Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
■ Ce manuel est destiné aux produits fabriqués à compter de sept. 2017 et ultérieurement.
■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et conservez
ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
■ Avant d'utiliser votre projecteur, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant
la sécurité ! » (x pages 2 à 10).
Manuel d'utilisation
Projecteur LCD
N° De Modèle
Manuel des fonctions
Utilisation commerciale
PT-VW355N
PT-VX425N
FRENCH
TQBJ0854-4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-VW355N

  • Page 1 PT-VW355N N° De Modèle PT-VX425N Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic. ■ Ce manuel est destiné aux produits fabriqués à compter de sept. 2017 et ultérieurement. ■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
  • Page 2 Avis important concernant la sécurité ! Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : ET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA MASSE. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Cet appareil n’a pas été...
  • Page 3 AVIS DE LA FCC (USA) Vérification Numéro du modèle : PT-VW355N, PT-VX425N Raison sociale : Panasonic Partie responsable : Panasonic Corporation of North America Adresse : Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contact général : http://www.panasonic.com/support Contact pour le projecteur : https://panasonic.net/cns/projector/ Cet appareil est conforme à...
  • Page 4: Déclaration Relative À L'exposition Aux Rayonnements De La Commission Fédérale Sur Les Communications (Fcc)/Ic

    Ce produit est doté d’une lampe à décharge à haute intensité (HID) contenant du mercure. Il est possible que sa mise au rebut soit réglementée dans votre communauté en raison de considérations environnementales. Pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez visiter le site Web de Panasonic : http://www.panasonic.com/environmental or call 1-888-769-0149.
  • Page 5: Pour Retirer Les Piles

    Avis important concernant la sécurité ! ATTENTION : Prenez connaissance des limites suivantes avant d'utiliser le module de réseau local sans fil. • Pour utiliser le module de réseau local sans fil, vous avez besoin d'un point d'accès. • N'utilisez pas le module de réseau local sans fil pour vous connecter à un réseau sans fil (SSID*) pour lequel vous n'avez pas les droits d'utilisation.
  • Page 6 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : „ ALIMENTATION La prise murale doit être installée près de l’équipement et doit être facilement accessible en cas de problème. Si les problèmes suivants se produisent, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Si l'on continue d'utiliser le projecteur dans ces conditions, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
  • Page 7: Accessoires

    Si du liquide entre à l’intérieur du projecteur, entrez en contact avec votre revendeur. z Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support au plafond indiqué par Panasonic. Un support au plafond défectueux peut entraîner des risques de chute.
  • Page 8: Alimentation

    Avis important concernant la sécurité ! MISE EN GARDE : „ ALIMENTATION Lors du débranchement du cordon d’alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d’alimentation. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même, il sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
  • Page 9: Déclaration De Conformité

    This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Customers can download a copy of the original DoC for this product from our DoC server: http://www.ptc.panasonic.de Contact in the EU: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Indoor use restrictions are to be followed for the following countries if using 5 GHz frequency band.
  • Page 10 Avis important concernant la sécurité ! Български Това устройство отговаря на съществените изисквания и останалите приложими разпоредби на Директива 2014/53/EC. Čeština Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a ostatními odpovídajícími ustanoveními Směrnice 2014/53/EU. Dansk Dette udstyr er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 2014/53/EU.
  • Page 11 Ce produit inclut les logiciels suivants : (1) Le logiciel développé indépendamment par ou pour Panasonic Corporation (2) Le logiciel détenu par des tiers et sous licence à Panasonic Corporation (3) Le logiciel sous licence de GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version2.0 (GPL V2.0) (4) Le logiciel sous licence de GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version2.1 (LGPL V2.1)
  • Page 12: Fonctions Du Projecteur

    Fonctions du projecteur Étapes rapides Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Contraste élevé 1. Configurer votre projecteur. ▶ Un contraste élevé de 12 000: 1 est réalisé (x page 30) par le système optique unique. Fonction de EASY SETTING 2.
  • Page 13: Table Des Matières

    Utilisation de la fonction MEMORY VIEWER ..48 Stockage .............. 18 Utilisation de la fonction MIRRORING ....49 Mise au rebut ............18 Utilisation de la fonction Panasonic Précautions lors de l’utilisation ......18 APPLICATION ........... 49 Remarques sur l’utilisation de la connexion Utilisation des touches PAGE UP/PAGE DOWN ..
  • Page 14 Contenu Menu [LANGAGE] ............ 67 [INITIALISE] ............94 [LANGAGE] ............67 Connexions réseau ..........94 Accès depuis le navigateur Web ......97 Menu [OPTION D'AFFICHAGE] ......68 [MENU A L'ÉCRAN] ..........68 Chapitre 5 Opération de Fonction [NIVEAU DE SIGNAL HDMI] ........ 69 [REGLAGE CLOSED CAPTION] ......
  • Page 15: Chapitre 1 Préparatifs

    Préparatifs Chapitre 1 Ce chapitre décrit ce que vous devez savoir ou contrôler avant d'utiliser le projecteur. FRANÇAIS - 15...
  • Page 16: Précautions D'utilisation

    Chapitre 1 Préparatifs - Précautions d'utilisation Précautions d'utilisation Précautions lors du transport f Lors du transport du projecteur, le tenir fermement par le dessous et éviter de le soumettre à des vibrations ou des impacts trop forts. Cela peut endommager les éléments internes de l’appareil et causer des dysfonctionnements. f Ne pas transporter le projecteur avec les pieds réglables sortis.
  • Page 17: Précautions Lors De L'installation Des Projecteurs

    Attribuez un mot de passe aussi difficile à deviner que possible. f Modifiez fréquemment votre mot de passe. f Panasonic ou ses entreprises affiliées ne vous demanderont jamais votre mot de passe. Ne révélez jamais votre mot de passe si vous recevez une telle demande.
  • Page 18: Stockage

    Chapitre 1 Préparatifs - Précautions d'utilisation Stockage Lorsque vous rangez le projecteur, gardez-le dans un endroit sec. Mise au rebut Pour mettre ce produit au rebut, renseignez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées. La lampe contient du mercure.
  • Page 19: Remarques Sur L'utilisation De La Connexion Sans Fil

    1 - 11 2,412 GHz - 2,462 GHz (A l'exception de l'Europe et de la CEI) Pour le mode M-DIRECT (Lorsque la méthode de connexion est [M-DIRECT] de [Panasonic APPLICATION] ( x page 87)) Bande de fréquence Pays ou région Standard Canaux utilisés...
  • Page 20: À Propos Des Réseaux Locaux Sans Fil

    Panasonic demande au client de bien comprendre les risques que comporte l’utilisation de ce produit sans effectuer les réglages de sécurité nécessaires, et lui recommande de les effectuer tout en lui rappelant que l’exécution de ces réglages est confiée à...
  • Page 21: Accessoires

    Vérifiez que tous les accessoires ci-dessous sont inclus avec votre projecteur. Les chiffres entre < > indiquent le nombre d'accessoires. Télécommande sans fil <1> CD-ROM <1> (TXFQB02VMC2) (N2QAYA000101) (N2QAYA000100) PT-VW355N PT-VX425N Piles AAA/R03 ou AAA/LR03 <2> Cordon secteur (TXFSX02UXRZ) (pour la télécommande) Cordon <1>...
  • Page 22: Contenu Du Cd-Rom Fourni

