Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
■ Ce manuel est destiné aux produits fabriqués depuis janv. 2014.
■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et
conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
■ Avant d'utiliser votre projecteur, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant
Æ
la sécurité! » (
pages 2 à 11).
Manuel d'utilisation
Projecteur LCD
N° De Modèle
Manuel des fonctions
Utilisation commerciale
PT-VW345NZ
PT-VX415NZ
FRENCH
TQBJ0597-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-VW345NZ

  • Page 1 PT-VW345NZ N° De Modèle PT-VX415NZ Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic. ■ Ce manuel est destiné aux produits fabriqués depuis janv. 2014. ■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
  • Page 2 Il s’agit d’un appareil conçu pour projeter des images sur un écran, etc. et qui n’est pas destiné à servir d’éclairage intérieur dans un environnement domestique. Directive 2009/125/CE Nom et adresse de l’importateur dans l’Union Européenne Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 2 - FRANÇAIS...
  • Page 3 • Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio et télévision. Toutes les altérations ou modifications non expressément approuvées par Panasonic Corp. of North America peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil. Cet appareil est limité à l'utilisation en intérieur lorsqu'il est utilisé dans la bande de fréquences 5,15 à 5,25 GHz.
  • Page 4: Déclaration Relative À L'exposition Aux Rayonnements De La Commission Fédérale Sur Les Communications (Fcc)/Ic

    Avis important concernant la sécurité ! AVIS DE LA FCC (USA ET CANADA) Cet appareil est conforme à la section 15 de la Réglementation FCC et à la norme RSS-Gen de la Réglementation IC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nocives et (2) il doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un dysfonctionnement non souhaité...
  • Page 5 Este producto contiene una lámpara de descarga de alta intensidad (HID) que contiene mercurio. El desechado de • la misma puede estar regulado en su comunidad local por razones medioambientales. Para obtener información sobre el desechado o reciclaje, visite el sitio web de Panasonic : http://www.panasonic.com/environmental o llame al 1-888-769-0149. FRANÇAIS - 5...
  • Page 6: Alimentation

    Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : „ ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l'appareil et doivent être d'accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l'alimentation électrique.
  • Page 7: Accessoires

    Si du liquide entre à l'intérieur du projecteur, entrez en contact avec votre revendeur. z Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support au plafond indiqué par Panasonic. Un support au plafond défectueux peut entraîner des risques de chute.
  • Page 8 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : Ne pas démonter la lampe. Si la lampe se casse, cela risque d'entraîner des blessures. Remplacement de la lampe. La lampe a une pression interne élevée. Si elle est manipulée incorrectement, une explosion et de graves blessures ou des accidents peuvent s'ensuivre.
  • Page 9: Pour Retirer Les Piles

    Avis important concernant la sécurité ! Pour retirer les piles 1. Appuyer sur le guide et soulever le couvercle. 2. Retirer les piles. (ii) (ii) r Marques commerciales Windows , Windows Vista , Internet Explorer et PowerPoint sont des marques commerciales déposées ou ®...
  • Page 10: Déclaration De Conformité

    Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Les clients peuvent télécharger une copie de la DC originale pour ce produit à partir de notre serveur DC: http://www.doc.panasonic.de Coordonnées dans l’UE : Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany...
  • Page 11: Important Safety Notice

    Important Safety Notice Read this first! Avis important concernant la sécurité ! Hrvatski NGLISH - 5 12 - ENGLISH FRANÇAIS - 11...
  • Page 12: Fonctions Du Projecteur

    Fonctions du projecteur Étapes rapides Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Fonction de EASY SETTING 1. Configurer votre projecteur. w Ce projecteur est équipé d'une caméra, page 30) Æ [ASSISTANT MISE AU POINT], [RÉGLAGE DU FORMAT] et [SUPPORT DE COULEUR] sont réglés dans l'ordre quand vous appuyez sur la touche <EASY SETTING>...
  • Page 13: Table Des Matières

    Utilisation de la fonction MEMORY VIEWER ..48 Précautions lors de l’installation ......16 Utilisation de la fonction Miracast ......48 Sécurité ..............17 Utilisation de la fonction Panasonic Mise au rebut ............17 APPLICATION ............48 Précautions lors de l’utilisation ......18 Utilisation des touches PAGE UP/PAGE DOWN ..
  • Page 14 Contenu [LANGAGE] ............66 [INITIALISE] ............90 Connexions réseau ..........90 Menu [OPTION D'AFFICHAGE] ......67 Connexion par réseau câblé ........ 92 [MENU A L'ÉCRAN] ..........67 Connexion avec un réseau local sans fil ....92 [NIVEAU DE SIGNAL HDMI] ........ 68 Accès depuis le navigateur Web ......
  • Page 15: Chapitre 1 Préparatifs

    Préparatifs Chapitre 1 Ce chapitre décrit ce que vous devez savoir ou contrôler avant d'utiliser le projecteur. FRANÇAIS - 15...
  • Page 16: Précautions D'utilisation

    Chapitre 1 Préparatifs - Précautions d'utilisation Précautions d'utilisation Précautions lors du transport f Lors du transport du projecteur, le tenir fermement par le dessous et éviter de le soumettre à des vibrations ou des impacts trop forts. Cela peut endommager les éléments internes de l’appareil et causer des dysfonctionnements. f Ne pas transporter le projecteur avec les pieds réglables sortis.
  • Page 17: Sécurité

    Attribuez un mot de passe aussi difficile à deviner que possible. f Modifiez fréquemment votre mot de passe. f Panasonic ou ses entreprises affiliées ne vous demanderont jamais votre mot de passe. Ne révélez jamais zvotre mot de passe si vous recevez une telle demande.
  • Page 18: Précautions Lors De L'utilisation

    (2) du logiciel soumis à la GNU GENERAL PUBLIC LICENSE (3) du logiciel soumis à la GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE (4) la logiciel est la propriété d’une tierce partie et est licencié à Panasonic Corporation (5) logiciel libre Pour le logiciel des catégories (2) et (3), la licence est respectivement disponible selon la GNU GENERAL PUBLIC LICENSE et la GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE.
  • Page 19: Remarques Sur L'utilisation De La Connexion Sans Fil

    Chapitre 1 Préparatifs - Précautions d'utilisation Remarques sur l’utilisation de la connexion sans fil La fonction de connexion sans fil du projecteur utilise des ondes radioélectriques dans la bande 2,4 GHz/5,0 GHz. Une licence en radiodiffusion n’est pas requise. Veillez cependant à lire et à comprendre parfaitement les éléments suivants avant de l’utiliser.
  • Page 20: À Propos Des Réseaux Locaux Sans Fil

