Panasonic PT-VZ580 Manuel D'utilisation

Panasonic PT-VZ580 Manuel D'utilisation

Projecteur lcd
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et
conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
■ Avant d'utiliser votre projecteur, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant
Æ
la sécurité ! » (
Manuel d'utilisation
Projecteur LCD
pages 4 à 10).
Manuel des fonctions
Utilisation commerciale
N° De Modèle
PT-VZ580
PT-VW540
PT-VX610
FRENCH
DPQP1166ZB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-VZ580

  • Page 1 N° De Modèle PT-VW540 PT-VX610 Merci d’avoir acheté ce produit Panasonic. ■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et conservez ce mode d’emploi pour toute utilisation ultérieure. ■ Avant d’utiliser votre projecteur, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant Æ...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Contenu Avis important concernant la sécurité ! ...4 Utilisation de la télécommande ......46 Utilisation de la fonction ARRÊT TEMPORAIRE AV ..............46 Chapitre 1 Préparation Utilisation de la fonction silencieux ....... 46 Réglage du volume ..........46 Précautions d’utilisation ......... 14 Utilisation de la fonction de gel ......
  • Page 3 Contenu Chapitre 5 Opération de Fonction [RÉGLAGE CLOSED CAPTION] (Uniquement pour l'entrée NTSC) .......... 71 [RÉGLAGE IMAGE] ..........72 Connexion réseau ........... 90 [DÉMARRAGE LOGO] ......... 73 Connexion via LAN câblé ........90 [PARAMET. RÉGLAGE AUTO] ......73 Fonction de commande Web ........92 [RECHERCHE DE SIGNAL] ........
  • Page 4: Avis Important Concernant La Sécurité

    Avis important concernant la sécurité ! Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : ET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA MASSE. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Cet appareil n’a pas été...
  • Page 5: Notification (Canada)

    • Ce produit est doté d’une lampe à décharge à haute intensité (HID) contenant du mercure. Il est possible que sa mise au rebut soit réglementée dans votre communauté en raison de considérations environnementales. Pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez visiter le site Web de Panasonic : http://www.panasonic. com/environmental ou appelez le 1-888-769-0149.
  • Page 6 AVIS DE LA FCC (USA) Vérification Numéro du modèle : PT-VZ580, PT-VW540, PT-VX610 Raison sociale : Panasonic Partie responsable : Panasonic Corporation of North America Adresse : Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contact général : http://www.panasonic.com/support Contact pour le projecteur : https://panasonic.net/cns/projector/ Cet appareil est conforme à...
  • Page 7: Alimentation

    Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : „ ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique.
  • Page 8: Accessories

    Si du liquide entre à l’intérieur du projecteur, entrez en contact avec votre revendeur. z Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support au plafond indiqué par Panasonic. Un support au plafond défectueux peut entraîner des risques de chute.
  • Page 9 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : Ne pas démonter la lampe. Si la lampe se casse, cela risque d’entraîner des blessures. Remplacement de la lampe. La lampe a une pression interne élevée. Si elle est manipulée incorrectement, une explosion et de graves blessures ou des accidents peuvent s’ensuivre.
  • Page 10: Pour Retirer Les Piles

    page15 Avis important concernant la sécurité ! MISE EN GARDE : Ne jamais brancher un casque et des écouteurs dans la borne <VARIABLE AUDIO OUT>. Une pression sonore trop élevée exercée par des écouteurs et des casques peut entraîner une perte auditive. Ne projetez pas d’image avec le capuchon d’objectif fixé.
  • Page 11 rMarques commerciales f Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux Etats Unis et dans d’autres pays. f PJLink™ est une marque déposée ou une marque commerciale en attente au Japon, aux États-Unis et dans d’autres pays ou régions.
  • Page 12: Caractéristiques Du Projecteur

    Caractéristiques du projecteur Étapes rapides Excellente performance de base Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. ▶ Le système optique unique, le système 1. Configurez votre projecteur. d’affaiblissement de la lampe et la fonction page 27) Æ DAYLIGHT VIEW vous permettent de projeter une image de bonne qualité, même dans une pièce lumineuse.
  • Page 13: Chapitre 1 Préparation

    Chapitre 1 Préparation Ce chapitre décrit les choses que vous devez savoir ou vérifier avant d'utiliser le projecteur. FRANÇAIS - 13...
  • Page 14: Précautions D'utilisation

    Chapitre 1 Préparation - Précautions d’utilisation Précautions d’utilisation Précautions à prendre lors du transport f Lors du transport du projecteur, tenez-le fermement par sa base et évitez les vibrations et les chocs excessifs. Cela peut endommager les éléments internes de l'appareil et causer un mauvais fonctionnement. f Ne transportez pas le projecteur avec les pieds réglables déployés.
  • Page 15: Chapitre 1 Préparation - Précautions D'utilisation

    Chapitre 1 Préparation - Précautions d’utilisation A moins de 30° A moins de 15° A moins de 15° A moins de 30° Précautions lors de l'installation des projecteurs f Utilisez les pieds réglables uniquement pour l’installation au sol et le réglage de l’angle. Les utiliser à d’autres fins pourrait endommager le projecteur.
  • Page 16: Sécurité

    Changez régulièrement votre mot de passe. Le mot de passe peut être réglé dans le menu [SÉCURITÉ] → [CHANGE MOT DE PASSE]. f Panasonic Corporation ou ses entreprises affiliées ne vous demanderont jamais votre mot de passe. Ne révélez jamais votre mot de passe si vous recevez une telle demande.
  • Page 17 Chapitre 1 Préparation - Précautions d’utilisation rÉcran LCD L'écran LCD est fabriqué à l'aide d'une technologie de très haute précision. Veuillez noter que dans de rares cas, des pixels peuvent ne pas s'allumer ou au contraire rester allumés en permanence. Ce genre de phénomène n'est pas un signe de dysfonctionnement.
  • Page 18: Accessoires