    Chapitre 1 Préparatifs - Précautions d'utilisation Contenu du CD-ROM fourni Le CD-ROM fourni contient les éléments suivants. Manuel d'utilisation Manuel d'utilisation - Multi Projector Monitoring & Control Software Manuel d'utilisation - Logo Transfer Software Manuel d'utilisation - Wireless Manager ME6.3 C'est la liste des projecteurs compatibles Instructions/liste (PDF) Liste des modèles de projecteurs...
  • Page 23: Présentation De Votre Projecteur

    Permet de couper le son. (x page 52) Touche <b> Marche Allume le projecteur. 16 Touche <P IN P> (PT-VW355N uniquement) Actionne la fonction P IN P. (x page 51) Touche <AUTO SETUP/CANCEL> Ajuste automatiquement la position de l'image projetée.
  • Page 24: Chapitre 1 Préparatifs - Présentation De Votre Projecteur

    Chapitre 1 Préparatifs - Présentation de votre projecteur Attention f Ne pas faire tomber la télécommande. f Éviter le contact avec des liquides. f Ne jamais tenter de modifier ou de démonter la télécommande. f Veuillez observer les informations suivantes qui sont indiquées au dos de la 1.Do not use old battery with new one.
  • Page 25: Panneau De Commande Et Témoins

    Chapitre 1 Préparatifs - Présentation de votre projecteur 12 Pieds réglables 14 Crochet pour chaîne de sécurité Ajuster l'angle de projection. Fixation d'un câble antivol, etc. 13 Port d’entrée d’air (au fond) Attention f N’obstruez pas les orifices de ventilation (entrée et sortie) du projecteur. r Panneau de commande et témoins 6 Touche <MENU>...
  • Page 26: Bornes De Connexion

    Chapitre 1 Préparatifs - Présentation de votre projecteur r Bornes de connexion 1 Borne <COMPUTER 1 IN> 8 Borne <VIDEO IN> C'est la prise d'entrée des signaux RGB ou YC C'est la prise d'entrée des signaux vidéo. 2 Borne <COMPUTER 2 IN/1 OUT> 9 Borne <AUDIO IN 3 (L/R)>...
  • Page 27: Chapitre 1 Préparatifs - Préparation De La Télécommande

    Chapitre 1 Préparatifs - Préparation de la télécommande Préparation de la télécommande Insérer et retirer les piles (ii) Fig. 1 Fig. 2 Ouvrez le couvercle. (Fig. 1) Insérez les piles et fermez le couvercle (insérez d’abord le côté « m »). (Fig. 2) f Pour retirer les piles, exécutez les étapes dans l'ordre inverse.
  • Page 28: Chapitre 1 Préparatifs - Fixation Du Capuchon D'objectif

    Chapitre 1 Préparatifs - Fixation du capuchon d’objectif Fixation du capuchon d’objectif Lorsque vous déplacez ce projecteur ou si vous ne l’utilisez pas sur une longue période, replacez le capuchon sur l’objectif. Pour éviter la perte du capuchon d’objectif, appliquez les procédures suivantes, attachez le capuchon de l’objectif avec le cordon des accessoires.
  • Page 29: Chapitre 2 Démarrage

    Démarrage Chapitre 2 Ce chapitre décrit ce que vous devez savoir avant d'utiliser le projecteur comme la configuration et les branchements. FRANÇAIS - 29...
  • Page 30: Installation

    Chapitre 2 Démarrage - Installation Installation Mode d’installation Il y a quatre manières d'installer le projecteur. Réglez le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [MÉTHODE DE PROJECTION] (x page 76) selon l’emplacement d’installation. Suspension au plafond et projection avant Configuration sur un bureau/au sol et projection arrière (Un écran translucide est nécessaire) Élément de menu Méthode...
  • Page 31: Taille De L'écran Et Distance De Projection

    Avant l’installation, veuillez lire la section « Précautions d'utilisation » (x page 16). Distance de projection Pour le PT-VW355N Toutes les mesures ci-dessous sont approximatives et peuvent varier légèrement par rapport aux mesures réelles. (Unité : m) Taille de la...
  • Page 32: Formules De Distance De Projection

    Si vous voulez calculer la distance de projection avec des images de taille SD (unité : pouce) par substitution, veuillez ajouter 0,0254 fois à la valeur SD. Pour le PT-VW355N Rapport d'aspect 4 : 3 Rapport d'aspect 16 : 9 Rapport d'aspect 16 : 10 Hauteur d’écran (SH)
  • Page 33: Réglage Des Pieds Réglables

    Chapitre 2 Démarrage - Installation Réglage des pieds réglables Soulevez l’avant du projecteur et appuyez sur les loquets des pieds des deux côtés du projecteur. Relâchez les loquets pour verrouiller les pieds réglables, et tournez les pieds réglables pour ajuster la position et l’inclinaison.
  • Page 34: Connexion

    Chapitre 2 Démarrage - Connexion Connexion Avant la connexion f Avant la connexion, lisez attentivement le manuel d'utilisation du dispositif externe à brancher. f Mettez l’interrupteur d’alimentation sur arrêt avant de connecter les câbles. f Prenez note des des points suivants avant de connecter les câbles. Sinon cela peut conduire à des défauts de fonctionnement.
  • Page 35: Affectations Des Broches De La Prise Et Noms Des Signaux

    Chapitre 2 Démarrage - Connexion Affectations des broches de la prise <COMPUTER 2 IN/1 OUT> et noms des signaux Vue externe N° broche Noms des signaux N° broche Noms des signaux + 5 V G/Y* — — Données DDC HD/SYNC Horloge DDC *1 : Ne concerne que les signaux RVB quand la prise est utilisée comme prise d'entrée.
  • Page 36: Exemple De Branchement : Équipement Av

    Chapitre 2 Démarrage - Connexion Exemple de branchement : Équipement AV Pour les prises <HDMI IN>/<VIDEO IN>/<S-VIDEO IN> Platine vidéo Lecteur de disque Blu Lecteur de DVD (TBC intégrée) ray avec prise HDMI Attention f Utilisez toujours l’un des appareils suivants lors du branchement d’un magnétoscope. - Un magnétoscope avec une correction de base temporelle (TBC) intégrée - Une correction de base temporelle (TBC) entre le projecteur et le magnétoscope f Si des signaux de salve non standard sont connectés, l’image peut être déformée.
  • Page 37: Exemple De Branchement : Audio

    Chapitre 2 Démarrage - Connexion Attention f Lors du branchement du projecteur à un ordinateur ou à un dispositif externe, utilisez le cordon secteur fourni avec chaque dispositif et des câbles du commerce blindés. Remarque f Si vous utilisez le projecteur au moyen d'un ordinateur avec la fonction de reprise (dernière mémoire), vous pouvez devoir réinitialiser la fonction de reprise pour utiliser le projecteur.
  • Page 38: Chapitre 3 Opérations De Base

    Opérations de base Chapitre 3 Ce chapitre décrit les opérations de base permettant de démarrer. 38 - FRANÇAIS...
  • Page 39: Marche/Arrêt