    Panasonic demande au client de bien comprendre les risques que comporte l’utilisation de ce produit sans effectuer les réglages de sécurité nécessaires, et lui recommande de les effectuer tout en lui rappelant que l’exécution de ces réglages est confiée à...
  • Page 21: Accessoires

    Vérifiez que tous les accessoires ci-dessous sont inclus avec votre projecteur. Les chiffres entre < > indiquent le nombre d'accessoires. Télécommande <1> CD ROM <1> (N2QAYA000068) (N2QAYA000067) (TXFQB02VLK6) PT-VW345NZ PT-VX415NZ Piles AAA/R03 ou AAA/LR03 <2> Cordon secteur (TXFSX02UXRZ) (pour la télécommande) Câble VGA <1>...
  • Page 22: Contenu Du Cd-Rom Fourni

    Chapitre 1 Préparatifs - Précautions d'utilisation Contenu du CD-ROM fourni Le CD-ROM fourni contient les éléments suivants. Manuel d'utilisation - Manuel des fonctions Manuel d'utilisation - Multi Projector Monitoring & Control Software Manuel d'utilisation - Logo Transfer Software Manuel d'utilisation - Wireless Manager ME6.0 C'est la liste des projecteurs compatibles Instructions/liste (PDF) Liste des modèles de projecteurs...
  • Page 23: Chapitre 1 Préparatifs - Affichage Au Démarrage

    Appuyez sur as pour sélectionner une option. Appuyez sur qw pour commuter l'élément. PT-VW345NZ PT-VX415NZ f [MÉTHODE DE PROJECTION] ( Æ page 74) f [FORMAT D'ÉCRAN] (PT-VW345NZ uniquement Æ page 69) f [POSITION IMAGE] (PT-VW345NZ uniquement Æ page 69) f [MODE HAUTE ALTITUDE] ( Æ...
  • Page 24: Chapitre 1 Préparatifs - Présentation De Votre Projecteur

    Æ Permet de couper le son. ( page 51) Touche <b> Allume le projecteur. 16 Touche <P IN P> (PT-VW345NZ uniquement) Actionne la fonction P IN P. ( Æ page 50) Touche <AUTO SETUP/CANCEL> Ajuste automatiquement la position de l'image projetée.
  • Page 25: Boîtier Du Projecteur

    Chapitre 1 Préparatifs - Présentation de votre projecteur Attention f Ne pas faire tomber la télécommande. f Éviter le contact avec des liquides. f Ne jamais tenter de modifier ou de démonter la télécommande. f Veuillez observer les informations suivantes qui sont indiquées au dos de la 1.Do not use old battery with new one.
  • Page 26: Panneau De Commande Et Témoins

    Chapitre 1 Préparatifs - Présentation de votre projecteur r Panneau de commande et témoins 7 Touche <ENTER> 1 Touche <v/b> Exécute l’élément sélectionné. Allume ou éteint le projecteur. 8 Touches asqw 2 Témoin <ON(G)/STANDBY(R)> Navigation dans l'écran du MENU. Affiche l'état de l'alimentation. Réglage du niveau du volume (qw).
  • Page 27: Prises Arrière

    Chapitre 1 Préparatifs - Présentation de votre projecteur r Prises arrière 1 Borne <COMPUTER 1 IN> 8 Borne <VIDEO IN> C'est la prise d'entrée des signaux RGB ou YP C'est la prise d'entrée des signaux vidéo. 9 Borne <AUDIO IN 3 (L/R)> 2 Borne <COMPUTER 2 IN/1 OUT>...
  • Page 28: Chapitre 1 Préparatifs - Utilisation De La Télécommande

    Chapitre 1 Préparatifs - Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Insérer et retirer les piles (ii) Fig. 1 Fig. 2 Ouvrez le couvercle. (Fig. 1) Insérez les piles et fermez le couvercle (insérez d’abord le côté « »). (Fig. 2) f Pour retirer les piles, exécutez les étapes dans l'ordre inverse.
  • Page 29: Chapitre 2 Démarrage

    Démarrage Chapitre 2 Ce chapitre décrit ce que vous devez savoir avant d'utiliser le projecteur comme la configuration et les branchements. FRANÇAIS - 29...
  • Page 30: Chapitre 2 Démarrage - Installation

    Chapitre 2 Démarrage - Installation Installation Mode d’installation Il y a quatre manières d'installer le projecteur. Réglez le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [MÉTHODE DE PROJECTION] ( x page 74) selon l’emplacement d’installation. Suspension au plafond et projection avant Configuration sur un bureau/au sol et projection arrière (Un écran translucide est nécessaire) Élément de menu Méthode...
  • Page 31: Taille De L'écran Et Distance De Projection

    Avant l’installation, veuillez lire la section « Précautions d'utilisation » ( Æ pages 16 à 22). Distance de projection Pour le PT-VW345NZ Toutes les mesures ci-dessous sont approximatives et peuvent varier légèrement par rapport aux mesures réelles. (Unité : m) Taille de la Pour le format 4 : 3...
  • Page 32: Formules De Distance De Projection

    La distance calculée peut ne pas être exacte. Si les dimensions d'écran sont indiquées pour « SD ». Pour le PT-VW345NZ Pour le format 4 : 3 Pour le format 16 : 9 Pour le format 16 : 10 Hauteur d’écran (SH)
  • Page 33: Réglage Des Pieds Réglables

    Chapitre 2 Démarrage - Installation Réglage des pieds réglables Soulevez l’avant du projecteur et appuyez sur les loquets des pieds des deux côtés du projecteur. Relâchez les loquets pour verrouiller les pieds réglables, et tournez les pieds réglables pour ajuster la position et l’inclinaison.
  • Page 34: Chapitre 2 Démarrage - Connexion

    Chapitre 2 Démarrage - Connexion Connexion Avant la connexion f Avant la connexion, lisez attentivement le manuel d'utilisation du dispositif externe à brancher. f Mettez l’interrupteur d’alimentation sur arrêt avant de connecter les câbles. f Prenez note des des points suivants avant de connecter les câbles. Sinon cela peut conduire à des défauts de fonctionnement.
  • Page 35: Affectations Des Broches De La Prise Et Noms Des Signaux

    Chapitre 2 Démarrage - Connexion Affectations des broches de la prise <COMPUTER 2 IN/1 OUT> et noms des signaux N° broche Noms des signaux N° broche Noms des signaux Vue externe + 5 V G/Y* — — Données DDC HD/SYNC Horloge DDC *1 : Ne concerne que les signaux RVB quand la prise est utilisée comme prise d'entrée.
  • Page 36: Exemple De Branchement : Équipement Av

