculairement à...
  • Page 7: Mesure De La Pente

    Mesure de la pente ALIGNER CE BORD AVEC UNE SURFACE VERTICALE (ARBRE, BATIMENT, MONTANT DE CLOTURE, POTEAU, ETC.)
  • Page 8: Autocollants De Sécurité Et D'instructions

    Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Réf. 98-1608 1. Appuyez sur le haut de la 4. Pour arrêter la tondeuse, 7.
  • Page 9 Réf. 99-5340 Réf. 93-1265 1. KeyChoice, tournez pour tondre en marche arrière. 1. Surface chaude—ne pas s’approcher. Réf. 104-4164 1. Contient du plomb. Ne jetez 4. Restez à distance des 6. Rincez immédiatement les 8. Repère de remplissage pas la batterie à la poubelle. étincelles ou des flammes yeux avec de l’eau et minimum...
  • Page 10: Contrôles Préliminaires

    Fermeture du capot Contrôles Le verrou du capot se trouve dans l’angle gauche de la préliminaires grille. 1. Poussez le verrou en arrière quand vous commencez à Avant chaque utilisation du tracteur, procédez aux baisser le capot. contrôles suivants : 2.
  • Page 11: Appoint De Carburant

    Appoint de carburant Utilisation d’un stabilisateur/conditionneur Utilisez de l’essence ordinaire sans plomb à usage Utilisez toujours un additif stabilisateur/conditionneur automobile (indice d’octane minimum 85 à la pompe). A dans la machine pour : défaut d’essence ordinaire sans plomb, de l’essence ordinaire au plomb peut être utilisée.
  • Page 12: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d’huile Contrôle de la propreté moteur Important Le moteur peut surchauffer et être endommagé si vous utilisez la machine alors que le 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, déflecteur d’herbe est obstrué, les ailettes de débrayez la prise de force (PdF), serrez le frein de refroidissement sont encrassées ou obstruées et/ou les stationnement, abaissez l’accessoire, coupez le moteur...
  • Page 13: Important

    Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô 6. Enlevez les débris qui se trouvent sur le couvercle de Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô la boîte-pont (Fig. 10). Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Remarque : Le couvercle de la boîte-pont est un point d’admission d’air servant au refroidissement de la Ô...
  • Page 14: Utilisation

    Utilisation du frein de Utilisation stationnement Serrez le frein de stationnement lorsque vous arrêtez la Sécurité avant tout machine ou que vous la laissez sans surveillance. Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité des pages 3 à 8. Tenez-en compte pour éviter de vous Serrage du frein de stationnement blesser et de blesser d’autres personnes ou des animaux.
  • Page 15: Utilisation De La Prise De Force (Pdf)

    Embrayage de la PdF 6. Tournez la clé de contact dans le sens des aiguilles d’une montre et maintenez-la en position Démarrage 1. Appuyez sur la pédale de frein pour arrêter la machine. (Fig. 13). 2. Réglez la manette d’accélérateur en position Régime maximum.
  • Page 16: Travail En Marche Arrière

    Travail en marche arrière Le tracteur est muni d’une fonction de sécurité qui empêche les tondeuses, déneigeuses et autres accessoires entraînés par la PdF de fonctionner lorsque le tracteur se déplace en marche arrière. Si vous sélectionnez la marche arrière alors que la PdF est embrayée, cette dernière m–4260 s’arrête.
  • Page 17: Jauges Et Témoins

    Témoin du frein de stationnement 10. Poussez la commande de PdF en position En service et soulevez-vous légèrement du siège ; le moteur doit Le témoin du frein de stationnement s’allume pour s’arrêter. indiquer que le frein de stationnement est serré. La 11.
  • Page 18: Jauge De Carburant

    Jauge de carburant Elle indique la quantité de carburant dans le réservoir. Compteur horaire Le compteur horaire (Fig. 11) enregistre le nombre d’heures d’utilisation du moteur. Il permet de planifier l’entretien courant. Marche avant ou arrière m–3258 1. Arrêtez le tracteur. Figure 17 Important Ne changez pas de vitesse pendant que le...
  • Page 19: Utilisation Du Régulateur De Vitesse