    Chapitre 3 Opérations de base - Marche/arrêt Marche/arrêt Branchement du cordon d’alimentation Assurez-vous que le cordon d’alimentation fourni est bien fixé au boîtier du projecteur pour éviter son retrait facile. Pour plus d'informations sur la manipulation du cordon secteur, consultez « Avis important concernant la sécurité ! » (x page 2) Fixation Observez les formes de la prise <AC IN>...
  • Page 40: Allumage Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base - Marche/arrêt État du témoin État Allumé Projection. Le projecteur est allumé et la lampe ne fonctionne pas. Le [RÉGLAGE PROJECTEUR] x Vert [GESTION ECOLOGIQUE] x [EXTINCTION AUTOMATIQUE] est réglé sur [PRÊT]. Clignotant La lampe s'allume. Le projecteur projette l'image après un moment. *1 : Le témoin s’allume dans l’ordre suivant : 2,75 secondes (allumé) →...
  • Page 41 Appuyez sur asqw pour sélectionner la langue de l’affichage. Appuyez sur la touche <ENTER> pour passer aux réglages initiaux. Réglages initiaux (Réglage d’installation) Réglez chaque option. PT-VX425N PT-VW355N Appuyez sur as pour sélectionner une option. Élément Description Page Définissez la [MÉTHODE DE PROJECTION] en fonction du mode [MÉTHODE DE...
  • Page 42: Réglages Initiaux (Mode Standby)

    (<COMPUTER 1>, <COMPUTER 2>, <HDMI>, <VIDEO/S-VIDEO>) sur la télécommande pour choisir le signal d’entrée. f Les touches <MEMORY VIEWER>, <MIRRORING> et <Panasonic APP> de la télécommande peuvent également commuter le signal d'entrée. Réglez l’inclinaison avant, arrière et latérale du projecteur à l’aide des pieds réglables. (x page 33)
  • Page 43: Arrêt Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base - Marche/arrêt Si l’entrée est un signal RGB analogique, appuyez sur le bouton <AUTO SETUP/CANCEL>. Appuyez sur la touche <EASY SETTING/CANCEL> du panneau de commande. f Pour en savoir plus, consultez « Réglage de l'image projetée via la fonction EASY SETTING ». (x page 45) Remarque f Quand le projecteur est allumé...
  • Page 44: Projection

    Appuyez sur la touche <COMPUTER 1>, <COMPUTER 2>, <HDMI>, <VIDEO/S-VIDEO>, <MEMORY VIEWER>, <MIRRORING> ou <Panasonic APP> de la télécommande ou sur la touche <INPUT SELECT> du panneau de commande. f L'image du signal appliqué à la prise choisie est projetée.
  • Page 45: Réglage De L'image Projetée Via La Fonction Easy Setting

    Chapitre 3 Opérations de base - Projection Réglage de l'image projetée via la fonction EASY SETTING La fonction EASY SETTING permet un ajustement semi-automatique afin d'obtenir une image optimale. La fonction EASY SETTING inclut les caractéristiques suivantes. [ASSISTANT MISE AU POINT] La couleur et la longueur de la barre aident au réglage de la mise au point. Détecte et corrige automatiquement l'image pour l'ajuster au cadre.
  • Page 46: Cadre D'écran Non Détecté

    Chapitre 3 Opérations de base - Projection Réglez l'image pour l'adapter à l'écran en fonction des différents états de la fonction RÉGLAGE DU FORMAT. [PLEINE MATRICE] Le format de l'image est adapté pour remplir l'écran. Le format de l'image est conservé pour l'adapter à l'écran. L'image peut être affichée avec des parties [ORIGINAL] gauches et droites/hautes et basses tronquées.
  • Page 47: Opérations De Base À L'aide De La Télécommande

    Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l’aide de la télécommande Opérations de base à l’aide de la télécommande Utilisation de la fonction RÉGLAGE AUTOMATIQUE La fonction de configuration automatique peut être utilisée pour régler automatiquement la résolution, la phase d’horloge et la position de l’image lorsque des signaux analogiques RGB constitués d’images bitmap sont connectés, comme par exemple des signaux d’ordinateur.
  • Page 48: Chapitre 3 Opérations De Base - Opérations De Base À L'aide De La Télécommande

    Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l’aide de la télécommande Commande du volume du haut-parleur Vous pouvez commander le volume du haut-parleur du projecteur ou de la sortie audio. Touches Appuyez sur la touche <VOL -> ou <VOL +> de la télécommande. f Cette opération peut être également exécutée avec la touche qw du panneau de commande.
  • Page 49: Utilisation De La Fonction Mirroring

    Pour plus d'informations, veuillez se référer à « A propos de MIRRORING » (x page 121). f Quand [MEMORY VIEWER] ou [Panasonic APPLICATION] sont sélectionnés dans [VERROUILLAGE DE LA CONNEXION], l'écran [TOUCHE NON VALIDE] est affiché (x page 90).
  • Page 50: Utilisation Des Touches Page Up/Page Down

    Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l’aide de la télécommande Utilisation des touches PAGE UP/PAGE DOWN Parcourez les fichiers projetés de type PowerPoint via Wireless Manager. Touches Appuyez sur les touches <PAGE UP/PAGE DOWN> de la télécommande. Remarque f Pour utilisez ces touches, Connexion par réseau local câblé...
  • Page 51: Utilisation De La Fonction Gel D'image

    Si [MICRO] est configuré sur [OUI], l’audio de MICRO peut être envoyé en sortie même en mode ARRET TEMPORAIRE AV. Utilisation de la fonction P IN P (PT-VW355N uniquement) Il est possible de projeter simultanément deux images selon deux modes de projection (un petit écran secondaire affiché sur l’écran principal [P IN P]/un petit écran secondaire côte à...
  • Page 52: Utilisation De La Fonction Minuteur Présentation

    Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l’aide de la télécommande r Commute la source d'entrée de l'écran secondaire Si deux écrans s’affichent (quand aucun menu n’est affiché), appuyer sur le bouton <ENTER> permet d’afficher le cadre rouge de l’écran secondaire.
  • Page 53: Chapitre 4 Réglages

    Réglages Chapitre 4 Ce chapitre décrit les réglages et les ajustements que vous pouvez effectuer dans le menu à l'écran. FRANÇAIS - 53...
  • Page 54: Navigation Dans Le Menu

    Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu Navigation dans le menu Le menu à l’écran (Menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements du projecteur. Navigation dans le menu Procédure Touche Appuyez sur la touche <MENU> de la télécommande ou du panneau de commande. f L'écran du menu principal apparaît.
  • Page 55: Réinitialisation Des Valeurs D'ajustement Aux Réglages D'usine

    Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu Remarque f Une pression sur les touches <MENU> ou <RETURN> lorsque le menu à l'écran est affiché vous ramène au menu précédent. f Certains éléments peuvent ne pas être ajustés ou utilisés avec certains formats de signaux reçus par le projecteur. Les éléments du menu qui ne peuvent pas être ajustés ou utilisés sont affichés en caractères grisés et ne pourront pas être sélectionnés.
  • Page 56: Sous-Menu

