Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
■ Ce manuel est destiné aux produits fabriqués à compter de mai 2016 et ultérieurement.
■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et
conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
■ Avant d'utiliser votre projecteur, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant
Æ
la sécurité ! » (
Manuel d'utilisation
Projecteur LCD
pages 2 à 7).
Manuel des fonctions
Utilisation commerciale
N° De Modèle
PT-VZ570
PT-VW530
PT-VX600
FRENCH
TQBJ0721-2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-VZ570

  • Page 1 N° De Modèle PT-VW530 PT-VX600 Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic. ■ Ce manuel est destiné aux produits fabriqués à compter de mai 2016 et ultérieurement. ■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
  • Page 2 Il s'agit d'un appareil conçu pour projeter des images sur un écran, etc. et qui n'est pas destiné à servir d'éclairage intérieur dans un environnement domestique. Directive 2009/125/CE Nom et adresse de l'importateur dans l'Union Européenne Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 2 - FRANÇAIS...
  • Page 3: Contains Mercury / Contenu Avec Mercure

    Ce produit est doté d’une lampe à décharge à haute intensité (HID) contenant du mercure. Il est possible que sa mise au rebut soit réglementée dans votre communauté en raison de considérations environnementales. Pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez visiter le site Web de Panasonic : http://www.panasonic.com/environmental or call 1-888-769-0149.
  • Page 4: Alimentation

    Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : „ ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l'appareil et doivent être d'accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l'alimentation électrique. Si l'on continue d'utiliser le projecteur dans ces conditions, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
  • Page 5: Accessoires

    Si du liquide entre à l'intérieur du projecteur, entrez en contact avec votre revendeur. z Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support au plafond indiqué par Panasonic. Un support au plafond défectueux peut entraîner des risques de chute.
  • Page 6 Avis important concernant la sécurité ! MISE EN GARDE : „ ALIMENTATION Lors du débranchement du cordon d'alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon d'alimentation lui-même, il sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
  • Page 7: Pour Retirer Les Piles

    Ce produit inclut les logiciels suivants : (1) Le logiciel développé indépendamment par ou pour Panasonic Corporation (2) Le logiciel détenu par des tiers et sous licence à Panasonic Corporation (3) Le logiciel sous licence de GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version2.0 (GPL V2.0) (4) Le logiciel sous licence de GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version2.1 (LGPL V2.1)
  • Page 8: Fonctions Du Projecteur

    Fonctions du projecteur Étapes rapides Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Excellente performance de base 1. Configurer votre projecteur. ▶ Le système optique unique, le système (x page 24) d'affaiblissement de la lampe et la fonction DAYLIGHT VIEW vous permettent de projeter une image de bonne qualité, même dans une pièce lumineuse.
  • Page 9: Table Des Matières

    Voyant d'alimentation ........... 33 (Pour PT-VW530 et PT-VX600) ........Allumage du projecteur ........34 [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] (Pour PT-VZ570) .... Lorsque l'écran des réglages initiaux s'affiche ..34 [DÉCALAGE] ............58 Faire des réglages et des sélections ....35 [RÉGLAGE D'HORLOGE] ........59 Arrêt du projecteur ..........
  • Page 10 Contenu Menu [OPTION D'AFFICHAGE] ......62 Dépannage ............. 101 [MENU A L'ÉCRAN] ..........62 Chapitre 6 Annexe [NIVEAU DE SIGNAL HDMI] ........ 63 [RÉGLAGE CLOSED CAPTION] Informations techniques ........103 (Uniquement pour l'entrée NTSC, 480i YC ) ..Protocole PJLink ..........103 [RÉGLAGE IMAGE] ..........
  • Page 11: Chapitre 1 Préparatifs

    Préparatifs Chapitre 1 Ce chapitre décrit ce que vous devez savoir ou contrôler avant d'utiliser le projecteur. FRANÇAIS - 11...
  • Page 12: Précautions D'utilisation

    Chapitre 1 Préparatifs - Précautions d'utilisation Précautions d'utilisation Précautions lors du transport f Lors du transport du projecteur, le tenir fermement par le dessous et éviter de le soumettre à des vibrations ou des impacts trop forts. Cela peut endommager les éléments internes de l'appareil et causer des dysfonctionnements. f Ne pas transporter le projecteur avec les pieds réglables sortis.
  • Page 13: Sécurité

    Attribuez un mot de passe aussi difficile à deviner que possible. f Modifiez fréquemment votre mot de passe. f Panasonic ou ses entreprises affiliées ne vous demanderont jamais votre mot de passe. Ne révélez jamais votre mot de passe si vous recevez une telle demande.
  • Page 14: Précautions Lors De L'utilisation

    Chapitre 1 Préparatifs - Précautions d'utilisation Précautions lors de l'utilisation r Comment obtenir la meilleure qualité d'image f Afin d’obtenir une belle image dans un contraste élevé, préparez un environnement approprié. Fermez les rideaux ou les volets des fenêtres et éteignez toutes les lumières à proximité de l’écran afin d’empêcher la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures de briller sur l’écran.
  • Page 15: Accessoires

    (Fixé au projecteur au moment de l'achat) (TKKL5573) (TKKL5577) (Pour le PT-VW530 et PT-VX600) (Pour le PT-VZ570) Câble de signal RGB <1> (K1HY15YY0012) Attention f Après avoir déballé le projecteur, jetez le capuchon du cordon d'alimentation et le matériau d'emballage de manière appropriée.
  • Page 16: Contenu Du Cd-Rom Fourni