    Utilisation du régulateur de Relevage et descente des vitesse accessoires Le régulateur de vitesse est commandé par un commutateur Relevez et abaissez les accessoires à l’aide du levier de (Fig. 18) situé sur l’aile droite. Il maintient une vitesse de commande situé...
  • Page 20: Descente Des Accessoires

    Descente des accessoires Inclinaison du volant 1. Mettez le moteur en marche. Le volant a quatre réglages d’inclinaison. Placez le volant dans la position la plus confortable, offrant le meilleur 2. Poussez le levier de commande vers le bas pour contrôle pour la conduite.
  • Page 21: Fonction De Direction Smart Turnt

    Fonction de direction Smart Poussée manuelle de la Turn machine La fonction Smart Turn réduit automatiquement la Important Ne remorquez jamais la machine au risque vitesse du tracteur dans les virages serrés. La réduction de d’endommager la transmission. Poussez toujours la la vitesse est proportionnelle au rayon du virage et peut machine manuellement.
  • Page 22: Entretien

    Entretien Programme d’entretien recommandé Périodicité des Procédure entretiens Contrôle du niveau d’huile moteur Contrôle des freins Contrôle du système de sécurité Chaque fois Nettoyage des grilles d’entrée d’air Nettoyage de la surface autour du moteur Nettoyage du couvercle de la boîte-pont Nettoyage du préfiltre à...
  • Page 23: Entretien Du Filtre À Air

    Prudence Si vous laissez la clé dans le commutateur d’allumage, quelqu’un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité. Avant tout entretien, enlevez la clé de contact et débranchez le fil de la bougie. Ecartez le fil pour éviter tout contact accidentel avec la bougie.
  • Page 24: Huile Moteur

    Contrôle de l’élément en papier VISCOSITE SAE DES HUILES RECOMMANDEES Vérifiez que l’élément n’est pas déchiré, couvert d’une pellicule grasse, encrassé ou présente d’autres problèmes et que le joint de caoutchouc n’est pas endommagé (Fig. 26). Remplacez le filtre quand il présente ce genre de problème.
  • Page 25: Changement Du Filtre À Huile Moteur

    7. Lorsque toute l’huile s’est écoulée, fermez la vidange 4. Appliquez une fine couche d’huile neuve sur le joint en la poussant et en lui donnant 1/8 de tour vers la en caoutchouc du filtre de rechange (Fig. 29). droite. 5.
  • Page 26: Graissage Du Tracteur

    Contrôle des bougies Graissage du tracteur 1. Inspectez le centre des bougies (Fig. 31). Graissez la machine toutes les 50 heures de service ou une fois par an, selon ce qui se présente en premier. Graissez Si le bec de l’isolateur est recouvert d’un léger dépôt plus fréquemment s’il y a beaucoup de sable ou de gris ou brun, le moteur fonctionne correctement.
  • Page 27: Maintien De La Pression Des Pneus

    3. Dévissez les deux vis de fixation du couvercle 6. Lubrifiez le graisseur de la pédale de frein (Fig. 35). d’entretien de l’arbre de transmission sur le tunnel du tracteur, à côté du siège, et ouvrez-le (Fig. 33). m–3420 Figure 35 7.
  • Page 28: Entretien Du Frein

    Entretien du frein Important Ne serrez pas l’écrou de réglage excessivement. Contrôlez le fonctionnement du frein de stationnement Important Quand le frein de stationnement est avant chaque utilisation. Un réglage s’impose si le frein desserré, les roues arrière doivent tourner librement de stationnement n’est pas serré...
  • Page 29: Remplacement Du Filtre À Carburant

    Remplacement du filtre à carburant Remplacez le filtre à carburant toutes les 100 heures de service. 1. Débrayez la PdF, serrez le frein de stationnement, abaissez l’accessoire, arrêtez le moteur et enlevez la clé de contact. m–2487 2. Fermez le robinet d’arrivée d’essence sur le réservoir (Fig.
  • Page 30: Réglage Du Pincement Des Roues Avant

    Réglage du pincement des Réglage du pincement roues avant 1. Desserrez les écrous de blocage aux extrémités des tringles de direction (Fig. 44). Le maintien du pincement correct des roues avant est important pour la sécurité, le fonctionnement de la direction Smart Turn et la facilité...
  • Page 31: Changement De Liquide De La Boîte-Pont