    Ficelle <1> (6103504711) (pour le capuchon d'objectif) (TXFSX02UFEZ) Capuchon d'objectif <1> (TKKL5573) (TKKL5577) (Pour PT-VZ580) (Pour PT-VW540 et PT-VX610) Câble de signal RGB <1> (K1HY15YY0012) (Attaché au projecteur au moment de l'achat) Attention f Après avoir déballé le projecteur, jetez le capuchon du cordon d'alimentation et le matériau d'emballage de manière appropriée.
  • Page 19: Contenu Du Cd-Rom Fourni

    Remarque f La « List of Compatible Device Models » pour l’afficheur à écran plat compatible avec le « Multi Monitoring & Control Software » peut être téléchargée à partir du site Web de Panasonic (https://panasonic.net/cns/prodisplays/). Accessoires optionnels Options N°...
  • Page 20: À Propos De Votre Projecteur

    Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur À propos de votre projecteur Télécommande Avant Émetteur du signal de télécommande Touche <AV MUTE> Sert à désactiver temporairement le son et la vidéo. Touche Alimentation <v/b> (v Mise en veille / b Mise sous Æ...
  • Page 21: Chapitre 1 Préparation - À Propos De Votre Projecteur

    Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur Attention f Ne faites pas tomber la télécommande. f Éviter le contact avec des liquides. f N'essayez jamais de modifier ou de démonter la télécommande. f Veuillez respecter les éléments suivants qui sont décrits sur l'arrière de la télécommande (voir l'image ci-dessous). g Ne pas utiliser une pile neuve avec une pile usée.
  • Page 22: Panneau De Contrôle Et Voyants

    Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur r Bas r Haut  Sens de projection Molette de décalage d'objectif vertical Port d’échappement d’air Règle la position de projection dans le sens vertical Port pour crochet antivol (décalage vertical). Permet de fixer un câble de prévention antivol, etc.
  • Page 23: Bornes De Connexion

    Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur r Bornes de connexion Borne <COMPUTER 2 IN/1 OUT> Borne <SERIAL IN> C'est la borne d'entrée des signaux RGB ou des signaux C'est la borne compatible RS-232C pour contrôler à l'extérieur .
  • Page 24: Chapitre 1 Préparation - Préparation De La Télécommande

    Chapitre 1 Préparation - Préparation de la télécommande Préparation de la télécommande Insérer et retirer les piles Fig. 1 Fig. 2 Ouvrez le couvercle. (Fig. 1) Insérez les piles et fermez le couvercle (insérez d'abord le côté m). (Fig. 2) f Lorsque vous retirez les piles, suivez les étapes dans l'ordre inverse.
  • Page 25: Chapitre 1 Préparation - Fixation Du Capuchon De L'objectif

    Chapitre 1 Préparation - Fixation du capuchon de l'objectif Fixation du capuchon de l'objectif Lorsque vous déplacez ce projecteur ou si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période, il est recommandé de replacer le capuchon de l'objectif pour éviter de contaminer l'objectif. Pour éviter la perte du capuchon d'objectif, fixez le capuchon d'objectif avec la ficelle d'accessoires selon les procédures suivantes.
  • Page 26: Chapitre 2 Mise En Route

    Chapitre 2 Mise en route Ce chapitre décrit la marche à suivre avant d'utiliser le projecteur, par exemple l'installation et les branchements. 26 - FRANÇAIS...
  • Page 27: Chapitre 2 Mise En Route - Installation

    Chapitre 2 Mise en route - Installation Installation Mode d’installation Il y a quatre façons d’installer le projecteur. Réglez le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [MÉTHODE DE PROJECTION] (x page 77) selon le mode d’installation. Installation sur un bureau/sur le sol et projection vers l'avant Installation sur un bureau/sur le sol et projection par l'arrière (Utilisation de l'écran translucide) Élément de menu...
  • Page 28: Pièces Pour Le Montage Au Plafond (En Option)

    Chapitre 2 Mise en route - Installation Attention f Le capteur d'angle ne peut pas détecter s'il s'agit de la « posture interdite d'installation » dans la figure ci-dessus. N’utilisez pas le projecteur s’il est incliné sur un plan horizontal à un angle de plus de ±30°. Cela peut réduire la durée de vie des composants. (x page 14) Pièces pour le montage au plafond (en option) Cette opération nécessite un support de montage au plafond en option.
  • Page 29: Plage De Projection [Réglage De L'écran]

    Valeur min. trapézoïdale trapézoïdale trapézoïdale trapézoïdale de R2/L2 de R3/L3 de R2/L2 de R3/L3 verticale α (°) horizontale verticale α (°) horizontale β (°) β (°) PT-VZ580 ±25 ±30 ±20 ±15 PT-VW540 ±35 ±35 ±20 ±15 PT-VX610 ±35 ±35 ±20 ±15 *1 Lorsque [CORRECTION DE TRAPÈZE] est corrigé...
  • Page 30: Distance De Projection

    Une erreur de ± 5% peut se produire à la distance de projection comme décrit. En outre, il est corrigé pour devenir plus petit que la taille d'image spécifiée lorsque [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] est utilisé. Pour PT-VZ580 (Unité : m) Taille de la...
  • Page 31: Formules De Distance De Projection

    L’unité de toutes les formules est le m. (Les valeurs obtenues par les formules de calcul suivantes contiennent une légère erreur.) Pour calculer la valeur à l’aide de la désignation de la taille d’image (valeur en pouces), multipliez la valeur en pouces par 0,0254 et remplacez-la dans SD dans la formule. Pour PT-VZ580 Rapport d’aspect 16:10 16:9 Hauteur d'écran (SH)
  • Page 32: Chapitre 2 Mise En Route - Raccordement

    Chapitre 2 Mise en route - Raccordement Raccordement Avant le raccordement f Avant le raccordement, lisez attentivement le manuel d'utilisation du dispositif externe à connecter. f Mettez l'interrupteur d'alimentation sur arrêt avant de connecter les câbles. f Prenez note des points suivants avant de relier les câbles. Dans le cas contraire, vous risquez d'entraîner des dysfonctionnements.
  • Page 33: Exemple De Branchement : Appareil Audio/Vidéo