    Chapitre 1 Préparatifs - Précautions d'utilisation Contenu du CD-ROM fourni Le CD-ROM fourni contient les éléments suivants. Manuel d'utilisation Manuel d'utilisation - Multi Projector Monitoring & Control Software Manuel d'utilisation - Logo Transfer Software C'est la liste des projecteurs compatibles Liste des modèles de projecteurs Instructions/liste (PDF) avec le logiciel du CD-ROM ainsi que les...
  • Page 17: Présentation De Votre Projecteur

    Chapitre 1 Préparatifs - Présentation de votre projecteur Présentation de votre projecteur Télécommande 13 Touche <AUTO SETUP> 1 Touche d'alimentation <v/b> Ajuste automatiquement la position de l'image projetée. Règle le projecteur à l'état où le projecteur est éteint (x page 38) (mode de veille).
  • Page 18: Chapitre 1 Préparatifs - Présentation De Votre Projecteur

    Chapitre 1 Préparatifs - Présentation de votre projecteur Attention f Ne pas faire tomber la télécommande. f Éviter le contact avec des liquides. f Ne jamais tenter de modifier ou de démonter la télécommande. f Veuillez observer les informations suivantes qui sont indiquées au dos 1.Do not use old battery with new one.
  • Page 19: Sens De Projection

    Chapitre 1 Préparatifs - Présentation de votre projecteur Dessous Dessus  Sens de projection 14 Panneau de commande et voyants 16 Bouton de réglage de décalage d'objectif vertical Règle la position verticale de l'image projetée. 15 Couvercle de lampe La lampe est à l'intérieur. Attention f N'obstruez pas les orifices de ventilation (entrée et sortie) du projecteur.
  • Page 20: Bornes De Connexion

    Chapitre 1 Préparatifs - Présentation de votre projecteur r Bornes de connexion 1 Borne <COMPUTER 2 IN/1 OUT> 7 Borne <VIDEO IN> C'est la borne d'entrée des signaux vidéo. C'est la borne d'entrée des signaux RGB ou des signaux . Ou la borne de sortie des signaux RGB 8 Borne <AUDIO IN 3 (L/R)>...
  • Page 21: Chapitre 1 Préparatifs - Préparation De La Télécommande

    Chapitre 1 Préparatifs - Préparation de la télécommande Préparation de la télécommande Insérer et retirer les piles (ii) Fig. 2 Fig. 1 Ouvrez le couvercle. (Fig. 1) Insérez les piles et fermez le couvercle (insérez d'abord le côté « m »). (Fig. 2) f Pour retirer les piles, exécutez les étapes dans l'ordre inverse.
  • Page 22: Chapitre 1 Préparatifs - Fixation Du Capuchon De L'objectif

    Chapitre 1 Préparatifs - Fixation du capuchon de l'objectif Fixation du capuchon de l'objectif Lorsque vous déplacez ce projecteur ou si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période, replacez le capuchon sur l'objectif. Pour éviter la perte du capuchon de l'objectif, appliquez les procédures suivantes, attachez le capuchon de l'objectif avec le cordon des accessoires.
  • Page 23: Chapitre 2 Démarrage

    Démarrage Chapitre 2 Ce chapitre décrit ce que vous devez savoir avant d'utiliser le projecteur comme la configuration et les branchements. FRANÇAIS - 23...
  • Page 24: Installation

    Chapitre 2 Démarrage - Installation Installation Mode d'installation Il y a quatre manières d'installer le projecteur. Réglez le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [MÉTHODE DE PROJECTION] (x page 69) selon le mode d'installation. Suspension au plafond et projection avant Configuration sur un bureau/au sol et projection arrière (Un écran translucide est nécessaire) Élément de menu Méthode...
  • Page 25: Taille De L'écran Et Distance De Projection

    Avant l'installation, veuillez lire la section « Précautions d'utilisation » (x page 12). Distance de projection Pour le PT-VZ570 Toutes les mesures ci-dessous sont approximatives et peuvent varier légèrement par rapport aux mesures réelles. (Unité : m) Taille de la...
  • Page 26: Formules De Distance De Projection

    Chapitre 2 Démarrage - Installation Pour le PT-VW530 Toutes les mesures ci-dessous sont approximatives et peuvent varier légèrement par rapport aux mesures réelles. (Unité : m) Taille de la Rapport d'aspect 4 : 3 Rapport d'aspect 16 : 9 Rapport d'aspect 16 : 10 projection Distance Distance...
  • Page 27: Réglage Des Pieds Réglables

    Chapitre 2 Démarrage - Installation Pour le PT-VZ570 4 : 3 16 : 9 16 : 10 Rapport d'aspect Rapport d'aspect Rapport d'aspect = 0,6 × SD = 0,490 × SD = 0,530 × SD Hauteur d'écran (SH) = 0,8 × SD = 0,872 ×...
  • Page 28 Chapitre 2 Démarrage - Installation r Vue de dessus Bouton de réglage de décalage d'objectif vertical PT-VZ570 Position de projection standard Largeur de l'écran de projection PT-VW530 Position de projection standard Largeur de l'écran de projection PT-VX600 Position de projection standard Largeur de l'écran de projection...
  • Page 29: Connexion