    Changement de liquide de la boîte-pont Vérifiez le niveau d’huile toutes les 25 heures. Le niveau d’huile doit toujours se situer dans les limites correctes sur m–2467 la jauge quand la boîte-pont est froide. Figure 47 Changez le liquide et le filtre de la boîte-pont après les 1.
  • Page 32: Remplacement Du Filtre De La Boîte-Pont

    Remplacement du filtre de la boîte-pont Nettoyage du filtre de la direction assistée (modèles à 1. Déposez le filtre usagé (Fig. 49). direction assistée seulement) Faites nettoyer le filtre de la direction assistée après les 50 premières heures de service, puis toutes les 200 heures. Confiez le nettoyage à...
  • Page 33: Remplacement Des Phares

    Remplacement des phares 5. Poussez sur l’ampoule pour la tourner à fond vers la gauche (env. 1/4 tour) et retirez-la de l’embase (Fig. 52). Spécifications : ampoule nº 1156 de type automobile Dépose d’une ampoule 1. Débrayez la PdF, serrez le frein de stationnement, abaissez l’accessoire, arrêtez le moteur et enlevez la clé...
  • Page 34: Remplacement Des Feux De Position Arrière

    Remplacement des feux de Entretien de la batterie position arrière Contrôlez le niveau d’électrolyte dans la batterie toutes les 25 heures. La batterie doit toujours être propre et chargée Spécifications : ampoule GE 194 au maximum. Nettoyez le boîtier de la batterie avec une serviette en papier.
  • Page 35: Contrôle Du Niveau D'électrolyte

    Contrôle du niveau d’électrolyte Attention 1. Arrêtez le moteur et ouvrez le capot pour trouver la batterie. Les bornes de la batterie ou les outils en métal 2. Observez le côté de la batterie. sont susceptibles de causer des courts-circuits au contact des pièces métalliques du tracteur et de Le niveau de l’électrolyte doit atteindre le trait produire des étincelles.
  • Page 36: Ajout D'eau Dans La Batterie

    Ajout d’eau dans la batterie 4. Quand la batterie est chargée au maximum, débranchez le chargeur de la prise, puis débranchez les Le meilleur moment pour rajouter de l’eau distillée dans fils du chargeur des bornes de la batterie (Fig. 56). la batterie est juste avant l’utilisation de la machine.
  • Page 37: Nettoyage Et Remisage

    Nettoyage et remisage D. Remettez le moteur en marche et laissez-le tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête. 1. Débrayez la PdF, serrez le frein de stationnement, E. Actionnez le starter. coupez le moteur et enlevez la clé de contact et la clé de sécurité.
  • Page 38: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage...
  • Page 39: Dépannage

    Dépannage Problème Causes possibles Remède Le démarreur ne fonctionne pas. 1. La PdF est embrayée. 1. Placez la commande de PdF en position hors service. 2. La pédale de frein n’est pas 2. Serrez le frein de enfoncée ou le frein de stationnement.
  • Page 40 Problème Causes possibles Remède Le moteur démarre, mais s’arrête 1. Starter ou câble de commande 1. Adressez-vous à un réparateur aussitôt. de papillon mal réglé ou agréé. défectueux. 2. L’évent du réservoir de 2. Adressez-vous à un réparateur carburant est bouché. agréé.
  • Page 41 Problème Causes possibles Remède Le moteur surchauffe. 1. Niveau d’huile incorrect dans le 1. Faites l’appoint ou vidangez carter. pour amenez le niveau au repère maximum. 2. Le mélange de carburant est 2. Adressez-vous à un réparateur pauvre. agréé. 3. Charge excessive. 3.
  • Page 42 Problème Causes possibles Remède Le tracteur ne fonctionne dans 1. Le levier de sélection de 1. Sélectionnez la gamme basse aucune direction. gamme haute/basse est au (L) ou haute (H). point mort (N). 2. Le niveau d’huile de 2. Faites l’appoint jusqu’au repère transmission est bas.
  • Page 43 Problème Causes possibles Remède La courroie de PdF sort des 1. La tension est mal réglée. 1. Reportez-vous au manuel poulies, glisse ou est défectueuse. d’utilisation de l’accessoire. 2. Le niveau de la tondeuse est 2. Reportez-vous au manuel mal réglé. d’utilisation de l’accessoire.

Table des Matières