    [REGLAGE CLOSED CAPTION] [RÉGLAGE IMAGE]* [DÉMARRAGE LOGO] [LOGO DÉFAUT] [PARAMET. RÉGLAGE AUTO] [AUTOMATIQUE] [RECHERCHE DE SIGNAL] [OUI] [COULEUR DE FOND] [BLEU] [MODE ÉLARGI] [MODE SXGA] [MINUTEUR PRÉSENTATION] [P IN P]* [AUTRES FONCTIONS] *1 Pour le PT-VW355N uniquement. 56 - FRANÇAIS...
  • Page 57 [MIRRORING] [ÉTAT] [INITIALISE] *1 Uniquement pour les signaux d’entrée [Panasonic APPLICATION]. Remarque f Certains éléments peuvent ne pas être ajustés ou utilisés avec certains formats de signaux reçus par le projecteur. Les éléments du menu qui ne peuvent pas être ajustés ou utilisés sont affichés en caractères grisés et ne pourront pas être sélectionnés.
  • Page 58: [Mode Image]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] Menu [IMAGE] Sur l'écran du menu, choisissez [IMAGE] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Consultez « Navigation dans le menu » (x page 54) pour connaître le fonctionnement du menu à l'écran. fAprès avoir sélectionné...
  • Page 59: [Luminosité]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [LUMINOSITÉ] Il est possible d’ajuster les parties sombres (noires) de l’image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [LUMINOSITÉ]. Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f L'écran de réglage de la [LUMINOSITÉ] est affiché. Appuyez sur qw pour ajuster le niveau.
  • Page 60: [Température De Couleur]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [TEMPÉRATURE DE COULEUR] Vous pouvez commuter la température de couleur si les zones blanches de l'image projetée sont bleuâtres ou rougeâtres. Appuyez sur as pour sélectionner [TEMPÉRATURE DE COULEUR]. Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f L'écran de réglage de la [TEMPÉRATURE DE COULEUR] est affiché.
  • Page 61: [Daylight View]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [DAYLIGHT VIEW] Vous pouvez corriger l'image pour un éclat optimal même si elle est projetée sous une forte lumière. Appuyez sur as pour sélectionner [DAYLIGHT VIEW]. Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f L'écran de réglage [DAYLIGHT VIEW] est affiché.
  • Page 62: [Système-Tv]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [SYSTÈME-TV] (Seulement si la prise <S-VIDEO IN>/<VIDEO IN> est sélectionnée) Le projecteur détecte automatiquement le signal d'entrée, mais vous pouvez régler le système de couleur manuellement si le signal d'entrée est instable. Choisissez le système de couleur correspondant au signal d'entrée. Appuyez sur as pour sélectionner [SYSTÈME-TV].
  • Page 63: [Correction De Trapèze]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Menu [POSITION] Sur l'écran du menu, choisissez [POSITION] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Consultez « Navigation dans le menu » (x page 54) pour connaître le fonctionnement du menu à l'écran. fAprès avoir sélectionné...
  • Page 64: [Décalage]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] [CORRECTION DES ANGLES] Appuyez sur as pour sélectionner [CORRECTION DE TRAPÈZE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [CORRECTION DE TRAPÈZE] est affiché. Appuyez sur as pour sélectionner [CORRECTION DES ANGLES]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [CORRECTION DES ANGLES] est affiché.
  • Page 65: [Réglage D'horloge]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Appuyez sur la touche w. L’image se déplace vers la droite. Réglage horizontal (droite et gauche) L’image se déplace vers la gauche. Appuyez sur la touche q. Remarque f En fonction du signal d’entrée, si le réglage de [DÉCALAGE] dépasse la plage de réglage effective du signal d’entrée, la position de l’image ne peut pas être modifiée.
  • Page 66: [Aspect]

    *2 Les signaux standard sont des signaux d'entrée au format 4 : 3 ou 5 : 4. *3 Les signaux au format large sont des signaux d'entrée avec un format de 16 : 10, 16 : 9 ou 15 : 9. *4 [FORMAT D'ÉCRAN] ne concerne que le PT-VW355N. Remarque f La taille de l'image peut être modifiée de façon anormale quand [AUTOMATIQUE] est sélectionnez, veuillez utiliser...
  • Page 67: Menu [Langage]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [LANGAGE] Menu [LANGAGE] Sur l'écran du menu, choisissez [LANGAGE] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Consultez « Navigation dans le menu » (x page 54) pour connaître le fonctionnement du menu à l'écran. fAppuyez sur as pour sélectionner une langue, appuyez ensuite sur la touche <ENTER>...
  • Page 68: Menu [Option D'affichage]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Sur l'écran du menu, choisissez [OPTION D'AFFICHAGE] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Consultez « Navigation dans le menu » (x page 54) pour connaître le fonctionnement du menu à l'écran. fAprès avoir sélectionné...
  • Page 69: [Niveau De Signal Hdmi]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur qw pour commuter l'élément. f Les éléments changent chaque fois que vous appuyez sur la touche. [NON] Masque le message d'avertissement. [OUI] Affiche le message d'avertissement. [NIVEAU DE SIGNAL HDMI] Commute le réglage quand l'équipement externe est connecté à la prise <HDMI IN> du projecteur et si l'image n'est pas projetée correctement.
  • Page 70: [Réglage Image]

    Appuyez sur as pour sélectionner [DÉMARRAGE LOGO]. Appuyez sur qw pour commuter l'élément. f Les éléments changent chaque fois que vous appuyez sur la touche. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic. [LOGO UTIL.] Affiche l'image désignée par l'utilisateur. [NON] Désactive l'affichage d'un logo au démarrage.
  • Page 71: [Paramet. Réglage Auto]

    Toute la zone de projection apparaît en bleu. [NOIR] Toute la zone de projection apparaît en noir. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic. [LOGO UTIL.] Affiche l'image désignée par l'utilisateur. Remarque f Pour créer/enregistrer des images pour [LOGO UTIL.], utilisez le « Logo Transfer Software » inclus dans le CD-ROM fourni.
  • Page 72: [Minuteur Présentation]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] f Les éléments changent chaque fois que vous appuyez sur la touche. [SXGA] Réglage normal. [SXGA +] Définir lorsque le contour de l’image est rogné. [MINUTEUR PRÉSENTATION] Configurez et utilisez la fonction minuterie de présentation. Appuyez sur as pour choisir [MINUTEUR PRÉSENTATION].
  • Page 73: [P In P]

    Appuyez sur as pour sélectionner [SORTIE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. [P IN P] (PT-VW355N uniquement) Place un petit écran secondaire séparé dans l'écran principal pour projeter deux images simultanément. Appuyez sur as pour sélectionner [P IN P]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 74: [Autres Fonctions]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [AUTRES FONCTIONS] Vous pouvez exécuter certaines opérations des touches de la télécommande à la place des opérations dans les menus. Appuyez sur as pour sélectionner [AUTRES FONCTIONS]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [AUTRES FONCTIONS] est affiché. Appuyez sur as pour sélectionner une option.
  • Page 75: Menu [Réglage Projecteur]

