Kity 419 Notice Originale page 43

Table des Matières

Publicité

7.
BENUTZUNG DER MASCHINE
e. Einstellen der Querschneidlehre
- Die Querschneidlehre kann links oder rechts vom Sägeblatt in
der Tischnut montiert werden.
- Sie erlaubt präzise Schnitte zwischen 45° und 90°.
- Um den Winkel zu ändern, lösen Sie den Knopf (J3).
- Stellen Sie den gewünschten Winkel ein, indem Sie die Markierung
auf dem Schiebeteil (L) mit der Skala in Übereinstimmung
bringen.
- Ziehen Sie den Knopf wieder an.
f. Sägen von Werkstücken
- Die zu sägenden Werkstücke werden dem Sägeblatt immer in
der gleichen Richtung zugeführt.
- Legen Sie das Werkstück flach auf den Maschinentisch.
- Schieben Sie es am Anschlag entlang und achten Sie dabei auf
Ihre Hände.
- Schieben Sie das Holz immer mit 2 Händen. Verwenden Sie
den Schiebestock (U1) wenn Sie in der Nähe des Sägeblattes
arbeiten.
- Um das Kippen von großen Werkstücken zu vermeiden,
verwenden Sie die Tischerweiterungen.
- Für eine gerade Führung arbeiten Sie am Parallelanschlag
(G1).
Wichtig : Es ist absolut verboten, mit der Maschine Nuten,
Zapfen oder Falze herzustellen. Es ist außerdem verboten, den
Sägeblattschutz (A) oder den Spaltkeil (B) zu entfernen.
D
(31)
(32)(33)
7.
PUTTING THE MACHINE INTO OPERATION
e. Setting the croos-cutting gauge
- The cross-cutting gauge can be fitted in the table groove to the
left or right of the saw blade.
- It allows precise cuts between 45° and 90°.
- In order to change the angle, release the knob (J3).
- Set the desired angle by matching the mark on the sliding part
(L) with the scale.
- Retighten the knob.
f. Sawing of work pieces (32)(33)
- The work pieces to be cut are always fed to the saw blade in the
same direction.
- Put the work piece flat on the machine table.
- Push it along the fence, always paying attention to your hands.
- Always push the wood with two hands. Use the push stick (U1)
when working close to the saw blade.
- In order to avoid tilting of large work pieces, use the table ex-
tensions.
- For a straight guiding, work with the parallel fence (G1).
Important : It is absolutely prohibited to make grooves, tenons or
rebates with the machine. It is also not allowed to remove the saw
blade guard (A) or the riving knife (B).
GB
(31)
42

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

10 0419 1110 1419 2110 0419 3110 1419 41

Table des Matières