    Chapitre 2 Mise en route - Raccordement Exemple de branchement : Appareil audio/vidéo Platine vidéo Lecteur de disque Blu ray (TBC intégré) avec borne HDMI Câble de conversion D-sub / composante Lecteur DVD Équipement audio Attention f Utilisez toujours l’un des appareils suivants lors du branchement d’un magnétoscope. - Un magnétoscope avec correcteur de base du temps intégré...
  • Page 34: Exemple De Branchement : Ordinateurs

    Chapitre 2 Mise en route - Raccordement Exemple de branchement : Ordinateurs Ordinateur de commande Ordinateur Ordinateur Ordinateur de commande Attention f Lors du raccordement du projecteur à un ordinateur ou à un périphérique externe, utilisez le cordon d'alimentation fourni avec chaque périphérique et des câbles blindés disponibles sur le marché.
  • Page 35: Chapitre 3 Opérations De Base

    Chapitre 3 Opérations de base Ce chapitre décrit les opérations de base pour démarrer. FRANÇAIS - 35...
  • Page 36: Mise Sous/Hors Tension Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous/hors tension du projecteur Branchement du cordon d'alimentation Assurez-vous que le cordon d'alimentation fourni est bien fixé au boîtier du projecteur pour éviter son retrait facile. Utilisez le cordon d’alimentation correspondant à la tension d’alimentation et à la forme de la prise. Pour plus de détails sur la manipulation du cordon d'alimentation, reportez-vous à...
  • Page 37: Chapitre 3 Opérations De Base - Mise Sous/Hors Tension Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur État du voyant État du projecteur Éteint La fiche d'alimentation n'est pas connectée à la prise. L'alimentation est coupée (en mode standby). La projection démarrera lorsque vous appuyez sur la touche d’alimentation <v/b>. f Le réglage du projecteur est le suivant.
  • Page 38: Lorsque L'écran Des Réglages Initiaux S'affiche

    Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur Attention f Veillez à retirer le capuchon d'objectif avant de commencer la projection. Remarque f Si le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [GESTION ECOLOGIQUE] → [MODE STANDBY] est réglé sur [ECO] (Æ page 79), le démarrage du projecteur peut prendre dix secondes de plus après la mise sous tension que dans le cas de l'option [NORMAL].
  • Page 39 Appuyez sur as pour sélectionner [POSITION IMAGE]. f Dans les cas suivants, la [POSITION IMAGE] ne peut pas être réglée. g Pour PT-VZ580 et PT-VW540, [FORMAT D'ÉCRAN] est réglé sur [16:10]. g Pour PT-VX610, [FORMAT D'ÉCRAN] est réglé sur [4:3].
  • Page 40: Faire Des Réglages Et Des Sélections

    Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur Faire des réglages et des sélections Il est conseillé de projeter les images en continu pendant au moins 30 minutes avant de régler le foyer. 1) 8) 5) 9) Æ...
  • Page 41: Fonction D'arrêt Direct De L'alimentation

    Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur Appuyez sur qw pour sélectionner [VALIDER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. (Appuyez à nouveau sur la touche d’alimentation <v/b>.) f La projection de l’image s’arrêtera et le voyant d’alimentation <ON (G)/STANDBY (R)> sur le projecteur s’allume en orange.
  • Page 42: Chapitre 3 Opérations De Base - Projection

    Chapitre 3 Opérations de base - Projection Projection Æ Æ Vérifiez les connexions des périphériques ( page 32) et la connexion du cordon d'alimentation ( page 36), Æ puis allumez le projecteur ( page 37) pour démarrer le projecteur. Sélectionnez l'image et ajustez son état. Sélection de l'entrée d'image pour la projection Changez de l'entrée d'image pour la projection.
  • Page 43: Commutation De L'entrée Avec Le Panneau De Contrôle

    Chapitre 3 Opérations de base - Projection Remarque f Réglez le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [SÉLECTION COMPUTER2] sur [COMPUTER2 IN] lorsqu’un signal doit être entré à la borne <COMPUTER 2 IN/1 OUT>. Lorsque [SÉLECTION COMPUTER2] est réglé sur [COMPUTER1 OUT], il ne peut pas passer à l'entrée COMPUTER 2.
  • Page 44: Réglage Des Pieds Réglables

    Chapitre 3 Opérations de base - Projection Réglez l’angle de projection. f Placez le projecteur sur une surface plane et placez son côté avant parallèle à la surface de l'écran de sorte que l'écran de projection soit rectangulaire. f Si le projecteur est incliné vers le bas par rapport à l'écran, étendez les pieds réglables et réglez l'image de projection de sorte que l'image projetée soit rectangulaire.
  • Page 45: Réglage De La Position De Projection Avec La Fonction De Décalage D'axe Optique

    La figure suivante montre la plage de réglage lorsque le projecteur est installé sur le bureau. PT-VZ580 PT-VW540 PT-VX610 Largeur de l'écran de projection H...
  • Page 46: Utilisation De La Télécommande

    Chapitre 3 Opérations de base - Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Utilisation de la fonction ARRÊT TEMPORAIRE AV Si vous n'utilisez pas le projecteur pendant un certain temps lors de la pause ou de la préparation de réunion, par exemple, il est possible de désactiver temporairement le son et l'image.
  • Page 47: Chapitre 3 Opérations De Base - Utilisation De La Télécommande

    Chapitre 3 Opérations de base - Utilisation de la télécommande Utilisation de la fonction de gel Vous pouvez geler l'image projetée et couper temporairement le son, quel que soit l'état de la lecture sur l'appareil externe. touche Appuyez sur la touche <FREEZE>. f L'image est mise en pause et le son est coupé.
  • Page 48: Utilisation De La Fonction Zoom Numérique

    Chapitre 3 Opérations de base - Utilisation de la télécommande Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [CORRECTION DE TRAPÈZE], [CORRECTION DES ANGLES] ou [CORRECTION COURBE] s’affiche. Remarque f Pour régler [CORRECTION DE TRAPÈZE], [CORRECTION DES ANGLES] ou [CORRECTION COURBE], appuyez sur as pour sélectionner l’élément à...
  • Page 49: Utilisation De La Fonction Minuterie De Présentation