    Chapitre 2 Démarrage - Connexion Connexion Avant la connexion f Avant la connexion, lisez attentivement le manuel d'utilisation du dispositif externe à brancher. f Mettez l'interrupteur d'alimentation sur arrêt avant de connecter les câbles. f Prenez note des des points suivants avant de connecter les câbles. Sinon cela peut conduire à des défauts de fonctionnement.
  • Page 30: Exemple De Branchement : Équipement Av

    Chapitre 2 Démarrage - Connexion Brochage des bornes <HDMI 1 IN> et <HDMI 2 IN> et noms des signaux Vue externe N° broche Noms des signaux N° broche Noms des signaux Données T.M.D.S 2+ Blindage horloge T.M.D.S Blindage données Horloge T.M.D.S - T.M.D.S 2 Données T.M.D.S 2 - Broches à...
  • Page 31: Exemple De Branchement : Ordinateurs

    Chapitre 2 Démarrage - Connexion Remarque f Pour un câble HDMI, utilisez un câble HDMI High Speed conforme aux normes HDMI. L'utilisation d'un câble non conforme aux normes HDMI peut interrompre les images ou empêcher leur affichage. f Ce projecteur ne reconnaît pas la liaison Viera (HDMI). f Lors de l'entrée du signal Y/C à...
  • Page 32: Chapitre 3 Opérations De Base

    Opérations de base Chapitre 3 Ce chapitre décrit les opérations de base permettant de démarrer. 32 - FRANÇAIS...
  • Page 33: Mise Sous/Hors Tension Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous/hors tension du projecteur Branchement du cordon d'alimentation Assurez-vous que le cordon d'alimentation fourni est bien fixé au boîtier du projecteur pour éviter son retrait facile. Pour plus d'informations sur la manipulation du cordon secteur, consultez « Avis important concernant la sécurité ! » (x page 2). Fixation Observez les formes de la borne <AC IN>...
  • Page 34: Allumage Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur Remarque f Si le voyant d'alimentation <ON (G)/STANDBY (R)> clignote en rouge dans un cycle de 2,75 secondes (allumé) → 0,25 secondes (éteint) → 0,75 secondes (allumé) → 0,25 secondes (éteint) → 0,75 secondes (allumé) → 0,25 secondes (éteint), veuillez consulter votre revendeur.
  • Page 35: Réglages Initiaux (Configuration Du Projecteur)

    Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur Réglages initiaux (configuration du projecteur) Réglez chaque option. Appuyez sur as pour sélectionner une option. Élément Description Page Définissez la [MÉTHODE DE PROJECTION] en fonction du mode d'installation. [MÉTHODE DE Après avoir terminé...
  • Page 36: Arrêt Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur Réglez l'inclinaison avant, arrière et latérale du projecteur à l'aide des pieds réglables. (x page 27) Déplacez le bouton de réglage de décalage d'objectif vertical pour ajuster la position de l'image. Si le signal d'entrée est un signal RGB analogique, appuyez sur la touche <AUTO SETUP>...
  • Page 37: Projection

    Chapitre 3 Opérations de base - Projection Projection Vérifiez les connexions des périphériques (x page 29) et le branchement du cordon d'alimentation (x page 33) et mettez sous tension le projecteur (x page 34) pour démarrer le projecteur. Sélectionnez l'image et ajustez son état. Sélection du signal d'entrée Sélectionnez un signal d'entrée.
  • Page 38: Opérations De Base À L'aide De La Télécommande

    Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l'aide de la télécommande Opérations de base à l'aide de la télécommande Utilisation de la fonction RÉGLAGE AUTOMATIQUE La fonction de configuration automatique peut être utilisée pour régler automatiquement la résolution, la phase d'horloge et la position de l'image lorsque des signaux analogiques RGB constitués d'images bitmap sont connectés, comme par exemple des signaux d'ordinateur.
  • Page 39: Chapitre 3 Opérations De Base - Opérations De Base À L'aide De La Télécommande

    Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l'aide de la télécommande Remarque f Pour plus d'informations, consultez le menu [POSITION] → [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] (x page 53 ou 55). Commande du volume du haut-parleur Vous pouvez commander le volume du haut-parleur du projecteur ou de la sortie audio. Touches Appuyez sur la touche <VOL +>...
  • Page 40: Utilisation De La Fonction Zoom Numerique

    Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l'aide de la télécommande Utilisation de la fonction ZOOM NUMERIQUE (Uniquement pour l'entrée des signaux informatiques basés sur l'image fixe (RGB) / des signaux HDMI basés sur l'image fixe) Vous pouvez agrandir la zone centrale. Vous pouvez également modifier l'emplacement de la zone à agrandir. Touches Appuyez sur la touche <D.ZOOM +>...
  • Page 41: Utilisation De La Fonction Arret Temporaire Av

    Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l'aide de la télécommande Utilisation de la fonction ARRET TEMPORAIRE AV Si vous n'utilisez pas le projecteur pendant un certain laps de temps, pendant une pause lors d'une réunion par exemple, vous pouvez éteindre temporairement l'audio et l'image.
  • Page 42 Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l'aide de la télécommande Dans les cinq secondes, entrez l'identificateur à un chiffre défini pour le projecteur en utilisant les touches numérotées (<1>-<6>). f Si vous appuyez sur la touche <ID ALL>, vous pouvez commander les projecteurs quels que soient leurs identificateurs. Attention f L'identificateur de la télécommande pouvant être défini sans le projecteur, n'appuyez pas sur la touche <ID SET>...
  • Page 43: Chapitre 4 Réglages