    Chapitre 2 Démarrage - Connexion Exemple de branchement : Équipement AV Pour les prises <HDMI IN>/<VIDEO IN>/<S-VIDEO IN> Platine vidéo Lecteur de disque Blu Lecteur de DVD (TBC intégrée) ray avec prise HDMI Attention f Utilisez toujours l’un des appareils suivants lors du branchement d’un magnétoscope. - Un magnétoscope avec une correction de base temporelle (TBC) intégrée.
  • Page 37: Exemple De Branchement : Audio

    Chapitre 2 Démarrage - Connexion Attention f Lors du branchement du projecteur à un ordinateur ou à un dispositif externe, utilisez le cordon secteur fourni avec chaque dispositif et des câbles du commerce blindés. Remarque f Si vous utilisez le projecteur au moyen d'un ordinateur avec la fonction de reprise (dernière mémoire), vous pouvez devoir réinitialiser la fonction de reprise pour utiliser le projecteur.
  • Page 38: Chapitre 3 Opérations De Base

    Opérations de base Chapitre 3 Ce chapitre décrit les opérations de base permettant de démarrer. 38 - FRANÇAIS...
  • Page 39: Marche/Arrêt

    Chapitre 3 Opérations de base - Marche/arrêt Marche/arrêt Branchement du cordon d’alimentation Assurez-vous que le cordon d’alimentation fourni est bien fixé au boîtier du projecteur pour éviter son retrait facile. Pour plus d'informations sur la manipulation du cordon secteur, consultez « Avis important concernant la sécurité ! » ( Æ...
  • Page 40: Témoin On(G)/Standby(R)

    Chapitre 3 Opérations de base - Marche/arrêt Témoin ON(G)/STANDBY(R) Le témoin <ON(G)/STANDBY(R)> vous indique l'état de l'alimentation. Confirmez l'état du témoin <ON(G)/STANDBY(R)> avant d'utiliser le projecteur. Témoin <ON(G)/STANDBY(R)> État du témoin État Éteint Le cordon secteur est débranché. Le cordon secteur est branché. Allumé...
  • Page 41: Allumage Du Projecteur

    Appuyez sur la touche <INPUT SELECT> du panneau de commande ou sur les touches de sélection d'entrée(<COMPUTER 1>, <COMPUTER 2>, <HDMI>, <VIDEO/S-VIDEO>) pour choisir le signal d'entrée. f Les touches <MEMORY VIEWER>, <Miracast> et <Panasonic APP> de la télécommande peuvent également commuter le signal d'entrée.
  • Page 42: Arrêt Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base - Marche/arrêt Arrêt du projecteur 1) 2) 1) 2) Appuyez sur la touche <v/b> du panneau de commande ou sur la touche <v> de la télécommande. f Le message suivant s'affiche. Appuyez sur qw pour sélectionner [VALIDER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. Appuyez à...
  • Page 43: Chapitre 3 Opérations De Base - Projection

    Appuyez sur la touche <COMPUTER 1>, <COMPUTER 2>, <HDMI>, <VIDEO/S-VIDEO>, <MEMORY VIEWER>, <Miracast> ou <Panasonic APP> de la télécommande ou sur la touche <INPUT SELECT> du panneau de commande. f L'image du signal appliqué à la prise choisie est projetée.
  • Page 44: Réglage De L'image Projetée Via La Fonction Easy Setting

    Chapitre 3 Opérations de base - Projection Réglage de l'image projetée via la fonction EASY SETTING La fonction EASY SETTING permet un ajustement semi-automatique afin d'obtenir une image optimale. La fonction EASY SETTING inclut les caractéristiques suivantes. [ASSISTANT MISE AU POINT] La couleur et la longueur de la barre aident au réglage de la mise au point. Détecte et corrige automatiquement l'image pour l'ajuster au cadre.
  • Page 45 Chapitre 3 Opérations de base - Projection Réglez l'image pour l'adapter à l'écran en fonction des différents états de la fonction RÉGLAGE DU FORMAT. [PLEINE MATRICE] Le format de l'image est adapté pour remplir l'écran. Le format de l'image est conservé pour l'adapter à l'écran. L'image peut être affichée avec des parties [ORIGINAL] gauches et droites/hautes et basses tronquées.
  • Page 46: Opérations De Base À L'aide De La Télécommande

    Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l’aide de la télécommande Opérations de base à l’aide de la télécommande Utilisation de la fonction RÉGLAGE AUTOMATIQUE La fonction de configuration automatique peut être utilisée pour régler automatiquement la résolution, la phase d’horloge et la position de l’image lorsque des signaux analogiques RGB constitués d’images bitmap sont connectés, comme par exemple des signaux d’ordinateur.
  • Page 47: Commande Du Volume Du Haut-Parleur

    Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l’aide de la télécommande Commande du volume du haut-parleur Vous pouvez commander le volume du haut-parleur du projecteur ou de la sortie audio. Touches Appuyez sur la touche <VOL -> ou <VOL +> de la télécommande. f Vous pouvez également appuyer qw sur le panneau de commande.
  • Page 48: Utilisation De La Fonction Memory Viewer

    Remarque f Pour plus d'informations, voir « Miracast(TM)» ( Æ page 88). f Quand [MEMORY VIEWER] ou [Panasonic APPLICATION] sont sélectionnés dans [VERROUILLAGE DE LA CONNEXION], Æ l'écran [TOUCHE NON VALIDE] est affiché ( page 88). Utilisation de la fonction Panasonic APPLICATION Cette fonction peut servir à...
  • Page 49: Utilisation De La Fonction Zoom Numerique

    Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l’aide de la télécommande Utilisation de la fonction ZOOM NUMERIQUE (Seulement pour un ordinateur diffusant des images fixes (RVB) et une entrée de signal d'image fixe de type HDMI.) Vous pouvez agrandir la zone centrale. Vous pouvez également modifier l’emplacement de la zone à agrandir. Touches Appuyez sur la touche <D.ZOOM +>...
  • Page 50: Utilisation De La Fonction Arret Temporaire Av

    Si [MICRO] est configuré sur [OUI], l’audio de MICRO peut être envoyé en sortie même en mode ARRET TEMPORAIRE AV. Utilisation de la fonction P IN P (PT-VW345NZ uniquement) Il est possible de projeter simultanément deux images selon deux modes de projection (un petit écran secondaire affiché sur l’écran principal [P IN P]/un petit écran secondaire côte à...
  • Page 51: Utilisation De La Fonction Minuteur Présentation

    Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l’aide de la télécommande Utilisation de la fonction MINUTEUR PRÉSENTATION Vous pouvez utilser la fonction MINUTEUR PRÉSENTATION. Il est possible d’exécuter des présentations, etc. tout en vérifiant le temps écoulé ou le temps restant dans le temps prédéfini. Touche Appuyez sur la touche <P-TIMER>...
  • Page 52: Chapitre 4 Réglages