    *2 Le N° de modèle de la lampe de rechange est sujette à changement sans préavis. Remarque f Si vous fixez une lampe utilisée dans un projecteur d’un modèle différent du projecteur (PT-VW355N, PT-VX425N) au projecteur, ou si la lampe est utilisée dans le projecteur pour un projecteur d’un modèle différent, le [DUREE D’UTILISATION] affichés sous [ÉTAT] peuvent différer du temps réel.
  • Page 76: Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglage Projecteur]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [NUMÉRO DU PROJECTEUR] Le projecteur a une fonction de réglage de son identificateur qui permet d'utiliser plusieurs projecteurs côte à côte et de les commander simultanément ou individuellement au moyen d'une seule télécommande. Appuyez sur as pour sélectionner [NUMÉRO DU PROJECTEUR].
  • Page 77: [Puissance De La Lampe]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f Le réglage est [NON] si le projecteur est à une altitude inférieure à 1 400 m (4 593'). Il est réglé sur [HAUT1] pour utiliser le projecteur à une altitude supérieure à 1 400 m (4 593') et inférieure à 2 000 m (6 562'). Il est réglé sur [HAUT2] pour utiliser le projecteur à...
  • Page 78: [Emulation]

    [EMULATION] Lors de la commande du projecteur sur un ordinateur via la prise <SERIAL IN>, définissez l'utilisation des commandes sur un projecteur Panasonic précédemment acheté. Ceci permet au logiciel de contrôle d’un projecteur existant de Panasonic d’être transmis et utilisé.
  • Page 79: [Fonction Du Bouton]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [D4000] SERIE D4000 [SERIE D/W5k] SERIE D5700, SERIE DW5100, SERIE D5600, SERIE DW5000, SERIE D5500 SERIE DZ770, SERIE DW740, SERIE DX810, SERIE DZ680, SERIE DW640, SERIE DX610, [SERIE SERIE DW730, SERIE DX800, SERIE DZ6710, SERIE DZ6700, SERIE DW6300, SERIE D6000, D/W/Z6k] SERIE D5000, SERIE DZ570, SERIE DW530, SERIE DX500 [SERIE L730]...
  • Page 80 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur qw pour commuter l'élément. [NON] Émet le son. [OUI] Coupure temporaire du volume. Réglage de la sortie audio pendant la veille Appuyez sur as pour sélectionner [REGLAGE AUDIO]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [REGLAGE AUDIO] est affiché.
  • Page 81: [Easy Setting]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE MICRO]. Appuyez sur qw pour ajuster le niveau. Opération Ajustement Plage Appuyez sur la touche w. Augmente le gain de mixage du MICRO. 0 ~ 63 Appuyez sur la touche q. Diminue le gain de mixage du MICRO. Remarque f Quand [NON] est sélectionné...
  • Page 82: [Compteur Du Filtre]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [COMPTEUR DU FILTRE] Cette fonction sert à réinitialiser la durée d'utilisation du filtre et règle l'affichage de l'avertissement. Appuyez sur as pour sélectionner [COMPTEUR DU FILTRE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [COMPTEUR DU FILTRE] s'affiche. [COMPTEUR DU FILTRE] Affiche la durée d’utilisation du filtre.
  • Page 83: Menu [Sécurité]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] Menu [SÉCURITÉ] Sur l'écran du menu, choisissez [SÉCURITÉ] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Consultez « Navigation dans le menu » (x page 54) pour connaître le fonctionnement du menu à l'écran. f Lorsque le projecteur est utilisé...
  • Page 84: Chapitre 4 Réglages - Menu [Sécurité]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] [AFFICHAGE DU TEXTE] Faite chevaucher le message de sécurité (texte) par-dessus l’image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [AFFICHAGE DU TEXTE]. Appuyez sur qw pour commuter l'élément. f Les éléments changent chaque fois que vous appuyez sur la touche. [NON] Désactive l'affichage des textes.
  • Page 85: [Verrouillage Touches]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] [VERROUILLAGE TOUCHES] Active/désactive le fonctionnement des touches du panneau de commande et de la télécommande. Appuyez sur as pour sélectionner [VERROUILLAGE TOUCHES]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [VERROUILLAGE TOUCHES] s’affiche. Appuyez sur as pour choisir entre [PANNEAU DE CONTRÔLE] et [CONTRÔLE TÉLÉCOMMANDE]. [PANNEAU DE Vous limiter les commandes du panneau de commande.
  • Page 86: Menu [Réseau/Usb]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Menu [RÉSEAU/USB] Sur l'écran du menu, choisissez [RÉSEAU/USB] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Consultez « Navigation dans le menu » (x page 54) pour connaître le fonctionnement du menu à l'écran. fAprès avoir sélectionné...
  • Page 87: [Lan Sans Fil]

    « Wireless Manager ME6.3 », iPad / iPhone / iPod touch et les appareils Android. [SIMPLIFIÉ] Passez l’entrée sur [Panasonic APPLICATION], l’écran de veille s’affichera. Vous pouvez confirmer le SSID et la CLÉ. La valeur d’usine par défaut de la CLÉ peut être changée.
  • Page 88 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Appuyez sur la touche <ENTER> quand [NORMAL] est sélectionné. f L’écran [NORMAL] s’affiche. Appuyez sur qw pour sélectionner [M-DIRECT] puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [SETUP DÉTAIL. SANS FIL] s’affiche. Appuyez sur as pour choisir un élément puis appuyez sur qw pour modifier ses valeurs en suivant les instructions.
  • Page 89 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Appuyez sur s. f L’écran [SETUP DÉTAIL. SANS FIL 2/2] s’affiche. Appuyez sur as pour choisir un élément puis appuyez sur asqw pour modifier ses valeurs en suivant les instructions. [SSID] Entrez la même chaîne de caractères qui est inscrite dans le point d'accès. [AUTHENTIFICATION] Spécifiez la méthode d'authentification d'utilisateur utilisée par le réseau auquel vous vous connectez.
  • Page 90: [Verrouillage De La Connexion]

    [DNS1]/[DNS2] AUCUN [VERROUILLAGE DE LA CONNEXION] Vous pouvez commuter le signal d’entrée entre Panasonic APPLICATION, MIRRORING et MEMORY VIEWER, ou choisir un signal d’entrée fixe d’entre eux. Appuyez sur as pour sélectionner [VERROUILLAGE DE LA CONNEXION]. Appuyez sur qw pour commuter l'élément.
  • Page 91: [Change Mot De Passe]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] [CHANGE MOT DE PASSE] Appuyez sur as pour sélectionner [CHANGE MOT DE PASSE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [CHANGE MOT DE PASSE] est affiché. Appuyez sur asqw pour définir le mot de passe. Appuyez sur as pour sélectionner [VALIDER] puis appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 92: [Multi-Live]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] [MULTI-LIVE] Passez au mode Multi-live lors de l’utilisation du « Wireless Manager ME6.3 ». Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi de « Wireless Manager ME6.3 ». Vous pouvez également utiliser l'application prévue pour iOS ou Android. Appuyez sur as pour sélectionner [MULTI-LIVE].
  • Page 93: [Mirroring]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] f Si vous modifiez les paramètres dans [INTERVALLE] ou [EFFET] pendant la lecture d’un MEMORY VIEWER, il n’affecte pas l’image projetée pendant la lecture. Veuillez relire-la à l’écran MEMORY VIEW dans la méthode d’affichage [MINIATURE] ou la méthode d’affichage [LISTE].
  • Page 94: [Initialise]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] [NIVEAU D'ANTENNE] Affiche l'état des ondes radio de LAN sans fil. [RÉSEAU] Affiche la méthode de connexion de LAN sans fil. [SSID] Affiche la chaîne de caractères de SSID. [AUTHENTIFICATION] Affiche la méthode d'authentification d'utilisateur. [EAP] Affiche le type d'EAP.
  • Page 95: Réglages Du Projecteur