    Réglages Chapitre 4 Ce chapitre décrit les configurations et les réglages que vous pouvez effectuer à l'aide du menu à l'écran. FRANÇAIS - 43...
  • Page 44: Navigation Dans Le Menu

    Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu Navigation dans le menu Le menu à l'écran (Menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements du projecteur. Navigation dans le menu Procédure de fonctionnement Touche Appuyez sur la touche <MENU> sur la télécommande ou sur le panneau de commande. f L'écran du menu principal apparaît.
  • Page 45: Réinitialisation Des Valeurs D'ajustement Aux Réglages D'usine

    Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu Remarque f Une pression sur les touches <MENU> ou <RETURN> lorsque le menu à l'écran est affiché vous ramène au menu précédent. f Certains éléments ne peuvent pas être ajustés ou utilisés pour certains formats de signal d'entrée au projecteur. Les éléments du menu qui ne peuvent pas être ajustés ou utilisés sont affichés en caractères grisés et ne pourront pas être sélectionnés.
  • Page 46 Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu [IMAGE] Élément de sous-menu Réglages d'usine Page [MODE IMAGE] [STANDARD] [CONTRASTE] [LUMINOSITÉ] [COULEUR]* [TEINTE]* [DÉTAIL] [TEMPÉRATURE DE [STANDARD] COULEUR] [EFFET IRIS] [OUI] [MENU AVANÇÉ] [DAYLIGHT VIEW] [AUTOMATIQUE] [DIGITAL CINEMA REALITY]* [OUI] [RÉDUCTION DE BRUIT]* [NON] [SYSTÈME-TV]* [AUTOMATIQUE]...
  • Page 47 Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Élément de sous-menu Réglages d'usine Page [ÉTAT] [RÉGLAGE ENTRÉE [RGB/YP COMPUTER1] [SÉLECTION COMPUTER2] [COMPUTER2 IN] [NUMÉRO DU PROJECTEUR] [TOUT] [DEMARRAGE INITIAL] [DERNIER RÉGLAGE] [MÉTHODE DE PROJECTION] [FAÇADE/SOL] [PUISSANCE DE LA LAMPE] [NORMAL] [GESTION ÉCOLOGIQUE] [ÉMULATION]...
  • Page 48: [Mode Image]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] Menu [IMAGE] Sur l'écran du menu, choisissez [IMAGE] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 44) pour connaître le fonctionnement de l'écran du menu. fAprès avoir sélectionné...
  • Page 49: [Couleur]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] Fonctionnement Réglage Plage de réglage Augmente la luminosité des parties sombres (noires) de l'écran. Appuyez sur la touche w. -32 ~ +32 Réduit la luminosité des parties sombres (noires) de l'écran. Appuyez sur la touche q. [COULEUR] (Uniquement pour les entrées de signaux de type film) Vous pouvez ajustez la saturation des couleurs de l'image projetée.
  • Page 50: [Effet Iris]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [STANDARD] Réglage d'usine par défaut. Devient une image bleuâtre. Sélectionnez cette option lorsque les zones blanches de l'image [CHAUD] projetée sont rougeâtres. Devient une image rougeâtre. Sélectionnez cette option lorsque les zones blanches de l'image [FROID] projetée sont bleuâtres.
  • Page 51: P R ]/[Rgb/Yc B C R ]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] Remarque f [DAYLIGHT VIEW] ne peut pas être réglé sur [AUTOMATIQUE] lorsque le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [MÉTHODE DE PROJECTION] est réglé sur [ARRIÈRE/SOL] ou [ARR. /PLAFOND]. f Le mode [AUTOMATIQUE] ne peut pas fonctionner correctement si un objet est placé au-dessus du projecteur. [DIGITAL CINEMA REALITY] (Uniquement pour les entrées de signaux de type film) Vous pouvez améliorer la résolution verticale d'une vidéo déroulante 2-2 et 2-3.
  • Page 52 Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f L'écran d'ajustement individuel [RGB/YP ] ou [RGB/YC ] s'affiche. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [AUTOMATIQUE] Le signal de synchro sélectionne automatiquement le signal [RGB]/ [YP ]/[YC...
  • Page 53: [Cor. De Trapèze Auto]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Menu [POSITION] Sur l'écran du menu, choisissez [POSITION] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 44) pour connaître le fonctionnement de l'écran du menu. fAprès avoir sélectionné...
  • Page 54 Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Appuyez sur as pour sélectionner [CORRECTION DE TRAPÈZE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran d'ajustement individuel [CORRECTION DE TRAPÈZE] s'affiche. Appuyez sur asqw pour effectuer le réglage. Éléments Fonctionnement Réglage Appuyez sur la touche q. Le côté gauche sera plus petit. Appuyez sur la touche w.
  • Page 55 La taille de l'écran est également modifiée quand [CORRECTION DE TRAPÈZE] est appliquée pour divers ajustements. f Le rapport d'aspect peut varier en fonction de la correction. [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] (Pour PT-VZ570) Vous pouvez corriger la distorsion trapézoïdale et la distorsion courbe de l'image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN].
  • Page 56 Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [CORRECTION DE TRAPÈZE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran d'ajustement individuel [CORRECTION DE TRAPÈZE] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner une option à régler. [RAPPORT OPTIQUE] Réglez le rapport optique pour l'objectif utilisé.
  • Page 57 Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Appuyez sur la touche a. Le haut sera plus petit. Le bas sera plus petit. Appuyez sur la touche s. Réglage [ÉQUILIBRAGE] Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] s'affiche.
  • Page 58: [Décalage]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Réglage [CORRECTION COURBE] Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [CORRECTION COURBE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [CORRECTION COURBE] s'affiche.
  • Page 59: [Réglage D'horloge]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Orientation Fonctionnement Réglage L'image se déplace vers la droite. Appuyez sur la touche w. Réglage horizontal (droite et gauche) Appuyez sur la touche q. L'image se déplace vers la gauche. [RÉGLAGE D'HORLOGE] (Uniquement pour l'entrée de signaux informatiques (RGB)) Utilisez cette fonction pour ajuster et minimiser l'effet d'interférence causé...
  • Page 60: [Aspect]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] [ASPECT] Vous pouvez changer le format d'affichage de l'image. Le rapport d'aspect est commuté dans la limite d'écran sélectionnée dans [RÉGLAGE IMAGE]. Réglez d'abord [RÉGLAGE IMAGE]. (x page 64) Appuyez sur as pour sélectionner [ASPECT]. Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>.
  • Page 61: Menu [Langage]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [LANGAGE] Menu [LANGAGE] Sur l'écran du menu, choisissez [LANGAGE] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 44) pour connaître le fonctionnement de l'écran du menu. fAppuyez sur as pour sélectionner une langue, appuyez ensuite sur la touche <ENTER>...
  • Page 62: [Menu A L'écran]