    Réglages Chapitre 4 Ce chapitre décrit les réglages et les ajustements que vous pouvez effectuer dans le menu à l'écran. 52 - FRANÇAIS...
  • Page 53: Navigation Dans Le Menu

    Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu Navigation dans le menu Le menu à l’écran (Menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements du projecteur. Navigation dans le menu Procédure Touche Appuyez sur la touche <MENU> de la télécommande ou du panneau de commande. f L'écran du menu principal apparaît.
  • Page 54: Réinitialisation Des Valeurs D'ajustement Aux Réglages D'usine

    Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu Remarque f Une pression sur les touches <MENU> ou <RETURN> lorsque le menu à l'écran est affiché vous ramène au menu précédent. f Certains éléments peuvent ne pas être ajustés ou utilisés avec certains formats de signaux reçus par le projecteur. Les éléments du menu qui ne peuvent pas être ajustés ou utilisés sont affichés en caractères grisés et ne pourront pas être sélectionnés.
  • Page 55: Sous-Menu

    [REGLAGE CLOSED CAPTION] [RÉGLAGE IMAGE]* [DÉMARRAGE LOGO] [LOGO DÉFAUT] [PARAMET. RÉGLAGE AUTO] [AUTOMATIQUE] [RECHERCHE DE SIGNAL] [OUI] [COULEUR DE FOND] [BLEU] [MODE ÉLARGI] [MODE SXGA] [MINUTEUR PRÉSENTATION] [P IN P]* [AUTRES FONCTIONS] *1 Pour le PT-VW345NZ uniquement. FRANÇAIS - 55...
  • Page 56 [MEMORY VIEWER] [ÉTAT] [INITIALISE] *1 Uniquement pour les signaux d’entrée [Panasonic APPLICATION]. Remarque f Certains éléments peuvent ne pas être ajustés ou utilisés avec certains formats de signaux reçus par le projecteur. Les éléments du menu qui ne peuvent pas être ajustés ou utilisés sont affichés en caractères grisés et ne pourront pas être sélectionnés.
  • Page 57: [Mode Image]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] Menu [IMAGE] Sur l'écran du menu, choisissez [IMAGE] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Æ Consultez « Navigation dans le menu » ( page 53) pour connaître le fonctionnement du menu à l'écran. f Après avoir sélectionné...
  • Page 58: [Luminosité]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [LUMINOSITÉ] Il est possible d’ajuster les parties sombres (noires) de l’image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [LUMINOSITÉ]. Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f L'écran de réglage de la [LUMINOSITÉ] est affiché. Appuyez sur qw pour ajuster le niveau.
  • Page 59: [Température De Couleur]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [TEMPÉRATURE DE COULEUR] Vous pouvez commuter la température de couleur si les zones blanches de l'image projetée sont bleuâtres ou rougeâtres. Appuyez sur as pour sélectionner [TEMPÉRATURE DE COULEUR]. Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f L'écran de réglage de la [TEMPÉRATURE DE COULEUR] est affiché.
  • Page 60: [Daylight View]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [DAYLIGHT VIEW] Vous pouvez corriger l'image pour un éclat optimal même si elle est projetée sous une forte lumière. Appuyez sur as pour sélectionner [DAYLIGHT VIEW]. Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f L'écran de réglage [DAYLIGHT VIEW] est affiché.
  • Page 61: [Système-Tv]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [SYSTÈME-TV] (Seulement si la prise <S-VIDEO IN>/<VIDEO IN> est sélectionnée) Le projecteur détecte automatiquement le signal d'entrée, mais vous pouvez régler le système de couleur manuellement si le signal d'entrée est instable. Choisissez le système de couleur correspondant au signal d'entrée. Appuyez sur as pour sélectionner [SYSTÈME-TV].
  • Page 62: [Correction De Trapèze]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Menu [POSITION] Sur l'écran du menu, choisissez [POSITION] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Æ Consultez « Navigation dans le menu » ( page 53) pour connaître le fonctionnement du menu à l'écran. f Après avoir sélectionné...
  • Page 63: [Décalage]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] [CORRECTION DES ANGLES] Appuyez sur as pour sélectionner [CORRECTION DE TRAPÈZE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [CORRECTION DE TRAPÈZE] est affiché. Appuyez sur as pour sélectionner [CORRECTION DES ANGLES]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [CORRECTION DES ANGLES] est affiché.
  • Page 64: [Réglage D'horloge]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Orientation Opération Ajustement Appuyez sur la touche w. L’image se déplace vers la droite. Réglage horizontal (droite et gauche) Appuyez sur la touche q. L’image se déplace vers la gauche. [RÉGLAGE D'HORLOGE] (Seulement pour l'entrée de signaux informatiques (RVB) d'images fixes) Utilisez cette fonction pour ajuster et minimiser l’effet de parasites causé...
  • Page 65: [Aspect]

    *2 Les signaux standard sont des signaux d'entrée au format 4 : 3 ou 5 : 4. *3 Les signaux au format large sont des signaux d'entrée avec un format de 16 : 10, 16 : 9 ou 15 : 9. *4 [FORMAT D'ÉCRAN] ne concerne que le PT-VW345NZ. Remarque f La taille de l'image peut être modifiée de façon anormale quand [AUTOMATIQUE] est sélectionnez, veuillez utiliser [NORMAL]...
  • Page 66: Menu [Langage]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [LANGAGE] Menu [LANGAGE] Sur l'écran du menu, choisissez [LANGAGE] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Æ Consultez « Navigation dans le menu » ( page 53) pour connaître le fonctionnement du menu à l'écran. f Appuyez sur as pour sélectionner une langue, appuyez ensuite sur la touche <ENTER>...
  • Page 67: Chapitre 4 Réglages - Menu [Option D'affichage]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Sur l'écran du menu, choisissez [OPTION D'AFFICHAGE] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Æ Consultez « Navigation dans le menu » ( page 53) pour connaître le fonctionnement du menu à l'écran. f Après avoir sélectionné...
  • Page 68: [Niveau De Signal Hdmi]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur qw pour commuter l'élément. f Les éléments changent chaque fois que vous appuyez sur la touche. [OUI] Affiche le message d'alerte/d'erreur. [NON] Masque le message d'alerte/d'erreur. [NIVEAU DE SIGNAL HDMI] Commute le réglage quand l'équipement externe est connecté à la prise <HDMI IN> du projecteur et si l'image n'est pas projetée correctement.
  • Page 69: [Réglage Image]