    Chapitre 3 Opérations de base - Utilisation de la télécommande Utilisation de la fonction minuterie de présentation Vous pouvez utiliser la minuterie de présentation. Il est possible d'exécuter des présentations, etc. tout en vérifiant le temps écoulé ou le temps restant dans le temps prédéfini.
  • Page 50: Chapitre 4 Réglages

    Chapitre 4 Réglages Ce chapitre décrit les configurations et les réglages que vous pouvez effectuer à l'aide du menu à l'écran. 50 - FRANÇAIS...
  • Page 51: Chapitre 4 Réglages - Menu À L'écran

    Chapitre 4 Réglages - Menu à l'écran Menu à l'écran Le menu à l'écran (écran de menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements du projecteur. Navigation dans le menu Procédure de fonctionnement touche Appuyez sur la touche <MENU> sur la télécommande ou sur le panneau de commande. f L'écran du menu principal apparaît.
  • Page 52: Réinitialisation Des Valeurs De Réglage À Celles D'usine Par Défaut

    Chapitre 4 Réglages - Menu à l'écran Remarque f Appuyez sur la touche <MENU> lorsque l'écran de menu s'affiche pour revenir au menu précédent. Vous pouvez procéder de la même façon en appuyant sur la touche <RETURN>. f Certains éléments risquent de ne pas être réglés ou utilisés en fonction des signaux sélectionnés ou des signaux d'entrée du projecteur. Les éléments du menu qui ne peuvent pas être ajustés ou utilisés sont affichés en caractères gris et ne peuvent pas être sélectionnés.
  • Page 53: Sous-Menu

    Chapitre 4 Réglages - Menu à l'écran Sous-menu Vous pouvez régler et ajuster les éléments dans chaque sous-menu. [IMAGE] Élément de sous-menu Réglages d'usine par défaut Page [MODE IMAGE] [STANDARD] [CONTRASTE] [LUMINOSITÉ] [COULEUR] [TEINTE] [DÉTAIL] [TEMPÉRATURE DE COULEUR] [STANDARD] [GAMMA] [EFFET IRIS] [NON] [DAYLIGHT VIEW]...
  • Page 54 Chapitre 4 Réglages - Menu à l'écran [RÉGLAGE PROJECTEUR] Élément de sous-menu Réglages d'usine par défaut Page [ÉTAT] [SÉLECTION COMPUTER2] [COMPUTER2 IN] [NUMÉRO DU PROJECTEUR] [TOUT] [DEMARRAGE INITIAL] [DERNIER RÉGLAGE] [MÉTHODE DE PROJECTION] [AUTOMATIQUE] [PUISSANCE DE LA LAMPE] [NORMAL] [GESTION ECOLOGIQUE] [EMULATION] [STANDARD] [FONCTION DU BOUTON]...
  • Page 55: Chapitre 4 Réglages - Menu [Image]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] Menu [IMAGE] Sur l'écran du menu, choisissez [IMAGE] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Æ Reportez-vous à « Navigation dans le menu » ( page 51) pour connaître l'opération de l'écran du menu. [MODE IMAGE] Vous pouvez passer au mode d'image désiré...
  • Page 56: [Teinte]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] Appuyez sur qw ou la touche <ENTER>. f L'écran de réglage individuel [COULEUR] s'affiche. Appuyez sur qw pour régler le niveau. Opération Réglage Plage de réglage Appuyez sur la touche w. Renforce les couleurs. -32 ~ +32 Appuyez sur la touche q.
  • Page 57: [Gamma]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [GAMMA] Vous pouvez régler la balance de contraste. Appuyez sur as pour sélectionner [GAMMA]. Appuyez sur qw ou la touche <ENTER>. f L'écran de réglage individuel [GAMMA] s'affiche. Appuyez sur qw pour régler le niveau. Opération Réglage Plage de réglage...
  • Page 58: [Réduction De Bruit]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [NON] Effectue aucun traitement de cinéma. [OUI] Effectue un traitement de cinéma. [RÉDUCTION DE BRUIT] (Uniquement pour l'entrée du signal VIDEO) Vous pouvez réduire le bruit lorsque l'image d'entrée est dégradée et que du bruit apparaît dans le signal d'image. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉDUCTION DE BRUIT].
  • Page 59: [Système Rgb]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] Remarque f Pour en savoir plus sur les signaux d'image qui peuvent être utilisés avec le projecteur, reportez-vous à la section « Liste des signaux Æ compatibles » ( page 124). f Cela pourrait ne pas fonctionner correctement pour certains périphériques externes connectés. [SYSTÈME RGB] (Uniquement pour l'entrée de signal RGB analogique) Le projecteur détecte automatiquement le signal d'entrée, mais les images ne s'affichent pas correctement en...
  • Page 60: Chapitre 4 Réglages - Menu [Position]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Menu [POSITION] Sur l'écran du menu, choisissez [POSITION] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Æ Reportez-vous à « Navigation dans le menu » ( page 51) pour connaître l'opération de l'écran du menu. [COR.
  • Page 61 Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran de réglage individuel de la fonction sélectionnée s'affiche. f Si vous sélectionnez [RAPPORT OPTIQUE] ou [ÉQUILIBRAGE] à l'étape 5), vous pouvez également appuyer sur pour afficher l'écran de réglage individuel. Appuyez sur pour régler.
  • Page 62 Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] [SUPÉRIEUR GAUCHE] [SUPÉRIEUR DROIT] [INFÉRIEUR GAUCHE] [INFÉRIEUR DROIT] [LINEARITY] Remarque f Appuyez sur la touche <ENTER> lorsque l'écran de réglage individuel est affiché pour passer à l'écran de réglage individuel des autres éléments. f Selon la quantité de correction, le rapport d'aspect de l'image peut changer. Réglage [CORRECTION COURBE] Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN].
  • Page 63: [Décalage]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Réglez le rapport de projection. La plage réglable est de 0,9 ~ 2,3. [RAPPORT OPTIQUE] Sélectionnez une valeur proche de la valeur obtenue en divisant la distance de projection réelle par la largeur de l'écran de projection. [CORRECTION DE TRAPÈZE] [ARC] [ÉQUILIBRAGE]...
  • Page 64: [Réglage D'horloge]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Orientation Opération Réglage La position d'image se déplace vers le Appuyez sur la touche a. haut. Réglage vertical (haut et bas) La position d'image se déplace vers le Appuyez sur la touche s. bas. La position d'image se déplace vers la Appuyez sur la touche w.
  • Page 65: [Surbalayage]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] [SURBALAYAGE] (Uniquement pour l'entrée de signal de type film.) Utilisez cette fonction si des caractères ou des images sont rognés près de la périphérie de l'image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [SURBALAYAGE]. Appuyez sur qw ou la touche <ENTER>. f L'écran de réglage individuel [SURBALAYAGE] s'affiche.
  • Page 66: [Verrou Trame]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] [VERROU TRAME] (Uniquement pour les signaux d'entrée d'image fixe) La fonction de verrouillage de trame peut être réglée pour certains signaux. Appuyez sur as pour sélectionner [VERROU TRAME]. Appuyez sur qw ou la touche <ENTER>. f L'écran de réglage individuel [VERROU TRAME] s'affiche.
  • Page 67: Chapitre 4 Réglages - Menu [Langage]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [LANGAGE] Menu [LANGAGE] Sur l'écran du menu, choisissez [LANGAGE] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » ( Æ page 51) pour connaître l'opération de l'écran du menu. Changement de la langue de l'affichage Vous pouvez choisir la langue du menu à...
  • Page 68: Menu [Option D'affichage]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Sur l'écran du menu, choisissez [OPTION D'AFFICHAGE] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Æ Reportez-vous à « Navigation dans le menu » ( page 51) pour connaître l'opération de l'écran du menu. [RÉGLAGE COULEUR] Corrigez la différence de couleur entre les projecteurs lors de l’utilisation simultanée de plusieurs projecteurs.
  • Page 69: Chapitre 4 Réglages - Menu [Option D'affichage]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [NIVEAU DE BLANC] s’affiche. f En réglant [GRILLE-TEST AUTO] sur [OUI], la mire de test pour le blanc s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [ROUGE], [VERT] ou [BLEU]. Appuyez sur qw pour régler.
  • Page 70: [Menu A L'écran]