    [CENTRE] → [SUPÉRIEUR GAUCHE] →[SUPÉRIEUR DROIT]→ [INFÉRIEUR GAUCHE] →[INFÉRIEUR DROIT] → [CENTRE] → ... [TAILLE OSD] (Uniquement pour PT-VZ570) Réglez la taille de l'écran de menu (OSD). Appuyez sur as pour sélectionner [MENU A L'ÉCRAN]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 63: [Niveau De Signal Hdmi]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur qw pour changer d'élément. [NORMAL] Utilisez ce paramètre normalement. [DOUBLE] Double taille de l'angle (la hauteur et la largeur seront deux fois) de [NORMAL]. [MESSAGE D'ALERTE] Choisissez d'afficher/de masquer le message d'avertissement. Appuyez sur as pour sélectionner [MENU A L'ÉCRAN].
  • Page 64: [Réglage Image]

    Ajuste la position verticale. Appuyez sur as pour sélectionner [POSITION IMAGE]. f Pour PT-VZ570 et PT-VW530, si [FORMAT D'ÉCRAN] est réglé sur [16:10], l'ajustement de [POSITION IMAGE] n'est pas disponible. f Pour PT-VX600, si [FORMAT D'ÉCRAN] est réglé sur [4:3], l'ajustement de [POSITION IMAGE] n'est pas disponible.
  • Page 65: [Démarrage Logo]

    L'image au format 16:9 est affiché au sommet. [FROID] L'image au format 16:9 est affiché au bas. r Lorsque [FORMAT D'ÉCRAN] est sur [4:3] (Uniquement pour PT-VZ570) [CENTRE] L'image au format 4:3 est affiché au centre. [GAUCHE] L'image au format 4:3 est affiché à gauche.
  • Page 66: [Mode Élargi]

    Affiche la totalité de l'espace de projection en bleu. [NOIR] Affiche la totalité de l'espace de projection en noir. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic. [LOGO UTIL.] Affiche l'image enregistrée par l'utilisateur. Remarque f Pour créer/enregistrer des images pour [LOGO UTIL.], utilisez le « Logo Transfer Software » inclus dans le CD-ROM fourni.
  • Page 67: [Autres Fonctions]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Remarque f [TIMER] est activé quand [MODE] est réglé sur [COMPTE À REBOURS]. Utilisation de la minuterie de présentation Appuyez sur as pour choisir [MINUTEUR PRÉSENTATION]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [MINUTEUR PRÉSENTATION] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner l'élément, puis appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 68: Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglage Projecteur]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Sur l'écran du menu, choisissez [RÉGLAGE PROJECTEUR] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 44) pour connaître le fonctionnement de l'écran du menu. fAprès avoir sélectionné...
  • Page 69: [Numéro Du Projecteur]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [COMPUTER2 IN] Pour appliquer un signal informatique. [COMPUTER1 OUT] Emet le signal d'entrée de la borne <COMPUTER 1 IN>. Remarque f La [SÉLECTION COMPUTER2] ne sera pas disponible lorsque [COMPUTER2] est sélectionné...
  • Page 70: [Puissance De La Lampe]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [PUISSANCE DE LA LAMPE] Commutez la luminosité de la lampe selon l'environnement de fonctionnement du projecteur ou le but. Appuyez sur as pour sélectionner [PUISSANCE DE LA LAMPE]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à...
  • Page 71: [Emulation]