    Appuyez sur as pour sélectionner [DÉMARRAGE LOGO]. Appuyez sur qw pour commuter l'élément. f Les éléments changent chaque fois que vous appuyez sur la touche. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic. [LOGO UTIL.] Affiche l'image désignée par l'utilisateur. [NON] Désactive l'affichage d'un logo au démarrage.
  • Page 70: [Paramet. Réglage Auto]

    Toute la zone de projection apparaît en bleu. [NOIR] Toute la zone de projection apparaît en noir. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic. [LOGO UTIL.] Affiche l'image désignée par l'utilisateur. Remarque f Pour créer/enregistrer des images pour [LOGO UTIL.], utilisez le « Logo Transfer Software » inclus dans le CD-ROM fourni.
  • Page 71: [Minuteur Présentation]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] f Les éléments changent chaque fois que vous appuyez sur la touche. [SXGA] Réglage normal. [SXGA +] Définir lorsque le contour de l’image est rogné. [MINUTEUR PRÉSENTATION] Configurez et utilisez la fonction minuterie de présentation. Appuyez sur as pour choisir [MINUTEUR PRÉSENTATION].
  • Page 72: [P In P]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [P IN P] (PT-VW345NZ uniquement) Place un petit écran secondaire séparé dans l'écran principal pour projeter deux images simultanément. Appuyez sur as pour sélectionner [P IN P]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [P IN P] est affiché.
  • Page 73: Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglage Projecteur]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Sur l'écran du menu, choisissez [RÉGLAGE PROJECTEUR] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Æ Consultez « Navigation dans le menu » ( page 53) pour connaître le fonctionnement du menu à l'écran. f Après avoir sélectionné...
  • Page 74: [Demarrage Initial]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner [NUMÉRO DU PROJECTEUR]. f Sélectionnez une option parmi [TOUT] et [1] à [6]. [TOUT] Choisit de commander les projecteurs sans spécifier d'identificateur. [1]-[6] Spécification d'un identificateur pour commander un projecteur donné. Appuyez sur le bouton <ENTER>...
  • Page 75: [Puissance De La Lampe]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [PUISSANCE DE LA LAMPE] Commute la luminosité de la lampe en fonction de l'environnement de fonctionnement du projecteur ou de l'utilisation. Appuyez sur as pour sélectionner [PUISSANCE DE LA LAMPE]. Appuyez sur qw pour commuter l'élément. f Les éléments changent chaque fois que vous appuyez sur la touche.
  • Page 76: [Emulation]

    [EMULATION] Lors de la commande du projecteur sur un ordinateur via la prise <SERIAL IN>, définissez l'utilisation des commandes sur un projecteur Panasonic précédemment acheté. Ceci permet au logiciel de contrôle d’un projecteur existant de Panasonic d’être transmis et utilisé.
  • Page 77: [Fonction Du Bouton]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] SERIE VW435N, SERIE VW440, SERIE VW430, SERIE VX505N, SERIE VX510, SERIE VX500, [SERIE VX500] SERIE VW330, SERIE VX400NT, SERIE VX400, SERIE VX41 [SERIE EZ570] SERIE EZ570, SERIE EW630, SERIE EW530, SERIE EX600, SERIE EX500 [VW431D] SERIE VW431D Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 78: Utilisation De La Fonction Micro

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [NON] Désactive la sortie audio en veille. Active la sortie audio en mode veille lorsque [MODE STANDBY] est configuré sur [NORMAL]. [OUI] À ce moment, appuyez sur les boutons <VOL -/VOL +> de la télécommande ou les boutons qw du panneau de contrôle pour régler le volume.
  • Page 79: [Easy Setting]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [EASY SETTING] Vous pouvez régler le fonctionnement puis appuyer sur la touche <EASY SETTING/CANCEL> du panneau de commande. Appuyez sur as pour sélectionner [EASY SETTING]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [EASY SETTING] est affiché. Appuyez sur as pour sélectionner [ASSISTANT MISE AU POINT], [RÉGLAGE DU FORMAT] ou [SUPPORT DE COULEUR].
  • Page 80: Réglage [Timer]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Réglage [TIMER] Appuyez sur as pour sélectionner [TIMER]. Appuyez sur qw pour commuter le réglage du minuteur. f Les éléments changent chaque fois que vous appuyez sur la touche. [NON] → [1000 H] → [2000 H] → [3000 H] → [4000 H] → [5000 H] → [6000 H] [RÉINITIAL.
  • Page 81: Chapitre 4 Réglages - Menu [Sécurité]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] Menu [SÉCURITÉ] Sur l'écran du menu, choisissez [SÉCURITÉ] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Æ Consultez « Navigation dans le menu » ( page 53) pour connaître le fonctionnement du menu à l'écran. f Lorsque le projecteur est utilisé...
  • Page 82: [Affichage Du Texte]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] [AFFICHAGE DU TEXTE] Faite chevaucher le message de sécurité (texte) par-dessus l’image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [AFFICHAGE DU TEXTE]. Appuyez sur qw pour commuter l'élément. f Les éléments changent chaque fois que vous appuyez sur la touche. [NON] Désactive l'affichage des textes.
  • Page 83: [Verrouillage Touches]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] [VERROUILLAGE TOUCHES] Active/désactive le fonctionnement des touches du panneau de commande et de la télécommande. Appuyez sur as pour sélectionner [VERROUILLAGE TOUCHES]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [VERROUILLAGE TOUCHES] s’affiche. Appuyez sur as pour choisir entre [PANNEAU DE CONTRÔLE] et [CONTRÔLE TÉLÉCOMMANDE]. [PANNEAU DE Vous limiter les commandes du panneau de commande.
  • Page 84: Chapitre 4 Réglages - Menu [Réseau/Usb]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Menu [RÉSEAU/USB] Sur l'écran du menu, choisissez [RÉSEAU/USB] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Æ Consultez « Navigation dans le menu » ( page 53) pour connaître le fonctionnement du menu à l'écran. f Après avoir sélectionné...
  • Page 85: [Lan Sans Fil]

    Remarque f Vous pouvez connecter jusqu'à 10 projecteurs à [S-DIRECT] ou [M-DIRECT]. f Quand [LAN SANS FIL] est réglé sur [S-DIRECT] ou [M-DIRECT] et si le signal d'entrée est autre que [Panasonic APPLICATION], la connexion sans fil normale est désactivée.
  • Page 86 Il est possible de projeter des images stockées sur iPad/iPhone/iPod touch/Android et envoyées au projecteur au moyen de l'application dédiée. Pour en savoir plus, consultez l'URL suivant. http://panasonic.net/avc/projector/ Configuration détaillée de [USER1]/[USER2]/[USER3] Appuyez sur la touche <ENTER> quand [USER1], [USER2] ou [USER3] est sélectionné.
  • Page 87 Appuyez sur as pour sélectionner [VALIDER] puis appuyez sur la touche <ENTER>. r Paramètres par défaut de [USER1], [USER2], [USER3] f Les réglages suivants sont définis avant que le projecteur quitte l'usine. [SSID] Panasonic Projector [DHCP] [ADRESSE IP] 192.168.11.100 [MASQUE SOUS-RÉSEAU] 255.255.255.0...
  • Page 88: [Verrouillage De La Connexion]