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Connexion avec LAN câblé Exemple de connexion réseau normale Ordinateur Projecteur Câble réseau local (droit) Câble réseau local (droit) Concentrateur Attention f Lorsqu’un câble réseau local est directement connecté au projecteur, la connexion réseau doit être effectuée à l’intérieur. Remarque f Un câble réseau local est nécessaire pour utiliser la fonction réseau.
  • Page 96: Connexion Avec Lan Sans Fil

    Entrée MIRRORING Panasonic APPLICATION Méthode de IEEE802.11a/n IEEE802.11b/g/n communication Méthode de connexion WPS + Wi-Fi Direct Propriétaire Panasonic + Connexions d'utilisateur Méthode de Intel WiDi / Intel Pro WiDi / Miracast Propriétaire Panasonic ® ® transmission image Réglages du projecteur Allumez le projecteur.
  • Page 97: Réglage D'ordinateur

    Saisissez l’adresse IP réglée sur le projecteur dans la barre d’adresse de votre navigateur Web. Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe. f Le réglage d’usine du nom d’utilisateur est user1 (droits d’utilisateur)/admin1 (droits d’administrateur) et le mot de passe est panasonic (en minuscule). FRANÇAIS - 97...
  • Page 98: Fonctions Disponibles Pour Chaque Compte

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Cliquez sur [OK]. f La page [Projector status] s’affiche. Remarque f Si vous utilisez un navigateur Web pour commander le projecteur, réglez [CONTRÔLE RÉSEAU] à [OUI] dans [RÉSEAU/ USB] (x page 91). f N'exécutez pas de réglage ou de commande simultanés en démarrant plusieurs navigateurs Web. Ne réglez pas et ne commandez pas le projecteur depuis plusieurs ordinateurs.
  • Page 99: Description De Chaque Élément

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Nom d’utilisateur pour ― [Administrator] ― Nom d’utilisateur pour [User] [Change password] Mot de passe pour ― [Administrator] Mot de passe pour [User] ― Opération ― [Tools] [Crestron Connected(TM)] ― [Info] ― [Help] *1 Les fonctions portant les repères l dans les colonnes des droits d’administrateur/droits d’utilisateur indiquent que l’opération peut être exécutée pour chaque droit.
  • Page 100 Si [Error (Detail)] ou [Warning (Detail)] est affiché dans l’affichage d’auto-diagnostic de l’écran [Projector status], cliquez pour afficher les détails de l’erreur/de l’alerte. f Le projecteur peut entrer en veille pour se protéger en fonction du contenu de l’erreur. PT-VW355N 1 Affichage des résultats d’autodiagnostic Affiche les résultats du contrôle des éléments.
  • Page 101 Après la sélection de [RÉSEAU/USB] dans [INPUT], la source d'entrée précédente est sélectionnée. Pour sélectionner l'autre, appuyez sur la touche <MEMORY VIEWER> / <MIRRORING> / <Panasonic APP> de la télécommande. f Lorsque [RÉSEAU/USB] → [LAN SANS FIL] est réglé sur [SIMPLIFIÉ], [S-DIRECT] ou [M-DIRECT], et la fonction de commande du Web est activée dans la connexion LAN sans fil, si vous passez l’entrée à...
  • Page 102 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Page [Advanced control] Cliquez sur [Projector control] → [Advanced control]. 1 [POSITION] 2 [PICTURE] Ajuste la position de l'image et la correction du trapèze. Ajuste les éléments de l'image. Page [Network config] Cliquez sur [Detailed set up] → [Network config]. Cliquez sur [Network config].
  • Page 103 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] 1 [DHCP ON]/[DHCP OFF] 5 [DNS1]/[DNS2] Réglez à [DHCP ON] pour activer la fonction client Entrez les adresses des serveurs DNS1/DNS2. DHCP. Caractères disponibles : autorisés pour l'entrée des adresses des serveurs DNS1/DNS2. 2 [IP ADDRESS] (principal) : Entrez l'adresse IP si vous n'utilisez pas de serveur chiffres (0-9), point (.)
  • Page 104 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Réseau local sans fil (USER1~USER3) 1 [DHCP ON]/[DHCP OFF] 7 [Back]/[Next] Réglez à [DHCP ON] pour activer la fonction client DHCP. Cliquez sur le bouton [Back] pour revenir à l'écran d'origine. Les réglages courants sont affichés en cliquant 2 [IP ADDRESS] sur le bouton [Next].
  • Page 105 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Cliquez sur [Detailed set up] → [E-mail set up]. 1 [ENABLE] 5 [MINIMUM TIME] Sélectionnez [Enable] pour utiliser la fonction d'envoi de Change l'intervalle minimal pour le courriel d'alerte de courriel. température. La valeur par défaut est 60 minutes. Dans ce cas, un autre courriel n'est pas envoyé...
  • Page 106: Contenu Du Courriel Envoyé

    SMTP. Contenu du courriel envoyé Exemple de message envoyé quand un courriel est défini Une fois les paramètres de messagerie configurés, un courrier contenant les informations ci-dessous est envoyé. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : PT-VW355N Serial No...
  • Page 107 MAC address 04:20:9A:00:00:00 ----- Memo ----- Exemple de courriel envoyé pour une erreur Un courrier contenant les informations ci-dessous sera envoyé en cas d’erreur de configuration. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : PT-VW355N Serial No : 000000000 -----...
  • Page 108 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Page [Port set up] Réglez le numéro de port utilisé pour les commandes. Cliquez sur [Detailed set up] → [Port set up]. 1 [COMMAND PORT] 3 [Submit] Réglez le numéro de port utilisé pour les commandes. Mettez les réglages à...
  • Page 109 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] 1 [Administrator] 3 [Next] Sert à modifier le réglage [Administrator]. Sert à modifier le réglage du mot de passe. 2 [User] Sert à modifier le réglage [User]. Compte [Administrator] 1 [Account : Administrator] 5 [New] [Password] Affiche le compte à...
  • Page 110: [Change Password] (Pour Des Droits D'utilisateur)

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] 1 [Account : User] 4 [New] [Password (Retype)] Affiche le compte à modifier. Confirmez le nouveau mot de passe. 2 [New] [User name] 5 [OK] Saisissez le nom d'utilisateur choisi. Détermine le changement du mot de passe. (jusqu'à...
  • Page 111 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] 1 [Tools], [Info], [Help] 4 [Input Select] Onglets de sélection des pages de réglage, Contrôle la sélection d’entrée. d'information ou d'aide du projecteur. Non disponible lorsque le projecteur est hors tension. 2 [POWER] 5 Boutons de commande de l'écran du menu Marche/arrêt de l'alimentation.
  • Page 112 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] 1 [Projector Name] 5 [Source] Affiche le nom du projecteur. Affiche l'entrée choisie. 2 [Mac Address] 6 [Lamp Mode] Affiche l'adresse MAC. Affiche l'état de réglage de [PUISSANCE DE LA LAMPE]. (x page 77) 3 [Lamp Hours] Affiche les durées d'utilisation des lampes 7 [Error Status]...
  • Page 113: Chapitre 5 Opération De Fonction