    [EMULATION] Pour commander le projecteur sur un ordinateur via la borne <SERIAL IN>, réglez l'utilisation des commandes de contrôle sur un projecteur Panasonic acheté précédemment. Ceci permet au logiciel de contrôle d'un projecteur existant de Panasonic d'être transmis et utilisé.
  • Page 72: [Fonction Du Bouton]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [FONCTION DU BOUTON] La fonction affectée à la touche <FUNCTION> de la télécommande est affichée. Vous pouvez également effacer le réglage affecté. Suppression de l'affectation de fonction à la touche <FUNCTION> Appuyez sur as pour sélectionner [FONCTION DU BOUTON]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 73: Réglage De La Sélection D'entrée Audio

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f Lorsque [GESTION ECOLOGIQUE] → [MODE STANDBY] est réglé sur [ECO] (x page 71), même si [EN MODE STANDBY] est réglé sur [OUI], l'audio ne peut pas être émis en mode de veille. Réglage de la sélection d'entrée audio Sélectionnez la borne d'entrée audio pour chaque signal d'entrée.
  • Page 74: [Compteur Du Filtre]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner [MIRE DE TEST]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f Le modèle de test avec l'écran d'ajustement individuel [CHANGE MIRE] s'affiche. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments commutent chaque fois que vous appuyez sur la touche. Tout blanc →...
  • Page 75: Menu [Sécurité]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] Menu [SÉCURITÉ] Sur l'écran du menu, choisissez [SÉCURITÉ] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 44) pour connaître le fonctionnement de l'écran du menu. f Lorsque le projecteur est utilisé...
  • Page 76: Chapitre 4 Réglages - Menu [Sécurité]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] Remarque f Le mot de passe saisi est affiché sous la forme «  » sur l'écran. f Un message d'erreur est affiché sur l'écran quand le mot de passe saisi est incorrect. Saisissez de nouveau le mot de passe correct.
  • Page 77: [Verrouillage Touches]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] [VERROUILLAGE TOUCHES] Activez/Désactivez l'utilisation des touches du panneau de commande et de la télécommande. Appuyez sur as pour sélectionner [VERROUILLAGE TOUCHES]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [VERROUILLAGE TOUCHES] s'affiche. Appuyez sur as pour choisir un élément entre [PANNEAU DE CONTRÔLE] et [CONTRÔLE TÉLÉCOMMANDE].
  • Page 78: Menu [Réseau]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Menu [RÉSEAU] Sur l'écran du menu, choisissez [RÉSEAU] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 44) pour connaître le fonctionnement de l'écran du menu. fAprès avoir sélectionné...
  • Page 79: [Contrôle Réseau]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Remarque f [Name représente 4 chiffres) est défini avant que le projecteur quitte l'usine.   [CONTRÔLE RÉSEAU] Définissez ces valeurs lorsque vous voulez commander le projecteur depuis un ordinateur connecté au réseau. Appuyez sur as pour sélectionner [CONTRÔLE RÉSEAU]. Appuyez sur qw pour changer d'élément.
  • Page 80: Connexions Du Réseau

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Connexions du réseau Le projecteur est doté d'une fonction réseau, et les utilisations suivantes sont disponibles depuis un ordinateur utilisant la commande par navigateur web. f Réglage et ajustement du projecteur. f Affichage de l'état du projecteur. f Transmission de courriel électronique lorsqu'il y a un problème avec le projecteur.
  • Page 81: Réglage D'ordinateur

    Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe. f Le réglage d'usine du nom d'utilisateur est user1 (droits d'utilisateur)/admin1 (droits d'administrateur) et le mot de passe est panasonic (en minuscule). Cliquez sur [OK]. f La page [Projector status] s'affiche.
  • Page 82 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Remarque f Si vous utilisez un navigateur Web pour commander le projecteur, réglez [CONTRÔLE RÉSEAU] à [OUI] dans [RÉSEAU]. (x page 79) f Ne pas effectuer simultanément le réglage ou le contrôle en démarrant plusieurs navigateurs Web. Ne pas régler ou commander le projecteur avec plusieurs ordinateurs.
  • Page 83: Page Des Informations D'erreurs