    Sélectionne la partie inférieure droite de l’écran. Il est affiché à la partie inférieure de l'écran. Réglage de [TAILLE OSD] (Uniquement pour PT-VZ580) Réglez la taille de l'écran de menu (OSD). Appuyez sur as pour sélectionner [MENU A L'ÉCRAN]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 71: Réglage De [Message D'alerte]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [NORMAL] Utilisez ce paramètre normalement. L'écran de menu s'affiche avec la taille de police deux fois plus grande que celle définie dans [DOUBLE] [NORMAL]. La taille de l'écran de menu est doublée à la fois verticalement et horizontalement. Réglage de [MESSAGE D'ALERTE] Choisissez d'afficher/de masquer le message d'avertissement.
  • Page 72: Réglage Du Mode Des Sous-Titres

    Appuyez sur as pour sélectionner [POSITION IMAGE]. f Dans les cas suivants, la [POSITION IMAGE] ne peut pas être réglée. g Pour PT-VZ580 et PT-VW540, si [FORMAT D'ÉCRAN] est réglé sur [16:10]. g Pour PT-VX610, si [FORMAT D'ÉCRAN] est réglé sur [4:3].
  • Page 73: [Démarrage Logo]

    Appuyez sur as pour sélectionner [DÉMARRAGE LOGO]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic. [LOGO UTIL.] Affiche l'image enregistrée par l'utilisateur. [NON] Désactive l'affichage du logo de démarrage.
  • Page 74: [Minuteur Présentation]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [MINUTEUR PRÉSENTATION] Configurez et utilisez la fonction minuterie de présentation. Réglage du mode Appuyez sur as pour choisir [MINUTEUR PRÉSENTATION]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [MINUTEUR PRÉSENTATION] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [MODE]. Appuyez sur qw pour changer d'élément.
  • Page 75: [Autres Fonctions]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [AUTRES FONCTIONS] La même fonction peut être réalisée en utilisant le menu comme une alternative à la commande de la télécommande. Utilisation de la fonction de gel L'image projetée est figée et le son est coupé temporairement quel que soit l'état de la lecture sur l'équipement externe. Appuyez sur as pour sélectionner [AUTRES FONCTIONS].
  • Page 76: Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglage Projecteur]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Sur l'écran du menu, choisissez [RÉGLAGE PROJECTEUR] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Æ Reportez-vous à « Navigation dans le menu » ( page 51) pour connaître l'opération de l'écran du menu. [ÉTAT] Affichez l'état du projecteur.
  • Page 77: [Demarrage Initial]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner [NUMÉRO DU PROJECTEUR]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [NUMÉRO DU PROJECTEUR] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner le numéro du projecteur. f Pour choisir un élément parmi [TOUT] et [1] ~ [6]. [TOUT] Choisissez quand commander les projecteurs sans spécifier de numéro ID.
  • Page 78: [Gestion Ecologique]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NORMAL] À sélectionner lorsqu'une haute luminance est requise. Sélectionnez cette option lorsque plusieurs projecteurs sont utilisés côte à côte. En combinaison [ECO1] avec le réglage du menu [OPTION D'AFFICHAGE] → [RÉGLAGE COULEUR] ou [CORRECTION DE COULEUR], il est possible de supprimer les variations d'apparence d'image entre les projecteurs.
  • Page 79: [Emulation]

    [EMULATION] Pour commander le projecteur sur un ordinateur via la borne <SERIAL IN>, réglez l'utilisation des commandes de contrôle sur un projecteur Panasonic acheté précédemment. Ceci permet au logiciel de contrôle d'un projecteur existant de Panasonic d'être transmis et utilisé.
  • Page 80: [Fonction Du Bouton]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Séries DZ870, Séries DW830, Séries DX100, Séries DZ780, Séries DW750, Séries DX820, Séries DZ770, Séries DW740, Séries DX810, Séries DZ680, Séries DW640, Séries DX610, Séries DW730, Séries DX800, Séries DZ6710, Séries DZ6700, Séries DW6300, Séries D6000, Séries D5000, Séries [SERIE D/W/Z6k] DZ570, Séries DW530, Séries DX500, Séries RZ970, Séries RW930, Séries RX110, Séries RZ770, Séries RZ660, Séries RW730, Séries RW620, Séries RZ670, Séries RW630, Séries RZ575, Séries...
  • Page 81: Réglage De L'entrée Audio D'un Périphérique Connecté