    Les éléments changent chaque fois que vous appuyez sur la touche. Le signal d'entrée [RÉSEAU/USB] peut être commuté entre [Panasonic APPLICATION], [NON] [Miracast(TM)] et [MEMORY VIEWER]. [Panasonic APPLICATION] Le signal [Panasonic APPLICATION] est le signal d'entrée fixe [RÉSEAU/USB]. [Miracast(TM)] Le [Miracast(TM)] est le signal d'entrée fixe [RÉSEAU/USB]. [MEMORY VIEWER] Le [MEMORY VIEWER] est le signal d'entrée fixe [RÉSEAU/USB].
  • Page 89: [Contrôle Réseau]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] [CONTRÔLE RÉSEAU] Définissez ces valeurs lorsque vous voulez commander le projecteur depuis un ordinateur connecté au réseau. Appuyez sur as pour sélectionner [CONTRÔLE RÉSEAU]. Appuyez sur qw pour commuter l'élément. f Les éléments changent chaque fois que vous appuyez sur la touche. [OUI] Cette fonction est activée.
  • Page 90: [Memory Viewer]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] [MEMORY VIEWER] Modifiez les réglages de MEMORY VIEWER. Appuyez sur as pour sélectionner [MEMORY VIEWER]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [MEMORY VIEWER] est affiché. Appuyez sur as pour sélectionner un élément puis appuyez sur qw pour régler l'élément choisi. f Les éléments changent chaque fois que vous appuyez sur la touche.
  • Page 91 Android et un ordinateur installés avec Wireless Manager Appareil certifié Miracast Méthode de IEEE802.11n IEEE802.11n communication Méthode de WPS + Wi-Fi Direct Propriétaire de Panasonic + Connexions utilisateur connexion Méthode de Miracast Propriétaire de Panasonic transmission vidéo FRANÇAIS - 91...
  • Page 92: Connexion Par Réseau Câblé

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Connexion par réseau câblé Paramètres du projecteur Utilisez le câble de réseau local (droit) pour brancher le projecteur à l'ordinateur. Allumez le projecteur. Appuyez sur le touche <MENU> pour ouvrir le menu [RÉSEAU/USB] puis sélectionnez [LAN SANS FIL] puis appuyez sur le touche <ENTER>.
  • Page 93: Opérations Sur L'ordinateur

    Si vous sélectionnez les réglages par défaut de [M-DIRECT] pour [LAN SANS FIL] dans le menu du réseau, le SSID est [M-DIRECT + les 4 derniers chiffres]. Si vous sélectionnez les réglages par défaut de [USER1] ~ [USER3] pour [LAN SANS FIL] dans le menu du réseau, le SSID est [Panasonic Projector]. [M-DIRECT] [USER1] ~ [USER3] Remarque f Si vous utilisez un utilitaire sans fil différent de Windows [Wireless Network Connection], suivez sa procédure d'utilisation...
  • Page 94: Accès Depuis Le Navigateur Web

    Entrez vos « User name » et « Password ». f Le réglage d’usine du nom d’utilisateur est user1 (droits d’utilisateur)/admin1 (droits d’administrateur) et le mot de passe est panasonic (en minuscule). Cliquez sur [OK] pour afficher la page d'état du projecteur.
  • Page 95 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Description de chaque élément 1 Onglet de page 4 [Detailed set up] Changez de page en cliquant sur cet élément. La page [Detailed set up] est affichée en cliquant sur cet élément. 2 [Status] L'état du projecteur est affiché...
  • Page 96: Page D'information Sur Les Erreurs

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Page d'information sur les erreurs Si [Error (Detail)] ou [Warning (Detail)] est affiché dans l'affichage d'auto-diagnostic de l'écran [Projector status], cliquez pour afficher les détails de l'erreur/de l'alerte. f Le projecteur peut entrer en veille pour se protéger en fonction du contenu de l'erreur. 1 Affichage des résultats d’autodiagnostic [FAILED] : Indique un problème.
  • Page 97 Commute le mode Closed caption. Remarque f Après la sélection de [RÉSEAU/USB] dans [INPUT], la source d'entrée précédente est sélectionnée. Pour sélectionner l'autre, appuyez sur la touche <Miracast> / <MEMORY VIEWER> / <Panasonic APP> de la télécommande. FRANÇAIS - 97...
  • Page 98 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Page [Advanced control] Cliquez sur [Projector control] → [Advanced control]. 1 [POSITION] 2 [PICTURE] Ajuste la position de l'image et la correction du trapèze. Ajuste les éléments de l'image. Page [Network config] Cliquez sur [Detailed set up] → [Network config]. f Cliquez sur [Network config] pour afficher l'écran [CAUTION!].
  • Page 99 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Réseau local sans fil (M-DIRECT) 1 [IP ADDRESS] 5 [KEY] Entrez l'adresse IP. Définissez la clé à utiliser dans M-DIRECT. Saisissez de 8 à 63 caractères alphanumériques ou une 2 [SUBNET MASK] chaîne de 64 chiffres pour le format hexadécimal. Entrez le masque de sous-réseau.
  • Page 100 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Page [Ping test] Contrôle la connexion du réseau au serveur de courrier, au serveur POP, au serveur DNS, etc. Cliquez sur [Detailed set up] → [Ping test]. 1 [Input IP address] 3 Exemple d'affichage quand la connexion a réussi Entrez l’adresse IP du serveur à...
  • Page 101 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] 7 [E-MAIL ADDRESS 1]/[E-MAIL ADDRESS 2] [LAMP RUNTIME] : Saisissez l'adresse du courriel à envoyer. Laissez Un courriel est envoyé quand la durée de vie restante de [E-MAIL ADDRESS 2] vide si vous n'utilisez pas deux la lampe atteint la valeur réglée dans le champ à...
  • Page 102: Contenu Du Courriel Envoyé