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] 8 [AV MUTE] 12 [EXHAUST AIR TEMPERATURE] Affiche l'état du silencieux audio/vidéo. Affiche l'état de la température d'entrée d'échappement du projecteur. 9 [VOLUME] 13 [LAMP RUNTIME] Affiche l'état du volume. Affiche la durée d'utilisation de lampe (valeur convertie). 10 [INPUT] Affiche l'état de l'entrée sélectionnée.
  • Page 84 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Page [Network status] Cliquez sur [Status] → [Network status]. L'état du réglage de réseau actuel est affiché. Page [Basic control] Cliquez sur [Projector control] → [Basic control]. 1 [INPUT] 4 [AV MUTE] Change le signal d'entrée. Commute entre AV mute actif/inactif.
  • Page 85 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Page [Network config] Cliquez sur [Detailed set up] → [Network config]. Cliquez sur [Network config]. f L'écran [CAUTION!] s'affiche. Sélectionnez l’élément pour changer le réglage, puis cliquez sur [Next]. f Le réglage actuel s'affiche. Cliquez sur [Change].
  • Page 86 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Page [Ping test] Vérifiez la connexion du réseau au serveur de courrier, au serveur POP, au serveur DNS, etc. Cliquez sur [Detailed set up] → [Ping test]. 1 [Input IP address] 3 Exemple d'affichage lorsque la connexion est un Saisissez l'adresse IP du serveur qui doit être testé.
  • Page 87 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] 7 [E-MAIL ADDRESS 1]/[E-MAIL ADDRESS 2] [LAMP RUNTIME] : Saisissez l'adresse e-mail à laquelle l'e-mail doit être Un courriel est envoyé quand la durée de vie restante de expédié. Laissez [E-MAIL ADDRESS 2] vide si vous la lampe atteint la valeur réglée dans le champ à...
  • Page 88 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Contenu d'e-mail envoyé Exemple d'un e-mail envoyé lorsqu'e-mail est réglé Une fois les paramètres de messagerie configurés, un courrier contenant les informations ci-dessous est envoyé. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : PT-VX600 Serial No...
  • Page 89 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Exemple de courriel envoyé pour une erreur Un courrier contenant les informations ci-dessous est envoyé en cas d'erreur. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : PT-VX600 Serial No : SH1234567 ----- check system -----...
  • Page 90 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Page [ECO management set up] Vous pouvez effectuer les réglages pour la fonction de gestion ECO du projecteur. Cliquez sur [Detailed set up] → [ECO management set up]. 1 [LAMP POWER] 5 [AV MUTE DETECTION] Sélectionnez le réglage [PUISSANCE DE LA LAMPE].
  • Page 91 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Compte [Administrator] 1 [Account] [Password] : Affiche le compte à modifier. Saisissez le nouveau mot de passe désiré. (Jusqu'à 16 caractères en octet simple) 2 [Current] [Password (Retype)] : [User name] : Saisissez encore une fois le nouveau mot de passe Saisissez le nom d'utilisateur avant le changement.
  • Page 92: [Change Password] (Pour Des Droits D'utilisateur)

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] [Change password] (Pour des droits d'utilisateur) Seul le changement de mot de passe est activé avec les droits d'utilisateur. 1 [Old Password] 3 [Retype] Saisissez le mot de passe actuel. Saisissez encore une fois le nouveau mot de passe souhaité.
  • Page 93 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Page [Tools] Cliquez sur [Tools] dans la page de contrôle. 1 [Control System] [DHCP] Affiche le réglage actuel. Règle les informations nécessaires pour la [IpAddress] communication avec le contrôleur qui est connecté au Affiche le réglage actuel. projecteur.
  • Page 94 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Page [Help] Cliquez sur [Help] dans la page de contrôle. La fenêtre [Help Desk] est affichée. 1 [Help Desk] Envoi/réception de messages à/d'un administrateur qui utilise Crestron Connected™. 94 - FRANÇAIS...
  • Page 95: Chapitre 5 Entretien

    Entretien Chapitre 5 Ce chapitre décrit les méthodes d'inspection en cas de problèmes, d'entretien et de remplace- ment des appareils. FRANÇAIS - 95...
  • Page 96: Voyants De Lampe Et De Température

    Chapitre 5 Entretien - Voyants de lampe et de température Voyants de lampe et de température Quand un voyant s'allume Si un problème survient à l'intérieur du projecteur, le voyant de lampe <LAMP> et le voyant de empérature <TEMP> vous en informent en s'allumant ou en clignotant.
  • Page 97: Entretien/Remplacement

    Chapitre 5 Entretien - Entretien/Remplacement Entretien/Remplacement Avant d'exécuter l'entretien/le remplacement f Avant l'entretien du projecteur ou le remplacement de l'appareil, veillez à couper l'alimentation. (x page 36) f Lors de la mise hors tension du projecteur, assurez-vous de suivre les procédures décrites dans « Arrêt du projecteur ». (x page 36) Entretien Boîtier externe...
  • Page 98: Chapitre 5 Entretien - Entretien/Remplacement

    Chapitre 5 Entretien - Entretien/Remplacement Filtre à air Languette Fixez le filtre de rechange (N° de modèle : ET-RFV400) au projecteur. f Maintenez l'unité de filtre à air que la languette est sur le côté gauche de la figure, mettez d'abord le côté droit dans la figure, et appuyez sur la languette jusqu'à...
  • Page 99 La lampe contient du mercure. Demandez à votre mairie ou à votre revendeur la bonne procédure pour mettre au rebut les lampes usées. Attention f Panasonic n'est pas responsable des éventuels dommages ou dysfonctionnements du produit résultant de l'utilisation des lampes qui ne seraient pas fabriquées par Panasonic. N'utilisez que les lampes spécifiées. Remarque f Les numéros de modèle des accessoires et accessoires optionnels sont sujets à...
  • Page 100 Chapitre 5 Entretien - Entretien/Remplacement Utilisez un tournevis Phillips pour dévisser la vis de fixation du couvercle de la lampe (une vis) jusqu'à ce qu'elle soit libre puis retirez le couvercle de lampe. f Retirez le couvercle de la lampe en le tirant lentement dans le sens de la flèche. Couvercle de lampe Vis de fixation du couvercle de lampe...
  • Page 101: Dépannage

    Chapitre 5 Entretien - Dépannage Dépannage Veuillez vérifier les points suivants. Pour plus de détails, voir les pages correspondantes. Pages de Problème Cause référence f Il est possible que le cordon d'alimentation ne soit pas branché. f Aucune alimentation électrique à la prise murale. —...
  • Page 102: Annexe