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [RÉGLAGE AUDIO] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [SUPP. SON]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. [NON] Le son est émis. [OUI] Le son est coupé. Réglage de la sortie audio pendant la veille Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE AUDIO].
  • Page 82: [Compteur Du Filtre]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner [MIRE DE TEST]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f La mire de test TOUT BLANC est affichée. Appuyez sur qw pour changer la mire de test. f La mire de test changera à chaque pression sur la touche. Tout blanc Barre de couleur (vertical) Barre de couleur (horizontal)
  • Page 83: [Dc Out]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur la touche <ENTER>. Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, appuyez sur qw pour sélectionner [VALIDER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L'affichage de [COMPTEUR DU FILTRE] devient « 0H ». [DC OUT] Cette fonction peut être utilisée pour fournir l'alimentation par la borne <DC OUT>.
  • Page 84: Menu [Sécurité]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] Menu [SÉCURITÉ] Sur l'écran du menu, choisissez [SÉCURITÉ] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Æ Reportez-vous à « Navigation dans le menu » ( page 51) pour connaître l'opération de l'écran du menu. f Lorsque le projecteur est utilisé...
  • Page 85: Chapitre 4 Réglages - Menu [Sécurité]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] [AFFICHAGE DU TEXTE] Faite chevaucher le message de sécurité (texte) sur l'image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [AFFICHAGE DU TEXTE]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Le message de sécurité...
  • Page 86: [Verrouillage Touches]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] [VERROUILLAGE TOUCHES] Activez/Désactivez l'utilisation des touches du panneau de contrôle et de la télécommande. Appuyez sur as pour sélectionner [VERROUILLAGE TOUCHES]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [VERROUILLAGE TOUCHES] s'affiche. Appuyez sur as pour choisir un élément entre [PANNEAU DE CONTRÔLE] et [CONTRÔLE TÉLÉCOMMANDE].
  • Page 87: Chapitre 4 Réglages - Menu [Réseau]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Menu [RÉSEAU] Sur l'écran du menu, choisissez [RÉSEAU] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous- menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (Æ page 51) pour connaître l'opération de l'écran du menu.
  • Page 88: [État Du Réseau]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [CONTRÔLE RÉSEAU] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner un élément, puis appuyez sur qw pour changer le réglage. [COMMANDE WEB] Réglez sur [OUI] pour commander avec le navigateur Web. [CONTRÔLE PJLink] Réglez sur [OUI] pour commander avec le protocole PJLink.
  • Page 89: Chapitre 5 Opération De Fonction

    Chapitre 5 Opération de Fonction Ce chapitre décrit les méthodes d'opération de certaines fonctions. FRANÇAIS - 89...
  • Page 90: Chapitre 5 Opération De Fonction - Connexion Réseau

    écran plat) ou de l’appareil périphérique au sein de l’Intranet, et pour signaler le problème ou détecter le signe d’un problème possible du périphérique. Pour en savoir plus, visitez le site Web de Panasonic (https://panasonic.net/cns/projector/pass/). f PJLink Une opération ou une requête d’état du projecteur peut être exécutée à partir d’un ordinateur avec le protocole PJLink.
  • Page 91: Réglage D'usine Par Défaut

    Chapitre 5 Opération de Fonction - Connexion réseau Effectuez le réglage détaillé de [LAN CÂBLÉ]. f Pour en savoir plus, reportez-vous à « [LAN CÂBLÉ] ». (Æ page 87). Remarque f Consultez votre administrateur réseau avant de vous connecter à un réseau existant. r Réglage d’usine par défaut f Le réglage suivant a été...
  • Page 92: Chapitre 5 Opération De Fonction - Fonction De Commande Web

    Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe. f Le réglage d'usine par défaut du nom d'utilisateur est user1 (droits d'utilisateur)/admin1 (droits d'administrateur) et le mot de passe est panasonic (Caractères d'un seul octet en minuscule). 92 - FRANÇAIS...
  • Page 93: Fonctions Disponibles Pour Chaque Compte

    Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Cliquez sur la touche [OK]. f La page [Projector status] s'affiche. Remarque f Si vous utilisez un navigateur Web pour commander votre projecteur, réglez le menu [RÉSEAU] → [CONTRÔLE RÉSEAU] → [COMMANDE WEB] sur [OUI].
  • Page 94 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Description de chaque élément 1 Onglet de page 4 [Detailed set up] Change de page en cliquant sur cet élément. La page [Detailed set up] s’affiche si vous cliquez sur cet élément.
  • Page 95: Page Des Informations D'erreurs

    Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page des informations d'erreurs Lorsque [Error (Detail)] ou [Warning (Detail)] s’affiche dans le champ d’affichage [SELF TEST] de l’écran [Projector status], cliquez dessus pour afficher le contenu d’erreur/d’avertissement. f Le projecteur pourrait entrer à l'état de veille pour se protéger selon le contenu de l'erreur. 1 Affichage du résultat de l’auto-diagnostic [FAILED] : Affiche les résultats de la vérification d'élément.
  • Page 96 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [Basic control] Cliquez sur [Projector control] → [Basic control]. 1 [INPUT] 4 [AV MUTE] Change l'entrée d'image à projeter. Change l'état d'Arrêt Temporaire AV ([OUI] : la fonction d'Arrêt Temporaire AV est activée; 2 [VOLUME] [NON] : la fonction d'Arrêt Temporaire AV est désactivée).
  • Page 97: Description De Chaque Élément

    Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web 1 [POSITION] 2 [PICTURE] Effectuez les opérations suivantes. Réglez les éléments relatifs à la qualité de l'image. f Effectuez le réglage de la configuration automatique. Pour en savoir plus, reportez-vous au « Menu [IMAGE] » Pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 98 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web 1 [DHCP ON], [DHCP OFF] 6 [DNS2] Pour activer la fonction client DHCP, réglez sur [DHCP ON]. Saisissez l'adresse du serveur DNS2. Caractères permis pour saisir l’adresse du serveur DNS2 2 [IP ADDRESS] (secondaire) : Saisissez l’adresse IP si vous n’utilisez pas un serveur...
  • Page 99 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web 1 [LAMP POWER] 5 [AV MUTE DETECTION] Sélectionnez le réglage [LAMP POWER]. Activez ([ON])/désactivez ([OFF]) la fonction de détection mute AV. 2 [AUTO POWER SAVE] Sélectionnez [ON] pour régler [AMBIENT LIGHT 6 [POWER MANAGEMENT] DETECTION], [SIGNAL DETECTION] et [AV MUTE Sélectionnez le réglage [POWER MANAGEMENT].
  • Page 100 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web 7 [E-MAIL ADDRESS 1]/[E-MAIL ADDRESS 2] [LAMP RUNTIME] : Saisissez l'adresse E-mail à laquelle l'E-mail doit être Un E-mail est envoyé quand la durée de vie restante de la expédié. Laissez le champ [E-MAIL ADDRESS 2] vide si lampe atteint la valeur définie dans le champ à...
  • Page 101 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Contenu d'e-mail envoyé Exemple d'un E-mail envoyé lorsque l'E-mail est réglé L’E-mail suivant est envoyé lorsque les réglages d’E-mail ont été établis. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : PT-VZ580 Serial No...
  • Page 102 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Exemple d'un E-mail envoyé pour une erreur L’E-mail suivant est envoyé en cas d’erreur. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : PT-VZ580 Serial No : SH1234567 ----- check system -----...
  • Page 103 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [Change password] Cliquez sur [Change password] 1 [Administrator] 3 [Next] Sert à modifier le réglage [Administrator]. Affiche l'écran de modification du mot de passe. 2 [User] Sert à modifier le réglage [User]. Compte [Administrator] 1 [Account] [Password] :...
  • Page 104: [Change Password] (Pour Des Droits D'utilisateur)

    Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Compte [User] 1 [Account] [Password] : Affiche le compte à modifier. Saisissez le nouveau mot de passe désiré. (Jusqu'à 16 caractères en octet simple) 2 [New] [Password (Retype)] : [User name] : Saisissez encore une fois le nouveau mot de passe Saisissez le nouveau nom d'utilisateur désiré.
  • Page 105: Page D'utilisation

    Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Remarque f Si Microsoft Edge est utilisé, vous ne pouvez pas utiliser la page [Crestron Connected (TM)]. Le fait de cliquer sur le bouton [Crestron Connected (TM)] bloquera le navigateur Web. Page d’utilisation 1 [Tools], [Info], [Help] 4 [Input Select]...
  • Page 106 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [Info] Cliquez sur [Info] dans la page de contrôle. 1 [Projector Name] 5 [Source] Affiche le nom du projecteur. Affiche l'entrée sélectionnée. 2 [Mac Address] 6 [Lamp Mode] Affiche l'adresse MAC. Affiche l'état de réglage de [DEMARRAGE INITIAL].
  • Page 107: Chapitre 6 Entretien

    Chapitre 6 Entretien Ce chapitre décrit les méthodes d'inspection en cas de problèmes, d'entretien et de remplacement des appareils. FRANÇAIS - 107...
  • Page 108: Chapitre 6 Entretien - Voyants De Lampe Et De Température

    Chapitre 6 Entretien - Voyants de lampe et de température Voyants de lampe et de température Quand un voyant s’allume Si un problème survient à l'intérieur du projecteur, le voyant de lampe <LAMP> et le voyant de empérature <TEMP> vous en informent en s'allumant ou en clignotant. Vérifiez l'état des voyants et résolvez les problèmes indiqués comme suit.
  • Page 109: Entretien/Remplacement

    Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Entretien/Remplacement Avant d'exécuter l'entretien/le remplacement f Avant l'entretien du projecteur ou le remplacement de l'appareil, veillez à couper l'alimentation. f Lors de la mise hors tension du projecteur, assurez-vous de suivre les procédures décrites dans « Mise hors tension Æ...
  • Page 110 Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Mettez le projecteur hors tension. f Lors de la mise hors tension du projecteur, veillez à suivre les procédures décrites dans la section « Mise hors tension du projecteur » (x page 40). Retirez le couvercle de filtre à air. (Fig. 1) f Poussez les languettes du couvercle du filtre à...
  • Page 111: Remplacement

    Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Fixation du filtre à air Filtre à air Languette Fig. 1 Fixez le filtre à air au projecteur. (Fig. 1) f Tenez le filtre à air avec la languette sur le côté gauche comme indiqué sur la figure, fixez-le à partir du côté droit et poussez la languette jusqu'à...
  • Page 112 Attention f Panasonic n'est pas responsable des éventuels dommages ou dysfonctionnements du produit résultant de l'utilisation des lampes qui ne seraient pas fabriquées par Panasonic. N'utilisez que les lampes spécifiées.
  • Page 113: Filtre À Air

    Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Vis de fixation de la lampe Couvercle de Vis de fixation la lampe du couvercle de la lampe Poignées Fig. 1 Fig. 2 Après avoir éteint le projecteur, retirez la fiche de la prise. f Attendez au moins une heure et veillez à ce que la lampe et ses alentours soient froids. Retirez le couvercle de la lampe.
  • Page 114 Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Comment remplacer le filtre à air Retirez le filtre à air. f Reportez-vous à la section « Retrait du filtre à air » (Æ page 109). Installez l'Unité de filtre de rechange optionnelle (n° de modèle : ET-RFV410) au projecteur. f Reportez-vous à...
  • Page 115: Chapitre 6 Entretien - Dépannage

    Chapitre 6 Entretien - Dépannage Dépannage Veuillez vérifier les points suivants. Pour en savoir plus, reportez-vous aux pages correspondantes. Pages de Problème Points à vérifier référence f Est-ce que la fiche d’alimentation est fermement insérée dans la prise de courant ? —...
  • Page 116: Chapitre 7 Annexe