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Contenu du courriel envoyé Exemple de message envoyé quand un courriel est défini Une fois les paramètres de messagerie configurés, un courrier contenant les informations ci-dessous est envoyé. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : PT-VW345N Serial No...
  • Page 103 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Exemple de courriel envoyé pour une erreur Un courrier contenant les informations ci-dessous sera envoyé en cas d’erreur de configuration. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : PT-VW345N Serial No : 000000000 -----...
  • Page 104 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Page [ECO management set up] Vous pouvez régler les paramètres de la fonction GESTION ÉCOLOGIQUE du projecteur. Cliquez sur [Detailed set up] → [ECO management set up]. 1 [LAMP POWER] 5 [AV MUTE DETECTION] Sélectionne le réglage [PUISSANCE DE LA LAMPE].
  • Page 105 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Compte [Administrator] 1 [Account : Administrator] 5 [New] [Password] Affiche le compte à modifier. Saisissez le mot de passe désiré. (jusqu'à 16 caractères en octets simples) 2 [Current] [User name] Entrez le nom d'utilisateur avant le changement. 6 [New] [Password (Retype)] Confirmez le nouveau mot de passe.
  • Page 106: [Change Password] (Pour Des Droits D'utilisateur)

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] [Change Password] (Pour des droits d'utilisateur) Les droits d'utilisateur ne permettent que la modification du mot de passe. 1 [Old password] 3 [Retype] Saisissez le mot de passe actuel. Confirmez le nouveau mot de passe. 2 [New password] 4 [OK] Saisissez le mot de passe désiré.
  • Page 107 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Page [Tools] Cliquez sur [Tools] dans la page de commande. 1 [Control System] [DHCP] Définissez les informations requises pour communiquer Affiche le paramètre actuel. avec le contrôleur à connecter au projecteur. [IpAddress] Affiche le paramètre actuel. 2 [User Password] [SubnetMask] Définissez le mot de passe des droits d'utilisateur de la...
  • Page 108 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Page [Help] Cliquez sur [Help] dans la page de commande. La fenêtre [Help Desk] est affichée. 1 [Help Desk] Envoi/réception de messages de/vers un administrateur qui utilise Crestron Connected™. 108 - FRANÇAIS...
  • Page 109: Fonction Memory Viewer

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Fonction MEMORY VIEWER La fonction MEMORY VIEWER permet de projeter de la vidéo et des images stockées sur une clé USB si celle-ci est branchée au projecteur. rCe que vous pouvez projeter avec la fonction MEMORY VIEWER La fonction MEMORY VIEWER permet de lire les fichiers suivants.
  • Page 110: Lecture Des Images

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Affichage de l'écran de MEMORY VIEWER Appuyez sur la touche <MEMORY VIEWER> de la télécommande. f Le liste des dossiers et la miniature sont affichés dans le menu suivant. f Appuyez sur la touche <AUTO SETUP/CANCEL> de la télécommande ou sur la touche <EASY SETTING/CANCEL> du panneau de commande, la liste des dossiers et les miniatures sont actualisés.
  • Page 111: Lecture De Vidéo

    Si [LECTURE AUTO] est configuré sur [NON], la fonction reprendre la lecture (qui met en pause la vidéo pour en lire une autre, ou revenir à la liste des dossiers ou des vignettes) est activée. La position de reprise de lecture est réinitialisée si les entrées [Miracast(TM)] et [Panasonic APPLICATION] sont commutées, si le cordon secteur est débranché...
  • Page 112: Informations Sur Miracast (Tm)

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Description de l'écran de MEMORY VIEWER Les indications des icônes de l'écran de MEMORY VIEWER sont les suivantes : Cette icône indique un passage possible au niveau supérieur. Elle vous déplace au niveau supérieur une fois sélectionnée. L'icône indique le niveau inférieur du dossier.
  • Page 113: Chapitre 5 Entretien

    Entretien Chapitre 5 Ce chapitre décrit des méthodes d'inspection en cas de problèmes, l'entretien et le remplacement des ensembles. FRANÇAIS - 113...
  • Page 114: Témoins Lamp Et Warning

    Chapitre 5 Entretien - Témoins LAMP et WARNING Témoins LAMP et WARNING Résolution des problèmes indiqués Si un problème survient à l’intérieur du projecteur, les témoins <LAMP> et/ou <WARNING> vous en informent. Résolvez les problèmes indiqués comme suit. Attention f Avant d’entreprendre des réparations, suivez la procédure pour mettre le projecteur hors tension indiquée dans « Arrêt du projecteur ».
  • Page 115: Remplacement

    Chapitre 5 Entretien - Remplacement Remplacement Avant d'effectuer un entretien/remplacement f Lorsque vous entretenez ou remplacez des pièces, veillez à mettre le projecteur hors tension et à débrancher la fiche de la prise secteur. ( Æ pages 42, 39) Æ f Assurez-vous de respecter la procédure «...
  • Page 116 Chapitre 5 Entretien - Remplacement Montage du filtre à air Languette Montez le filtre à air neuf sur le projecteur. f Tenez le filtre à air avec la languette en haut et à gauche comme dans la figure, engagez d'abord le côté droit comme dans la figure, puis appuyez sur le côté...
  • Page 117: Remarques Sur Le Remplacement De La Lampe

    La lampe contient du mercure. Demandez à votre mairie ou à votre revendeur la bonne procédure pour mettre au rebut les lampes usagées. Attention f Panasonic n’est pas responsable des éventuels dommages ou dysfonctionnements du produit résultant de l’utilisation des lampes qui ne seraient pas fabriquées par Panasonic. N’utilisez que les lampes spécifiées.
  • Page 118: Fixation Du Capuchon De Lentille

    Chapitre 5 Entretien - Remplacement Æ Coupez l’alimentation en suivant la procédure indiquée dans « Arrêt du projecteur » ( page 42). Retirez la fiche secteur de la prise murale. Attendez au moins une heure et veillez à ce que la lampe et ses alentours soient froids.
  • Page 119: Chapitre 5 Entretien - Résolution Des Problèmes

    Chapitre 5 Entretien - Résolution des problèmes Résolution des problèmes Veuillez vérifier les points suivants. Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Pages de Problème Cause référence f Il est possible que le cordon d’alimentation ne soit pas branché. —...
  • Page 120: Chapitre 5 Entretien - Faq

    Le menu [LAN SANS FIL] est réglé sur [HORS SERVICE] ? f La source d'entrée [Miracast(TM)] est sélectionnée correctement ? f [MEMORY VIEWER] ou [Panasonic APPLICATION] est sélectionné dans le menu [VERROUILLAGE DE LA CONNEXION] ? Modifiez ce réglage.
  • Page 121: Annexe

    Annexe Chapitre 6 Ce chapitre décrit les caractéristiques et le service après-vente du projecteur. FRANÇAIS - 121...
  • Page 122: Chapitre 6 Annexe - Informations Techniques

    Renvoie le nom réglé dans [CHANGEMENT DE NOM] de NAME ? ××××× projecteur [RÉSEAU/USB]. Demande du nom du INF1 ? Panasonic Renvoie le nom du fabricant. fabricant VW345NZ INF2 ? Demande du nom du modèle Renvoie le nom du modèle.
  • Page 123: Commandes Via Le Réseau Local