    Annexe Chapitre 6 Ce chapitre décrit les caractéristiques et le service après-vente du projecteur. 102 - FRANÇAIS...
  • Page 103: Informations Techniques

    Renvoie le nom réglé dans [CHANGEMENT DE NOM] NOM ? ××××× du projecteur de [RÉSEAU]. Interrogation sur le nom INF1 ? Panasonic Renvoie le nom du fabricant. du fabricant VZ570 Interrogation sur le nom INF2 ? VW530 Renvoie le nom du modèle.
  • Page 104: Commandes De Contrôle Via Le Réseau Local

    « admin1 ») Le mot de passe de l'utilisateur des droits d'administrateur ci-dessus (le mot de passe par défaut est yyyyy: « panasonic ») zzzzzzzz: Nombre aléatoire sur 8 octets obtenu dans l'étape 2 Méthode de transmission de commande La transmission se fait selon le format de commande suivant.
  • Page 105 Chapitre 6 Annexe - Informations techniques Si le mot de passe des droits d'administrateur de commande par Web n'est pas défini (mode non protégé) Méthode de connexion Obtenez l'adresse IP et le numéro du port (valeur définie par défaut = 1 024) du projecteur et faites une demande de connexion au projecteur.
  • Page 106: Borne

    Chapitre 6 Annexe - Informations techniques Borne <SERIAL IN> La borne <SERIAL IN> du projecteur est conforme avec RS-232C afin que le projecteur puisse être connecté à/contrôlé par un ordinateu. Connexion Branchement des bornes sur le projecteur Ordinateur D-Sub 9p (femelle) D-Sub 9p (mâle) Câble de communication (droit) Attributions des broches et noms des signaux...
  • Page 107: Format Basique

    Chapitre 6 Annexe - Informations techniques Format basique La transmission depuis l'ordinateur démarre avec STX, puis le numéro ID, la commande, le paramètre et ETX sont envoyés dans cet ordre. Ajoutez des paramètres en fonction des détails de contrôle. Désignation de l'ID ZZ, 01 à...
  • Page 108: Spécifications Du Câble

    Chapitre 6 Annexe - Informations techniques Spécifications du câble [Connexion à un ordinateur] Projecteur Ordinateur (Borne <SERIAL IN>) (Spécifications DTE) Commandes de contrôle Les commandes suivantes sont disponibles pour commander le projecteur depuis un ordinateur. r Commande de contrôle du projecteur Contenu de la Commande Chaîne de paramètres/retours...
  • Page 109: Liste Des Signaux Compatibles

    Chapitre 6 Annexe - Informations techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les types de signaux compatibles avec les projecteurs. f Les symboles indiquant les formats sont les suivants. g V : VIDEO g R : RGB g Y : YC g H : HDMI Fréquence de Fréquence...
  • Page 110: Résolution

    *7 Uniquement pour PT-VZ570 Remarque f Le nombre de points d'afficage est de 1 920 x 1 200 pour PT-VZ570, 1 280 x 800 pour PT-VW530 et 1 024 x 768 pour PT-VX600. Un signal d'une résolution différente sera projeté après conversion de la résolution pour correspondre à l'affichage du projecteur.
  • Page 111: Spécifications

    100 V - 240 V (100 V - 240 V courant alternatif), 50 Hz/60 Hz (Pour les autres pays) 372 W (3,5 A) (Pour l'Amérique du Nord) PT-VZ570 378 W (4,3 A -1,7 A) (Pour les autres pays) PT-VW530, 356 W (3,3 A) (Pour l'Amérique du Nord)
  • Page 112 Chapitre 6 Annexe - Spécifications PT-VZ570, 16 : 10 PT-VW530 Rapport d'aspect de l'écran PT-VX600 4 : 3 [FAÇADE/SOL], [FAÇADE/PLAFOND], [ARRIÈRE/SOL], [ARR. /PLAFOND] Type de projection (système de réglage de menu) Haut-parleur 1 (4,0 cm rond) Sortie de volume maximale utilisable 10 W 1 kit, haute densité...
  • Page 113: Dimensions

    Chapitre 6 Annexe - Dimensions Dimensions <Unité : mm (pouce)> 389,0 (15-5/16") 104,6 (4-1/8") 337,0 (13-9/32") 250,0 (9-27/32") Les dimensions réelles peuvent être différentes selon les produits.  FRANÇAIS - 113...
  • Page 114: Protections Du Support De Montage Au Plafond

    Panasonic n'est pas responsable des éventuels dommages au projecteur provoqués par l'utilisation d'un support de montage au plafond qui ne serait pas fabriqué par Panasonic ou le choix d'un emplacement d'installation inapproprié, même si la période de garantie du projecteur n'est pas expirée.
  • Page 115: Index

    Chapitre 6 Annexe - Index Index [MODE SXGA] ....66 Touche <ID ALL> [MOT DE PASSE] ....75 Télécommande .
  • Page 116 Directive relative au produit chimique concerné. Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/avc/projector/ © Panasonic Corporation 2014 Panasonic Systems Communications Company of North America 5th Floor, Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 TEL: (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Pt-vw530Pt-vx600

Table des Matières