    Opération de Fonction Chapitre 5 Ce chapitre décrit les méthodes d'opération de certaines fonctions. FRANÇAIS - 113...
  • Page 114: Fonction Memory Viewer

    Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction Memory Viewer Fonction Memory Viewer La fonction Memory Viewer permet de projeter la vidéo ou l'image fixe enregistrée dans la clé USB. Que vous pouvez projeter avec la fonction Memory Viewer La fonction Memory Viewer prend en charge les fichiers suivants. Limitation Extension Format...
  • Page 115: Affichage De L'écran De Memory Viewer

    Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction Memory Viewer Remarque f Il est compatible avec la clé USB du commerce. f D’autre format que FAT16 et FAT32 n’est pas utilisable. Insertion de la clé USB Insérez directement la clé USB sur la borne <USB A (VIEWER)>. Attention f Pendant l’insertion de la clé...
  • Page 116: Lors De L'affichage Sous Forme De Liste

    Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction Memory Viewer Appuyez sur as pour sélectionner un dossier, puis appuyez sur la touche <ENTER>. f S'il y a un dossier dans le niveau inférieur, il sera agrandi et affiché dans la liste des dossiers en haut à gauche de l'écran. f Le dossier sélectionné...
  • Page 117: Lecture De L'image Fixe

    Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction Memory Viewer Appuyez sur la touche <AUTO SETUP/CANCEL> sur la télécommande ou la touche <EASY SETTING/ CANCEL> sur le panneau de commande pour quitter. f Quittez l’affichage en plein écran, et l’écran de Memory Viewer (sous forme de liste) est affiché. f Si vous voulez continuer à...
  • Page 118: Lecture De Vidéo

    Le guide d’utilisation du fond de l’écran de lecture peut être désactivé lorsque [MEMORY VIEWER] → [GUIDE] est réglé sur [NON]. (x page 92) *1 Le nombre de points d’affichage est 1 280 x 800 pour PT-VW355N et 1 024 x 768 pour PT-VX425N. Lecture de vidéo Introduisez la procédure de l’exemple de l’opération dans l’écran MEMORY VIEWER de la méthode d’affichage [MINIATURE].
  • Page 119: Fonction De Reprise De Lecture

    Le guide d’utilisation du fond de l’écran de lecture peut être désactivé lorsque [MEMORY VIEWER] → [GUIDE] est réglé sur [NON]. (x page 92) *1 Le nombre de points d’affichage est 1 280 x 800 pour PT-VW355N et 1 024 x 768 pour PT-VX425N. Fonction de reprise de lecture La fonction de reprise de lecture peut être utilisée lorsque la fonction de lecture automatique est désactivée ([MEMORY...
  • Page 120: Description De L'écran De Memory Viewer

    Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction Memory Viewer Description de l’écran de Memory Viewer Les indications des icônes de l’écran de Memory Viewer sont les suivantes : Cette icône indique un passage possible au niveau supérieur. Elle vous déplace au niveau supérieur une fois sélectionnée.
  • Page 121: Chapitre 5 Opération De Fonction - A Propos De Mirroring

    Chapitre 5 Opération de Fonction - A propos de MIRRORING A propos de MIRRORING Le MIRRORING est une fonction pour projeter les mêmes images que celles affichées sur l’appareil avec le projecteur. La fonction de MIRRORING relie le dispositif compatible d’Intel WiDi / Intel Pro WiDi / Miracast au projecteur via LAN sans fil.
  • Page 122: Chapitre 6 Entretien

    Entretien Chapitre 6 Ce chapitre décrit des méthodes d'inspection en cas de problèmes, l'entretien et le remplacement des ensembles. 122 - FRANÇAIS...
  • Page 123: Témoins Lamp Et Warning

    Chapitre 6 Entretien - Témoins Lamp et Warning Témoins Lamp et Warning Quand un voyant s’allume Si un problème survient à l’intérieur du projecteur, le voyant de lampe <LAMP> et le témoin d’avertissement <WARNING> vous en informent en s’allumant ou en clignotant. Vérifiez l’état des voyants et résolvez les problèmes indiqués comme suit. Attention f Avant d’entreprendre des réparations, suivez la procédure pour mettre le projecteur hors tension indiquée dans «...
  • Page 124: Entretien/Remplacement

    Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Entretien/Remplacement Avant d'effectuer un entretien/remplacement f Lorsque vous entretenez ou remplacez des pièces, veillez à mettre le projecteur hors tension et à débrancher la fiche de la prise secteur. (x pages 43, 39) f Assurez-vous de respecter la procédure « Arrêt du projecteur » (x page 43) pour intervenir sur l’alimentation électrique. Entretien Boîtier externe Essuyez la saleté...
  • Page 125: Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement

    Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Montage du filtre à air Languette Montez le filtre à air neuf sur le projecteur. f Tenez le filtre à air avec la languette en haut et à gauche comme dans la figure, engagez d'abord le côté droit comme dans la figure, puis appuyez sur le côté...
  • Page 126: Quand Remplacer La Lampe

    La lampe contient du mercure. Demandez à votre mairie ou à votre revendeur la bonne procédure pour mettre au rebut les lampes usagées. Attention f Panasonic n’est pas responsable des éventuels dommages ou dysfonctionnements du produit résultant de l’utilisation des lampes qui ne seraient pas fabriquées par Panasonic. N’utilisez que les lampes spécifiées. Remarque f Les numéros de modèle des accessoires et les composants optionnels sont sujets à...
  • Page 127 Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Coupez l’alimentation en suivant la procédure indiquée dans « Arrêt du projecteur » (x page 43) Retirez la fiche secteur de la prise murale. f Attendez au moins une heure et veillez à ce que la lampe et ses alentours soient froids. Utilisez un tournevis Phillips pour dévisser la vis de fixation du couvercle de la lampe (une vis) jusqu’à...
  • Page 128: Chapitre 6 Entretien - Résolution Des Problèmes

    Chapitre 6 Entretien - Résolution des problèmes Résolution des problèmes Veuillez vérifier les points suivants. Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Pages de Problème Cause référence f Il est possible que le cordon d’alimentation ne soit pas branché. —...
  • Page 129: Faq

    Le menu [LAN SANS FIL] est réglé sur [HORS SERVICE] ? f La source d’entrée [MIRRORING] est sélectionnée correctement ? f [MEMORY VIEWER] ou [Panasonic APPLICATION] est sélectionné dans le menu [VERROUILLAGE DE LA CONNEXION] ? Modifiez ce réglage.
  • Page 130 Chapitre 6 Entretien - FAQ Autres f Selon votre appareil compatible Intel WiDi / Intel Pro WiDi / Miracast, l'écran de confirmation de la reconnexion avec ® ® le nom de connexion « INCONNU » s'affichera. A ce moment, veuillez sélectionner « ANNULER » pour annuler la reconnexion.
  • Page 131: Annexe

    Annexe Chapitre 7 Ce chapitre décrit les caractéristiques et le service après-vente du projecteur. FRANÇAIS - 131...
  • Page 132: Informations Techniques