    Nom d’utilisateur des droits d'administrateur pour les COMMANDES WEB (le nom par défaut est « admin1 ») Le mot de passe de l’utilisateur des droits d'administrateur ci-dessus (le mot de passe par défaut est yyyyy : « panasonic ») zzzzzzzz : Nombre aléatoire sur 8 octets obtenu dans l’étape 2 Méthode de transmission de commande...
  • Page 124: Données De La Réponse

    Chapitre 6 Annexe - Informations techniques Si le mot de passe des droits d'administrateur de commande par le Web n’est pas défini (mode non protégé) Méthode de connexion Obtenez l'adresse IP et le numéro du port (valeur définie par défaut = 1 024) du projecteur et faites une demande de connexion au projecteur.
  • Page 125: Prise Série

    Chapitre 6 Annexe - Informations techniques Prise série Le connecteur série qui se trouve sur le panneau des connecteurs du projecteur est conforme aux spécifications de l’interface RS-232C, de sorte que le projecteur puisse être commandé par un ordinateur personnel branché à ce connecteur. Connexion Branchement des prises du projecteur Ordinateur...
  • Page 126: Format De Base (Avec Sous-Commande)

    Chapitre 6 Annexe - Informations techniques Format de base La transmission depuis l’ordinateur démarre avec STX, puis le numéro ID, la commande, le paramètre et ETX sont envoyés dans cet ordre. Ajoutez des paramètres en fonction des détails de contrôle. ID désigné...
  • Page 127: Spécifications Du Câble

    Pour vérifier si l’alimentation est active, utilisez ― la commande « Interrogation alimentation ». Alimentation [NON] VIDEO S-VIDEO RGB1 RGB2 Sélection d'entrée HDMI NETWORK Panasonic APPLICATION Miracast MEMORY VIEWER [NON] Gel d'image [OUI] Augmentation du volume Diminution du volume D. ZOOM avant D. ZOOM arrière Fonction ARRET ARRET TEMPORAIRE AV désactivée...
  • Page 128: Liste Des Combinaisons D'affichage De Deux Fenêtres

    ― Remarque f [MEMORY VIEWER], [Miracast(TM)] et [Panasonic APPLICATION] ne supportent pas la fonction d'affichage de deux fenêtres. f Lors du choix d'un signal de type cinéma 1080/24p, 1080/24sF,1080/25p, 1080/30p, 1080/50p ou 1080/60p pour l'entrée HDMI, la fonction d'affichage de deux fenêtres est désactivée.
  • Page 129: Liste Des Signaux Compatibles

    Chapitre 6 Annexe - Informations techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les types de signaux compatibles avec les projecteurs. f Les symboles qui indiquent des formats sont les suivants. V = VIDEO, S = S-VIDEO, C = RGB, Y = YC , H = HDMI Fréquence de Fréquence...
  • Page 130 Remarque f Le nombre de points affichés est 1 280 x 800 pour le PT-VW345NZ et 1 024 x 768 pour le PT-VX415NZ. Un signal d’une résolution différente sera projeté après conversion de la résolution pour correspondre à l’affichage du projecteur.
  • Page 131: Chapitre 6 Annexe - Spécifications

    Chapitre 6 Annexe - Spécifications Spécifications N° de modèle PT-VW345NZ PT-VX415NZ Alimentation AC100 V-240 V, 50 Hz/60 Hz 100 V-240 V, 3,5 A-1,3 A, 300 W Quand [MODE STANDBY] de [RÉGLAGE PROJECTEUR] est réglé sur [ECO] : 0,4 W Consommation électrique Quand [MODE STANDBY] de [RÉGLAGE PROJECTEUR] est réglé...
  • Page 132 Chapitre 6 Annexe - Spécifications N° de modèle PT-VW345NZ PT-VX415NZ 1 (haute densité D-sub 15 broches femelle) [Signal RVB] 0,7 V [p-p] 75 Ω (Quand G-SYNC : 1,0 V [p-p] 75 Ω) TTL HD/SYNC haute impédance, compatible avec polarité négative/ <COMPUTER 1...
  • Page 133: Chapitre 6 Annexe - Dimensions

    Chapitre 6 Annexe - Dimensions Dimensions <Unité : mm (pouce)> 24,4 (0,96") 113,0 (4,45") 198,0 (7,80") 326,0 (12,83") 352,0 (13,86") Les dimensions réelles peuvent être différentes selon les produits.  FRANÇAIS - 133...
  • Page 134: Chapitre 6 Annexe - Protections De La Suspension Au Plafond

    Panasonic n’est pas responsable des éventuels dommages au projecteur provoqués par l’utilisation d’un support de montage au plafond qui ne serait pas fabriqué par Panasonic ou le choix d’un emplacement d’installation inapproprié, même si la période de garantie du projecteur n’est pas expirée.
  • Page 135: Chapitre 6 Annexe - Glossaire

    Chapitre 6 Annexe - Glossaire Glossaire Élément Descriptions Voir page Ce sont des stations qui relaient les signaux électromagnétiques entre les Point d’accès ordinateurs d’un réseau local sans fil. Lorsqu’un ordinateur est connecté à un point d’accès, il peut communiquer via le réseau connecté à ce point d’accès. Il s’agit des méthodes de cryptage standard de nouvelle génération du gouvernement des États-Unis.
  • Page 136 Chapitre 6 Annexe - Glossaire Élément Descriptions Voir page Abréviation pour EAP-Message digest algorithm 5. Il s’agit d’une des méthodes d’authentification sans fil compatible avec la norme IEEE 802.1X. (EAP-MD5) L’authentification est effectuée à l’aide de l’ID et du mot de passe. Le mot de passe est envoyé...
  • Page 137: Index

    Chapitre 6 Annexe - Index Index [INITIALISE]........90 [RÉGLAGE D'HORLOGE] ....64 [INITIALISER TOUT] ...... 80 [RÉGLAGE IMAGE]......69 Accès depuis le navigateur Web ..94 Accessoires en option ....22 Installation ........30 [RÉGLAGE PROJECTEUR] ... 73 Installation et retrait des piles ..28 Remplacement de l'unité...
  • Page 138 Note relative au pictogramme des piles (voir les 2 exemples inférieurs ci-contre) : Ce pictogramme peut être accompagné d’un symbole chimique. Il se conforme alors aux exigences définies par la Directive relative au produit chimique concerné. Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/avc/projector/ © Panasonic Corporation 2013 W1113HZ1113 -ST...

Ce manuel est également adapté pour:

Pt-vx415nz

Table des Matières