    Chapitre 7 Annexe Ce chapitre décrit les spécifications du projecteur. 116 - FRANÇAIS...
  • Page 117: Informations Techniques

    Demande du nom du NAME? ×××××× Renvoie le nom défini dans [NOM DU PROJECTEUR] de [RÉSEAU]. projecteur Demande du nom du INF1? Panasonic Renvoie le nom du fabricant. fabricant VZ580 Demande du nom du INF2? VW540 Renvoie le nom du modèle.
  • Page 118: Commandes De Contrôle Via Lan

    « admin1 ») Le mot de passe de l'utilisateur des droits d'administrateur ci-dessus (le mot de passe par défaut est yyyyy : « panasonic ») zzzzzzzz : Numéro aléatoire à 8 octets obtenu à l’étape 2) Format de données de commande C'est le format de données utilisé...
  • Page 119: Données Reçues

    Chapitre 7 Annexe - Informations techniques r Données reçues En-tête Section des données Symbole de fin Exemple de Commande de contrôle (CR) commande 0x30 0x30 (chaîne ASCII) 0x0d Longueur des 1 octet 1 octet Longueur non définie 1 octet données f Exemple : Le projecteur est mis sous tension «...
  • Page 120 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Format de données de commande C'est le format de données utilisé pour envoyer et recevoir des commandes. r Données transmises En-tête Section des données Symbole de fin Exemple de Commande de contrôle (CR) commande 0x30 0x30 (chaîne ASCII)
  • Page 121: Borne

    Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Client Serveur Demande de connexion Clé d'envoi Envoyer la première commande Première session Répondre à la première commande Couper Demande de connexion Clé d'envoi Envoyer la deuxième commande Deuxième session Répondre à la deuxième commande Couper Borne <SERIAL IN>...
  • Page 122: Format De Base

    Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Format de base La transmission depuis l'ordinateur démarre avec STX, puis le numéro ID, la commande, le paramètre et ETX sont envoyés dans cet ordre. Ajoutez des paramètres en fonction des détails de contrôle. Désignation de l'ID ZZ, 01 à...
  • Page 123: Spécifications Du Câble

    Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Spécifications du câble Lors de la connexion à un ordinateur NC NC Ordinateur Projecteur NC NC (spécifications DTE) (borne <SERIAL IN>) NC NC NC NC Commande de contrôle Le tableau suivant répertorie les commandes qui peuvent être utilisées pour contrôler le projecteur à l’aide d’un ordinateur.
  • Page 124: Liste Des Signaux Compatibles

    Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les types de signaux compatibles avec les projecteurs. Ce projecteur prend en charge le signal avec l dans la colonne de signal compatible. f Les symboles qui indiquent des formats sont les suivants. g V : VIDEO g R : RGB g Y : YC...
  • Page 125 Remarque f Un signal avec une résolution différente est converti en nombre de points d'affichage. Le nombre de points d'affichage est le suivant. g PT-VZ580 : - 1 920 x 1 200 g PT-VW540 : 1 280 x 800 g PT-VX610 : 1 024 x 768 f Le «...
  • Page 126: Chapitre 7 Annexe - Spécifications

    PUIS. LAMPE] est réglé sur [NON]) Système de couleurs 7 (NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-N, PAL-M, SECAM, PAL60) Taille de l’image projetée 0,76 m-7,62 m (30"-300") PT-VZ580, PT-VW540 16:10 Rapport d’aspect d'image PT-VX610 Méthode de projection [FAÇADE/PLAFOND], [FAÇADE/SOL], [ARR. /PLAFOND], [ARRIÈRE/SOL]...
  • Page 127 Chapitre 7 Annexe - Spécifications Température ambiante 0 °C (32 °F) à 40 °C (104°F) *3*4 de fonctionnement Environnement de fonctionnement Humidité ambiante 20 % à 80 % (aucune condensation) de fonctionnement Alimentation 3 V CC (Pile AAA/R03 ou AAA/LR03 x 2) Gamme de Environ 7 m (22'11") au maximum (lorsqu’elle est utilisée juste en face du récepteur de signal) Télé...
  • Page 128: Signaux Compatibles

    Résolution du signal : 640 x 400 à 1 920 x 1 200 f Fréquence de l’horloge à points : 162 MHz ou moins f Mode PIAS (Balayage Auto Intelligent de Panasonic) Entrée du signal YC f Résolution du signal : 480i/576i à 1 920 x 1 080 f Fréquence de l’horloge à...
  • Page 129: Chapitre 7 Annexe - Dimensions

    Chapitre 7 Annexe - Dimensions Dimensions Unité : mm (pouce) 389,0 (15-5/16") 104,6 (4-1/8") 250,0 (9-27/32") 337,0 (13-9/32") Les dimensions réelles peuvent être différentes selon les produits.  FRANÇAIS - 129...
  • Page 130: Chapitre 7 Annexe - Protections Du Support De Montage Au Plafond

    Panasonic n'est pas responsable des éventuels dommages au projecteur provoqués par l'utilisation d'un support de montage au plafond qui ne serait pas fabriqué par Panasonic ou le choix d'un emplacement d'installation inapproprié, même si la période de garantie du projecteur n'est pas expirée.
  • Page 131: Index

    Chapitre 7 Annexe - Index Index Mode d'Installation ..........27 Touche <HDMI 2> [MODE IMAGE] ..........55 Télécommande ..........20 Accès depuis le navigateur Web .......92 [MOT DE PASSE] ..........84 Touche <ID ALL> Accessoires optionnels ........19 [MOT DE PASSE VERROU. MENU] ..85, 123 Télécommande ........20, 49 Accessoires ............18 Touche <ID SET>...
  • Page 132 Panasonic Corporation Web Site: https://panasonic.net/cns/projector/ © Panasonic Corporation 2017 Panasonic Systems Communications Company of North America 5th Floor, Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 TEL: (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Pt-vw540Pt-vx610Pt-vz585nPt-vw545nPt-vx615n

Table des Matières