    Renvoie le nom réglé dans [CHANGEMENT DE NOM] de NAME ? ××××× projecteur [RÉSEAU/USB]. Demande du nom du INF1 ? Panasonic Renvoie le nom du fabricant. fabricant VW355N INF2 ? Demande du nom du modèle Renvoie le nom du modèle.
  • Page 133: Commandes Via Le Réseau Local

    Nom d’utilisateur des droits d'administrateur pour les COMMANDES WEB (le nom par défaut est « admin1 ») Le mot de passe de l’utilisateur des droits d'administrateur ci-dessus (le mot de passe par défaut est yyyyy : « panasonic ») zzzzzzzz : Nombre aléatoire sur 8 octets obtenu dans l’étape 2 Méthode de transmission de commande...
  • Page 134: Données De La Réponse

    Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Si le mot de passe des droits d'administrateur de commande par le Web n’est pas défini (mode non protégé) Méthode de connexion Obtenez l'adresse IP et le numéro du port (valeur définie par défaut = 1 024) du projecteur et faites une demande de connexion au projecteur.
  • Page 135: Prise Série

    Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Prise série Le connecteur série qui se trouve sur le panneau des connecteurs du projecteur est conforme aux spécifications de l’interface RS-232C, de sorte que le projecteur puisse être commandé par un ordinateur personnel branché à ce connecteur. Connexion Branchement des prises du projecteur Ordinateur...
  • Page 136: Format De Base

    Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Format de base La transmission depuis l’ordinateur démarre avec STX, puis le numéro ID, la commande, le paramètre et ETX sont envoyés dans cet ordre. Ajoutez des paramètres en fonction des détails de contrôle. ID désigné...
  • Page 137: Spécifications Du Câble

    Pour vérifier si l’alimentation est active, utilisez ― la commande « Demande d'alimentation ». Alimentation [NON] VIDEO S-VIDEO RGB1 RGB2 Sélection d'entrée HDMI NETWORK Panasonic APPLICATION MIRRORING MEMORY VIEWER [NON] Gel d'image [OUI] Augmentation du volume Diminution du volume D. ZOOM avant D. ZOOM arrière Fonction ARRET ARRET TEMPORAIRE AV désactivée...
  • Page 138: Liste Des Combinaisons D'affichage De Deux Fenêtres

    ― Remarque f [MEMORY VIEWER], [MIRRORING] et [Panasonic APPLICATION] ne supportent pas la fonction d’affichage de deux fenêtres. f Lors du choix d'un signal de type cinéma 1080/24p, 1080/24sF,1080/25p, 1080/30p, 1080/50p ou 1080/60p pour l'entrée HDMI, la fonction d'affichage de deux fenêtres est désactivée.
  • Page 139: Liste Des Signaux Compatibles

    Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les types de signaux compatibles avec les projecteurs. f Les symboles qui indiquent des formats sont les suivants. V = VIDEO, S = S-VIDEO, R = RGB, Y = YC , H = HDMI Fréquence de Fréquence...
  • Page 140 Remarque f Le nombre de points affichés est 1 280 x 800 pour le PT-VW355N et 1 024 x 768 pour le PT-VX425N. Un signal d’une résolution différente sera projeté après conversion de la résolution pour correspondre à l’affichage du projecteur.
  • Page 141: Glossaire Pour Les Fonctions Du Réseau

    Chapitre 7 Annexe - Glossaire pour les fonctions du réseau Glossaire pour les fonctions du réseau Élément Descriptions Le protocole Internet (IP) est un protocole de distribution de données, l’adresse correspondant à la ADRESSE IP destination de distribution des données s’appelle l’adresse IP. Une adresse IP ne peut être utilisée qu’une seule fois dans un même réseau local.
  • Page 142: Chapitre 7 Annexe - Glossaire Pour Les Fonctions Du Réseau

    Chapitre 7 Annexe - Glossaire pour les fonctions du réseau Élément Descriptions Abréviation pour EAP-Protected EAP. Il s’agit d’une des méthodes d’authentification sans fil PEAP compatible avec la norme IEEE802.1X. Elle effectue une authentification mutuelle à l’aide d’un certificat numérique pour le serveur d’authentification, et de l’ID/mot de passe pour le client. Ce sont des stations qui relaient les signaux électromagnétiques entre les ordinateurs d’un réseau Point d’accès local sans fil.
  • Page 143: Spécifications

    Quand [MODE STANDBY] de [GESTION ECOLOGIQUE] est réglé sur [NORMAL] : 14 W Lorsque le [MODE STANDBY] de [GESTION ECOLOGIQUE] est réglé sur [NORMAL] et [EN MODE STANDBY] de [REGLAGE AUDIO] est réglé sur [OUI] : 28 W PT-VW355N 1,5 cm (0,59") (format 16 : 10) Taille de la dalle PT-VX425N 1,6 cm (0,63") (format 4 : 3)
  • Page 144: Environnement De Fonctionnement

    Chapitre 7 Annexe - Spécifications 1 (haute densité D-sub 15 broches femelle) [Signal RVB] 0,7 V [p-p] 75 Ω (Quand G-SYNC : 1,0 V [p-p] 75 Ω) TTL HD/SYNC haute impédance, compatible avec polarité négative/ <COMPUTER positive automatique 1 IN> TTL VD haute impédance, compatible avec polarité...
  • Page 145 Chapitre 7 Annexe - Spécifications Pour l’Europe et la CEI : IEEE802.11b/g/n : 2,412 GHz - 2,472 GHz Les alimentations sont en dessous de 140 V (A l’exception de l’Europe et de la CEI) : Mode IEEE802.11b/g/n : 2,412 GHz - 2,462 GHz M-DIRECT IEEE802.11a/n : 5,180 GHz - 5,240 GHz 5,745 GHz - 5,825 GHz...
  • Page 146: Dimensions

    électrique est normalement inférieure à 6 W en état standby. Si la source d’entrée a été commutée sur [MEMORY VIEWER] ou [Panasonic APPLICATION] avant que le projecteur se met en standby, la consommation électrique en état standby peut être plus de 6 W.
  • Page 147: Chapitre 7 Annexe - Protections De La Suspension Au Plafond

    Panasonic n’est pas responsable des éventuels dommages au projecteur provoqués par l’utilisation d’un support de montage au plafond qui ne serait pas fabriqué par Panasonic ou le choix d’un emplacement d’installation inapproprié, même si la période de garantie du projecteur n’est pas expirée.
  • Page 148: Index

    Protocole PJLink......132 Touche <MUTE> [DÉTAIL] ...........59 [PUISSANCE DE LA LAMPE] ..77 Télécommande .......23, 52 Dimensions ........146 Touche <Panasonic APP> Télécommande .......23, 49 [RECHERCHE DE SIGNAL] .....71 Touche <P IN P> [EASY SETTING] ......81 [RÉDUCTION DE BRUIT] ....61 Télécommande .......23, 51 [EFFET IRIS] ........60...
  • Page 149 Panasonic Corporation Web Site : https://panasonic.net/cns/projector/ © Panasonic Corporation 2015 Panasonic Systems Communications Company of North America 5th Floor, Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 TEL: (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Pt-vx425n

Table des Matières